mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-01-10 17:35:59 +00:00
don't put strerror in translatable message
Original commit message from CVS: don't put strerror in translatable message
This commit is contained in:
parent
f24b0e54a0
commit
3ff099d23e
3 changed files with 11 additions and 2 deletions
|
@ -1,3 +1,9 @@
|
|||
2006-11-04 Thomas Vander Stichele <thomas at apestaart dot org>
|
||||
|
||||
* plugins/elements/gstfilesrc.c: (gst_file_src_start):
|
||||
I'm considering shooting the next person to put strerror stuff
|
||||
in the translateable part of the message.
|
||||
|
||||
2006-11-03 Wim Taymans <wim@fluendo.com>
|
||||
|
||||
* plugins/elements/gstfdsrc.c: (gst_fd_src_create):
|
||||
|
|
|
@ -124,6 +124,9 @@ CHECKLIST
|
|||
- message strings need to be marked for translation
|
||||
- should be short, well-written, clear
|
||||
- in particular, should *not* contain debug info, strerror, errno, ...
|
||||
No, really ! NO STRERROR, NO ERRNO. If you are too lazy to provide
|
||||
the user of your library with a nice experience, put your crap in
|
||||
the debug string
|
||||
|
||||
- Decision should be made if it should go into good (LGPL license,
|
||||
LGPL dependencies, no patent issues) or ugly
|
||||
|
|
|
@ -975,8 +975,8 @@ open_failed:
|
|||
break;
|
||||
default:
|
||||
GST_ELEMENT_ERROR (src, RESOURCE, OPEN_READ,
|
||||
(_("Could not open file \"%s\" for reading: %s."), src->filename,
|
||||
strerror (errno)), GST_ERROR_SYSTEM);
|
||||
(_("Could not open file \"%s\" for reading."), src->filename),
|
||||
GST_ERROR_SYSTEM);
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
return FALSE;
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue