Merge branch 'master' into 0.11

Conflicts:
	gst-libs/gst/interfaces/videooverlay.c
	gst-libs/gst/rtp/gstrtpbuffer.c
	po/af.po
	po/az.po
	po/bg.po
	po/ca.po
	po/cs.po
	po/da.po
	po/de.po
	po/el.po
	po/en_GB.po
	po/es.po
	po/eu.po
	po/fi.po
	po/fr.po
	po/gl.po
	po/hu.po
	po/id.po
	po/it.po
	po/ja.po
	po/lt.po
	po/lv.po
	po/nb.po
	po/nl.po
	po/or.po
	po/pl.po
	po/pt_BR.po
	po/ro.po
	po/ru.po
	po/sk.po
	po/sl.po
	po/sq.po
	po/sr.po
	po/sv.po
	po/tr.po
	po/uk.po
	po/vi.po
	po/zh_CN.po
This commit is contained in:
Wim Taymans 2011-08-22 13:06:27 +02:00
commit 3fab57b5cf
53 changed files with 524 additions and 365 deletions

View file

@ -188,6 +188,7 @@
<xi:include href="xml/gsttag.xml" />
<xi:include href="xml/gsttagvorbis.xml" />
<xi:include href="xml/gsttagid3.xml" />
<xi:include href="xml/gsttagexif.xml" />
<xi:include href="xml/gsttagxmp.xml" />
<xi:include href="xml/gsttagxmpwriter.xml" />
<xi:include href="xml/gsttagdemux.xml" />

View file

@ -1739,6 +1739,7 @@ GST_TAG_CAPTURING_SOURCE
GST_TAG_CAPTURING_EXPOSURE_COMPENSATION
GST_TAG_IMAGE_HORIZONTAL_PPI
GST_TAG_IMAGE_VERTICAL_PPI
GST_TAG_ID3V2_HEADER_SIZE
gst_tag_register_musicbrainz_tags
gst_tag_freeform_string_to_utf8
gst_tag_parse_extended_comment

View file

@ -23,7 +23,7 @@
* SECTION:gstaudiofilter
* @short_description: Base class for simple audio filters
*
* #GstAudioFilter is a #GstBaseTransform-derived base class for simple audio
* #GstAudioFilter is a #GstBaseTransform<!-- -->-derived base class for simple audio
* filters, ie. those that output the same format that they get as input.
*
* #GstAudioFilter will parse the input format for you (with error checking)

View file

@ -145,8 +145,8 @@ gst_color_balance_list_channels (GstColorBalance * balance)
* Sets the current value of the channel to the passed value, which must
* be between min_value and max_value.
*
* See Also: The #GstColorBalanceChannel::min_value and
* #GstColorBalanceChannel::max_value members of the
* See Also: The #GstColorBalanceChannel.min_value and
* #GstColorBalanceChannel.max_value members of the
* #GstColorBalanceChannel object.
*/
void
@ -168,8 +168,8 @@ gst_color_balance_set_value (GstColorBalance * balance,
* Retrieve the current value of the indicated channel, between min_value
* and max_value.
*
* See Also: The #GstColorBalanceChannel::min_value and
* #GstColorBalanceChannel::max_value members of the
* See Also: The #GstColorBalanceChannel.min_value and
* #GstColorBalanceChannel.max_value members of the
* #GstColorBalanceChannel object.
*
* Returns: The current value of the channel.

View file

@ -545,7 +545,7 @@ gst_mixer_option_changed (GstMixer * mixer,
* options of a given options object has changed.
*
* The new options are not contained in the message on purpose. Applications
* should call gst_mixer_option_get_values() on @opts to make @opts update
* should call gst_mixer_options_get_values() on @opts to make @opts update
* its internal state and obtain the new list of values.
*
* This function only works for GstElements that are implementing the

View file

@ -486,7 +486,7 @@ gst_navigation_query_parse_angles (GstQuery * query, guint * cur_angle,
* Check a bus message to see if it is a #GstNavigation event, and return
* the #GstNavigationMessageType identifying the type of the message if so.
*
* Returns: The type of the #GstNavigationMessage, or
* Returns: The type of the #GstMessage, or
* #GST_NAVIGATION_MESSAGE_INVALID if the message is not a #GstNavigation
* notification.
*

View file

@ -53,7 +53,7 @@ struct _GstStreamVolumeInterface {
* @GST_STREAM_VOLUME_FORMAT_CUBIC: Cubic volume scale
* @GST_STREAM_VOLUME_FORMAT_DB: Logarithmic volume scale (dB, amplitude not power)
*
* Different representations of a stream volume. gst_stream_volume_convert()
* Different representations of a stream volume. gst_stream_volume_convert_volume()
* allows to convert between the different representations.
*
* Formulas to convert from a linear to a cubic or dB volume are

View file

@ -927,7 +927,7 @@ DISCOVERER_INFO_ACCESSOR_CODE (misc, const GstStructure *, NULL);
* gst_discoverer_info_get_tags:
* @info: a #GstDiscovererInfo
*
* Returns: (transfer none): all tags contained in the %URI. If you wish to use
* Returns: (transfer none): all tags contained in the URI. If you wish to use
* the tags after the life-time of @info, you will need to copy them.
*
* Since: 0.10.31

View file

@ -58,7 +58,7 @@ G_BEGIN_DECLS
*
* Result codes returned by gst_install_plugins_async() and
* gst_install_plugins_sync(), and also the result code passed to the
* #GstInstallPluginsResultFunc specified with gst_install_plugin_async().
* #GstInstallPluginsResultFunc specified with gst_install_plugins_async().
*
* These codes indicate success or failure of starting an external installer
* program and to what extent the requested plugins could be installed.

View file

@ -284,7 +284,7 @@ gst_rtp_buffer_calc_payload_len (guint packet_len, guint8 pad_len,
- pad_len;
}
/**
/*
* validate_data:
* @data: the data to validate
* @len: the length of @data to validate
@ -401,7 +401,7 @@ gst_rtp_buffer_validate_data (guint8 * data, gsize len)
* @buffer: the buffer to validate
*
* Check if the data pointed to by @buffer is a valid RTP packet using
* validate_data().
* gst_rtp_buffer_validate_data().
* Use this function to validate a packet before using the other functions in
* this module.
*

View file

@ -231,8 +231,7 @@ gst_rtsp_transport_get_mime (GstRTSPTransMode trans, const gchar ** mime)
* @manager: location to hold the result
* @option: option index.
*
* Get the #GStreamer element that can handle the buffers transported over
* @trans.
* Get the #GstElement that can handle the buffers transported over @trans.
*
* It is possible that there are several managers available, use @option to
* selected one.

View file

@ -385,10 +385,10 @@ unescape_path_component (gchar * comp)
* Splits the path of @url on '/' boundaries, decoding the resulting components,
*
* The decoding performed by this routine is "URI decoding", as defined in RFC
* 3986, commonly known as percent-decoding. For example, a string "foo%2fbar"
* will decode to "foo/bar" -- the %2f being replaced by the corresponding byte
* 3986, commonly known as percent-decoding. For example, a string "foo\%2fbar"
* will decode to "foo/bar" -- the \%2f being replaced by the corresponding byte
* with hex value 0x2f. Note that there is no guarantee that the resulting byte
* sequence is valid in any given encoding. As a special case, %00 is not
* sequence is valid in any given encoding. As a special case, \%00 is not
* unescaped to NUL, as that would prematurely terminate the string.
*
* Also note that since paths usually start with a slash, the first component

View file

@ -1204,7 +1204,7 @@ DEFINE_ARRAY_GETTER (media, medias, const GstSDPMedia);
*
* Adds @media to the array of medias in @msg. This function takes ownership of
* the contents of @media so that @media will have to be reinitialized with
* gst_media_init() before it can be used again.
* gst_sdp_media_init() before it can be used again.
*
* Returns: a #GstSDPResult.
*/

View file

@ -19,7 +19,7 @@ libgsttag_@GST_MAJORMINOR@_la_LDFLAGS = $(GST_LIB_LDFLAGS) $(GST_ALL_LDFLAGS) $(
# lang-tables.dat contains generated static data and is included by lang.c
# licenses-tables.dat contains generated data and is included by licenses.c
EXTRA_DIST = lang-tables.dat licenses-tables.dat
EXTRA_DIST = lang-tables.dat licenses-tables.dat license-translations.dict
noinst_HEADERS = gsttageditingprivate.h id3v2.h
@ -102,7 +102,7 @@ update-licenses: mklicensestables
# strings retranslated, but also we don't want to create 30 1kB .mo files,
# so just do something for now, we can change it later if someone really cares.
licensetransdir = $(pkgdatadir)
licensetrans_DATA = $(builddir)/license-translations.dict
licensetrans_DATA = $(srcdir)/license-translations.dict
#endif
Android.mk: Makefile.am

View file

@ -22,14 +22,10 @@
* @short_description: utility functions for Creative Commons licenses
* @see_also: #GstTagList
*
* <refsect2>
* <para>
* Provides information about Creative Commons media licenses, which are
* often expressed in media files as a license URI in tags. Also useful
* for applications creating media files, in case the user wants to license
* the content under a Creative Commons license.
* </para>
* </refsect2>
*/
/* FIXME: add API to check obsolete-ness / replace-by */

View file

@ -105,10 +105,10 @@ struct _GstVideoSink {
/**
* GstVideoSinkClass:
* @parent_class: the parent class structure
* @show_frame: render a video frame. Maps to #GstBaseSink::render and
* #GstBaseSink::preroll vfuncs. Rendering during preroll will be
* suppressed if the 'show-preroll-frame' property is set to #FALSE.
* Since: 0.10.25
* @show_frame: render a video frame. Maps to #GstBaseSinkClass.render() and
* #GstBaseSinkClass.preroll() vfuncs. Rendering during preroll will be
* suppressed if the #GstVideoSink:show-preroll-frame property is set to
* %FALSE. Since: 0.10.25
*
* The video sink class structure. Derived classes should override the
* @show_frame virtual function.

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -353,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:31+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -350,6 +350,12 @@ msgstr "точки на инч по вертикал"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Целевата разделителна способност на медията по вертикал"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "В това CD липсва аудио"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:13+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -349,6 +349,12 @@ msgstr "ppi vertical de la imatge"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Densitat vertical de píxels del medi (imatge/vídeo), en ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Aquest CD no té pistes d'àudio"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 16:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:51+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
"Zamýšlená hustota pixelů multimédia (image/video) svisle v pixelech na palec"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Toto CD nemá žádné zvukové stopy"

View file

@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -388,6 +388,12 @@ msgstr "billedets lodrette billedtæthed (ppi)"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Påtænkt lodret billedtæthed for medie (billede/video) i ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Denne cd har ingen lydspor"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -360,6 +360,12 @@ msgstr "Vertikale Bildauflösung"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Vertikale Auflösung des Bildes oder Videos in ppi (Pixel pro Zoll)"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Auf dieser CD befinden sich keine Audio-Titel"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -369,6 +369,12 @@ msgstr ""
"Η σκοπούμενη κάθετη πυκνότητα εικονοστοιχείων (pixel) του μέσου (εικόνα/"
"βίντεο) σε ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Αυτό το CD δεν έχει ηχητικά κομμάτια"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -352,6 +352,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-22 12:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -347,6 +347,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""
@ -380,9 +386,6 @@ msgstr "FFMpeg v1"
msgid "Lossless MSZH"
msgstr ""
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr ""
msgid "Run-length encoding"
msgstr ""
@ -395,59 +398,29 @@ msgstr ""
msgid "Kate subtitle format"
msgstr ""
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgid "Uncompressed video"
msgstr ""
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr ""
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr ""
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr ""
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr ""
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr ""
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr ""
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr ""
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr ""
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr ""
msgid "Uncompressed YUV"
msgid "Uncompressed gray"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgid "Uncompressed %s YUV %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Uncompressed %s%d-bit %s"
msgstr ""
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "\"DivX MPEG-4\"-versio %d"
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr ""
msgid "Raw PCM audio"
msgid "Uncompressed audio"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr ""
msgid "Raw floating-point audio"
msgid "Raw %d-bit %s audio"
msgstr ""
msgid "Audio CD source"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -353,6 +353,12 @@ msgstr "ppi vertical de la imagen"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Densidad vertical de píxeles, en ppi, del medio (imagen o vídeo)"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD no tiene pistas de sonido"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -352,6 +352,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "CD honek ez du audio-pistarik"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr "kuvan pystysuora ppi"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Median (kuva tai video) tarkoitettu pystysuora pikselitiheys ppi:nä"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Tällä CD-levyllä ei ole ääniraitoja"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:19+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -369,6 +369,12 @@ msgstr ""
"Densité de pixels verticale annoncée par le média (image/vidéo), en points "
"par pouce"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ce CD ne contient aucune piste audio"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr "ppi vertical da imaxe"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Densidade vertical de píxeles, en ppi, do medio (imaxe ou vídeo)"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD non contén pistas de son"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:48+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr "kép függőleges ppi"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "A média (kép/videó) tervezett függőleges képpontsűrűsége ppi-ben"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ez a CD nem rendelkezik hangsávokkal"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:01+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -345,6 +345,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "CD ini tidak memiliki jalur audio"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -355,6 +355,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Questo CD non presenta alcuna traccia audio"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -353,6 +353,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "この CD にはオーディオトラックがありません"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Šiame CD nėra audio takelių"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:52+0100\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -352,6 +352,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Šajā CD nav neviena audio celiņa"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -348,6 +348,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Denne CDen har ingen lydspor"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -358,6 +358,12 @@ msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
"Voorgenomen verticale pixeldichtheid van medium (afbeelding/video) in ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Deze CD heeft geen audiotracks"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:01+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -355,6 +355,12 @@ msgstr "rozdzielczość pionowa"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Rozdzielczość pionowa nośnika w pikselach na cal"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ta płyta CD nie ma ścieżek dźwiękowych"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:02-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -361,6 +361,12 @@ msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
"Densidade de pixels verticais desejado para a mídia (imagem/vídeo), em PPI"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Este CD não tem trilhas de áudio"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -350,6 +350,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Acest CD nu conține piste audio"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:30+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@ -355,6 +355,12 @@ msgstr "изображение в ppi по вертикали"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Вертикальная плотность носителя (изображение/видео) в ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "На CD нет звуковых дорожек"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:34+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr "zvislé ppi obrázku"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Cieľová zvislá hustota pixlov média (obrázku/videa) v ppi"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Toto CD nemá zvukové stopy"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -352,6 +352,12 @@ msgstr "navpične slikovne točke slike (ppi)"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Gostota navpičnih slikovnih točk (v ppi)"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Ta CD nima zvočnih sledi"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -352,6 +352,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -354,6 +354,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -349,6 +349,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Den här cd-skivan saknar ljudspår"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -344,6 +344,12 @@ msgstr "resim dikey ppi değeri"
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr "Medya (resim/vidyo)'nun ppi değerinden dikey piksel yoğunluğu"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Bu CD hiç ses izi içermiyor"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 17:49+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -362,6 +362,12 @@ msgstr ""
"Вертикальна щільність пікселів на матриці (зображення або відео), у точках "
"на дюйм"
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "На цьому компакт-диску немає звукових доріжок"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-20 12:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:51+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -346,6 +346,12 @@ msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "ID3v2 frame"
msgstr ""
msgid "unparsed id3v2 tag frame"
msgstr ""
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "Đĩa CD này không có rãnh âm thanh nào"

View file

@ -6,595 +6,574 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 21:32+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-09 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:144
msgid "Master"
msgstr "主音量"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:145
msgid "Bass"
msgstr "低音(Bass)"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:146
msgid "Treble"
msgstr "高音(Treble)"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:147
msgid "PCM"
msgstr "波形"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:148
msgid "Synth"
msgstr "合成器"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:149
msgid "Line-in"
msgstr "线路输入"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:150
msgid "CD"
msgstr "CD"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:151
msgid "Microphone"
msgstr "话筒"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:152
msgid "PC Speaker"
msgstr "PC 扬声器"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:153
msgid "Playback"
msgstr "回放"
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:154 ext/alsa/gstalsamixertrack.c:220
#: ext/alsa/gstalsamixertrack.c:223
msgid "Capture"
msgstr "录音"
#: ext/alsa/gstalsasink.c:479
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
msgstr "无法在单声道模式打开设备播放。"
#: ext/alsa/gstalsasink.c:481
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
msgstr "无法在立体声模式打开设备播放。"
#: ext/alsa/gstalsasink.c:485
#, c-format
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
msgstr "无法在 %d 声道模式打开设备播放。"
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
#: ext/alsa/gstalsasink.c:687
msgid "Could not open audio device for playback. Device is being used by another application."
msgstr "无法打开音频设备用于回放。目前有另一个程序正在使用该设备。"
#: ext/alsa/gstalsasink.c:692
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "无法打开音频设备播放。"
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:417
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
msgstr "无法在单声道模式打开设备录音。"
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:419
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
msgstr "无法在立体声模式打开设备录音。"
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:423
#, c-format
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
msgstr "无法在 %d 声道模式打开设备录音。"
msgid ""
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
"application."
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:628
msgid "Could not open audio device for recording. Device is being used by another application."
msgstr "无法打开音频设备用于录音。目前有另一个程序正在使用该设备。"
#: ext/alsa/gstalsasrc.c:633
msgid "Could not open audio device for recording."
msgstr "无法打开音频设备录音。"
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:257 ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:263
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr "无法打开 CD 设备读取。"
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:389
msgid "Could not seek CD."
msgstr "无法搜索 CD。"
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoiasrc.c:397
msgid "Could not read CD."
msgstr "无法读取 CD。"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:379
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
msgstr "无法打开 vfs 文件“%s”写入%s。"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:386
msgid "No filename given"
msgstr "没有给定文件名"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:412
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr "无法关闭 vfs 文件“%s”。"
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:570
#, c-format
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
msgstr "写入文件“%s”时出错。"
#: ext/ogg/gstoggdemux.c:3150
msgid "Internal data stream error."
msgstr "内部数据流错误。"
#: gst/playback/gstdecodebin.c:985 gst/playback/gstdecodebin2.c:1028
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1536 gst/playback/gstplaybasebin.c:1672
#, c-format
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
msgstr "播放此数据流需要 %s 插件,但它未安装。"
#, fuzzy
msgid "Could not determine type of stream"
msgstr "无法创建“typefind”组件。"
#: gst/playback/gstdecodebin.c:1799 gst/playback/gstdecodebin2.c:1424
msgid "This appears to be a text file"
msgstr "此文件是个文本文件"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1519
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "未找到组件‘%s请检查您的 GStreamer 安装情况。"
#, fuzzy, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
msgstr "autovideosink 和 xvimagesink 组件都缺少。"
#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is missing."
msgstr "autovideosink 和 xvimagesink 组件都缺少。"
#, c-format
msgid "Configured videosink %s is not working."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
msgstr "autovideosink 和 xvimagesink 组件都缺少。"
#, fuzzy
msgid "The autovideosink element is not working."
msgstr "autovideosink 和 xvimagesink 组件都缺少。"
msgid "Custom text sink element is not usable."
msgstr ""
msgid "No volume control found"
msgstr "未找到音量控制"
#, fuzzy, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。"
#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is missing."
msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。"
#, c-format
msgid "Configured audiosink %s is not working."
msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。"
#, fuzzy
msgid "The autoaudiosink element is not working."
msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。"
#, fuzzy
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
msgstr "无法播放不带视频的文本文件。"
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr "找不到‘%s类型可用的解码器。"
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
msgstr "无效的字幕 URI “%s”不使用字幕。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1642 gst/playback/gsturidecodebin.c:812
msgid "No URI specified to play from."
msgstr "未指定要播放的 URI。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1648 gst/playback/gsturidecodebin.c:818
#, c-format
msgid "Invalid URI \"%s\"."
msgstr "无效的 URI“%s”。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:1654
msgid "RTSP streams cannot be played yet."
msgstr "RTSP 流尚不能播放。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2006
msgid "Could not create \"decodebin\" element."
msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2224 gst/playback/gsturidecodebin.c:1406
msgid "Source element is invalid."
msgstr "无效的源组件。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2301
msgid "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle file or some other type of text file, or the media file was not recognized."
msgstr "仅检测到字幕流。您可能装入的是字幕文件或者其它类型文本文件,又或者是媒体文件无法识别。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2306
msgid "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need to install the necessary plugins."
msgstr "您没有安装可处理此文件的解码器。您可能需要安装必要的插件。"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2310
msgid "This is not a media file"
msgstr "此文件不是媒体文件"
#: gst/playback/gstplaybasebin.c:2315
msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
msgstr "检测到了字幕流,但无视频流。"
#: gst/playback/gstplaybin.c:882 gst/playback/gstplaysink.c:758
msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
msgstr "autovideosink 和 xvimagesink 组件都缺少。"
#: gst/playback/gstplaybin.c:890 gst/playback/gstplaybin.c:900
#: gst/playback/gstplaybin.c:1157 gst/playback/gstplaybin.c:1166
#: gst/playback/gstplaybin.c:1175 gst/playback/gstplaybin.c:1306
#: gst/playback/gstplaybin.c:1315 gst/playback/gstplaybin.c:1324
#: gst/playback/gstplaysink.c:714 gst/playback/gstplaysink.c:729
#: gst/playback/gstplaysink.c:845 gst/playback/gstplaysink.c:854
#: gst/playback/gstplaysink.c:955 gst/playback/gstplaysink.c:973
#: gst/playback/gstplaysink.c:992 gst/playback/gstplaysink.c:1139
#: gst/playback/gstplaysink.c:1148 gst/playback/gstplaysink.c:1157
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr "未找到组件‘%s请检查您的 GStreamer 安装情况。"
#: gst/playback/gstplaybin.c:1150 gst/playback/gstplaysink.c:1045
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。"
#: gst/playback/gstplaysink.c:1028
msgid "No volume control found"
msgstr "未找到音量控制"
#: gst/playback/gstplaysink.c:1380
msgid "Can't play a text file without video."
msgstr "无法播放不带视频的文本文件。"
#: gst/playback/gstqueue2.c:991
msgid "No file name specified."
msgstr "未给定文件名。"
#: gst/playback/gstqueue2.c:997
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:589
#, c-format
msgid "No decoder available for type '%s'."
msgstr "找不到‘%s类型可用的解码器。"
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:824
msgid "This stream type cannot be played yet."
msgstr "此类型的数据流尚不能播放。"
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:835
#, c-format
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
msgstr "“%s”未实现 URI 处理器。"
msgid "Source element is invalid."
msgstr "无效的源组件。"
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1126
msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1193
msgid "Could not create \"queue2\" element."
msgstr "无法创建“queue2”组件。"
#: gst/playback/gsturidecodebin.c:1232
msgid "Could not create \"typefind\" element."
msgstr "无法创建“typefind”组件。"
#: gst/tcp/gsttcp.c:503 gst/tcp/gsttcpclientsink.c:278
#, c-format
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
msgstr "发送数据至“%s:%d”时出错。"
#: gst/tcp/gsttcp.c:555
#, fuzzy, c-format
msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
msgstr "发送 gdp 头部数据至“%s:%d”时出错。"
#: gst/tcp/gsttcp.c:564
#, c-format
msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
msgstr "发送 gdp 负载数据至“%s:%d”时出错。"
#: gst/tcp/gsttcpclientsink.c:390 gst/tcp/gsttcpclientsrc.c:373
#, c-format
msgid "Connection to %s:%d refused."
msgstr "拒绝连接至 %s:%d。"
#: gst-libs/gst/audio/gstbaseaudiosrc.c:804
msgid "Can't record audio fast enough"
msgstr "无法足够快的录音"
#: gst-libs/gst/tag/gsttagdemux.c:1055
msgid "Failed to read tag: not enough data"
msgstr "无法读取标签: 数据不足"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "track ID"
msgstr "音轨 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:59
msgid "MusicBrainz track ID"
msgstr "MusicBrainz 音轨 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
msgid "artist ID"
msgstr "艺人 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:61
msgid "MusicBrainz artist ID"
msgstr "MusicBrainz 艺人 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
msgid "album ID"
msgstr "专辑 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:63
msgid "MusicBrainz album ID"
msgstr "MusicBrainz 专辑 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
msgid "album artist ID"
msgstr "音轨艺人 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:66
msgid "MusicBrainz album artist ID"
msgstr "MusicBrainz 专辑艺人 ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
msgid "track TRM ID"
msgstr "音轨 TRM ID"
#: gst-libs/gst/tag/tags.c:68
msgid "MusicBrainz TRM ID"
msgstr "MusicBrainz TRM ID"
msgid "capturing shutter speed"
msgstr ""
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
msgstr ""
msgid "capturing focal ratio"
msgstr ""
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
msgstr ""
msgid "capturing focal length"
msgstr ""
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
msgstr ""
msgid "capturing digital zoom ratio"
msgstr ""
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing iso speed"
msgstr ""
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing exposure program"
msgstr ""
msgid "The exposure program used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing exposure mode"
msgstr ""
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing exposure compensation"
msgstr ""
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing scene capture type"
msgstr ""
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing gain adjustment"
msgstr ""
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
msgstr ""
msgid "capturing white balance"
msgstr ""
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing contrast"
msgstr ""
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing saturation"
msgstr ""
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing sharpness"
msgstr ""
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing flash fired"
msgstr ""
msgid "If the flash fired while capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing flash mode"
msgstr ""
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing metering mode"
msgstr ""
msgid ""
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
msgstr ""
msgid "capturing source"
msgstr ""
msgid "The source or type of device used for the capture"
msgstr ""
msgid "image horizontal ppi"
msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
msgstr ""
msgid "image vertical ppi"
msgstr ""
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
msgstr ""
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1397
#: gst-libs/gst/cdda/gstcddabasesrc.c:1430
msgid "This CD has no audio tracks"
msgstr "此 CD 无音轨"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:66
msgid "ID3 tag"
msgstr "ID3 标识"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:67
msgid "APE tag"
msgstr "APE 标识"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:68
msgid "ICY internet radio"
msgstr "ICY 网络电台"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:91
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
msgstr "Apple 无损音频(ALAC)"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:100
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
msgstr "自由无损音频编码(FLAC)"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:125
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:126
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
msgstr "无损高保真音频(TTA)"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:134
msgid "Windows Media Speech"
msgstr "Windows Media 语音"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:148
msgid "CYUV Lossless"
msgstr "CYUV 无损"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:151
msgid "FFMpeg v1"
msgstr "FFMpeg v1"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:163
msgid "Lossless MSZH"
msgstr "无损 MSZH"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:169
msgid "Uncompressed Gray Image"
msgstr "未压缩的灰度图像"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:174
msgid "Run-length encoding"
msgstr "Run-length 编码"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:208
msgid "Sami subtitle format"
msgstr "Sami 字幕格式"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:209
msgid "TMPlayer subtitle format"
msgstr "TMPlayer 字幕格式"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:210
msgid "Kate subtitle format"
msgstr "Kate 字幕格式"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:269
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
msgstr "未压缩的 planar YUV 4:2:0"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:272
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
msgstr "未压缩的 planar YVU 4:2:0"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:275
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:285
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
msgstr "未压缩的 packed YUV 4:2:2"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:278
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
msgstr "未压缩的 packed YUV 4:1:0"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:281
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
msgstr "未压缩的 packed YVU 4:1:0"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:288
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
msgstr "未压缩的 packed YUV 4:1:1"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:291
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
msgstr "未压缩的 packed YUV 4:4:4"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:294
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
msgstr "未压缩的 planar YUV 4:2:2"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:297
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
msgstr "未压缩的 planar YUV 4:1:1"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:300
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
msgstr "未压缩的黑白 Y-plane"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:303
msgid "Uncompressed YUV"
msgstr "未压缩的 YUV"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:314
#, fuzzy, c-format
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
msgstr "未压缩的 palettized %d-位 %s"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:366
#, c-format
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
msgstr "DivX MPEG-4 版本 %d"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:584
#, c-format
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
msgstr "原始 %d-位 PCM 音频"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:586
msgid "Raw PCM audio"
msgstr "原始 PCM 音频"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:592
#, c-format
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
msgstr "原始 %d-位浮点音频"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:594
msgid "Raw floating-point audio"
msgstr "原始浮点音频"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:681
msgid "Audio CD source"
msgstr "音频 CD 源"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:684
msgid "DVD source"
msgstr "DVD 源"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:687
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
msgstr "实时流协议(RTSP)源"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:691
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
msgstr "Microsoft 媒体服务协议(MMS)源"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:699
#, c-format
msgid "%s protocol source"
msgstr "%s 协议源"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:767
#, fuzzy, c-format
msgid "%s video RTP depayloader"
msgstr "%s 视频 RTP 去负载器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:769
#, fuzzy, c-format
msgid "%s audio RTP depayloader"
msgstr "%s 音频 RTP 去负载器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid "%s RTP depayloader"
msgstr "%s RTP 去负载器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:778
#, c-format
msgid "%s demuxer"
msgstr "%s 多路分配器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:780
#, c-format
msgid "%s decoder"
msgstr "%s 解码器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:815
#, c-format
msgid "%s video RTP payloader"
msgstr "%s 视频 RTP 负载器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:817
#, c-format
msgid "%s audio RTP payloader"
msgstr "%s 音频 RTP 负载器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:819
#, c-format
msgid "%s RTP payloader"
msgstr "%s RTP 负载器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:826
#, c-format
msgid "%s muxer"
msgstr "%s 混音器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:828
#, c-format
msgid "%s encoder"
msgstr "%s 编码器"
#: gst-libs/gst/pbutils/descriptions.c:859
#, c-format
msgid "GStreamer element %s"
msgstr "GStreamer 组件 %s"
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:554
msgid "Unknown source element"
msgstr "未知源组件"
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:557
msgid "Unknown sink element"
msgstr "未知消音组件"
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:560
msgid "Unknown element"
msgstr "未知组件"
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:563
msgid "Unknown decoder element"
msgstr "未知的解码组件"
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:566
msgid "Unknown encoder element"
msgstr "未知的编码组件"
#: gst-libs/gst/pbutils/missing-plugins.c:571
msgid "Plugin or element of unknown type"
msgstr "未知类型的插件或组件"
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
#~ msgstr "无法打开 vfs 文件“%s”写入%s。"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:159
msgid "No device specified."
msgstr "未指定设备。"
#~ msgid "No filename given"
#~ msgstr "没有给定文件名"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:168
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "设备“%s”不存在。"
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
#~ msgstr "无法关闭 vfs 文件“%s”。"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:173
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is already being used."
msgstr "设备“%s”目前已被使用了。"
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
#~ msgstr "写入文件“%s”时出错。"
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
#~ msgstr "无效的字幕 URI “%s”不使用字幕。"
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
#~ msgstr "RTSP 流尚不能播放。"
#~ msgid "Could not create \"decodebin\" element."
#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
#~ msgid ""
#~ "Only a subtitle stream was detected. Either you are loading a subtitle "
#~ "file or some other type of text file, or the media file was not "
#~ "recognized."
#~ msgstr ""
#~ "仅检测到字幕流。您可能装入的是字幕文件或者其它类型文本文件,又或者是媒体文"
#~ "件无法识别。"
#~ msgid ""
#~ "You do not have a decoder installed to handle this file. You might need "
#~ "to install the necessary plugins."
#~ msgstr "您没有安装可处理此文件的解码器。您可能需要安装必要的插件。"
#~ msgid "This is not a media file"
#~ msgstr "此文件不是媒体文件"
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
#~ msgstr "检测到了字幕流,但无视频流。"
#~ msgid "No file name specified."
#~ msgstr "未给定文件名。"
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。"
#, fuzzy
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
#~ msgstr "发送 gdp 头部数据至“%s:%d”时出错。"
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
#~ msgstr "发送 gdp 负载数据至“%s:%d”时出错。"
#~ msgid "No device specified."
#~ msgstr "未指定设备。"
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "设备“%s”不存在。"
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
#~ msgstr "设备“%s”目前已被使用了。"
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "无法打开设备“%s”读取。"
#: sys/v4l/v4l_calls.c:178
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr "无法打开设备“%s”读取。"