po: Update translations

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2014-06-22 14:24:24 +02:00
parent dd165a4b1a
commit 39ab963de1
41 changed files with 99 additions and 235 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -308,9 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -309,9 +309,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:35+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -325,9 +325,6 @@ msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"Устройството за видео вход не приема новите настройки за честотата на кадри."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -347,9 +347,6 @@ msgstr ""
"El dispositiu d'entrada de vídeo no ha acceptat el paràmetre nou de "
"fotogrames per segon."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 19:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -324,9 +324,6 @@ msgstr "Videozařízení nepřijalo nové nastavení snímkové rychlosti."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Videozařízení nepřijalo nové nastavení snímkové rychlosti."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-24 23:54+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -324,9 +324,6 @@ msgstr "Videoenheder bruger et billedpunktsformat, der ikke er understøttet."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Videoenheder bruger et billedpunktsformat, der ikke er understøttet."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 17:31+0100\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -337,9 +337,6 @@ msgstr "Das Video-Gerät verwendet ein nicht unterstütztes Pixelformat."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Das Video-Gerät verwendet ein nicht unterstütztes Pixelformat."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-05 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Savvas Radevic <vicedar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -322,9 +322,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -308,9 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:48+0100\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -304,9 +304,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -348,9 +348,6 @@ msgstr ""
"El dispositivo de entrada de vídeo no aceptó el ajuste de la nueva tasa de "
"fotogramas."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -344,9 +344,6 @@ msgstr ""
"Bideoaren sarrerako gailuak ez du fotograma-tamainaren ezarpen berria "
"onartzen."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-17 23:03+0200\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -326,9 +326,6 @@ msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Videosyötelaite ei hyväksy uutta kehysnopeusasetusta."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:22+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -346,9 +346,6 @@ msgstr ""
"Le périphérique d'entrée vidéo n'a pas accepté le nouveau paramètre de "
"fréquence d'image."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-15 03:46+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -336,9 +336,6 @@ msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"O dispositivo de vídeo non acepta a nova configuración de taxa de marcos."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.28.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-16 03:04+0200\n"
"Last-Translator: Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@ -320,9 +320,6 @@ msgstr "Ulazni video uređaj nije prihvatio nove postavke broja okvira."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Ulazni video uređaj nije prihvatio nove postavke broja okvira."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,10 +7,10 @@
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-20 18:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-23 21:00+0200\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hu\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-07-27 19:18:15+0000\n"
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"X-Rosetta-Export-Date: 2007-07-27 19:18:15+0000\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@ -249,9 +249,9 @@ msgstr "A(z) „%s” eszköz nem képes felvenni %dx%d felbontásban"
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "A(z) „%s” eszköz nem képes felvenni a megadott formátumban"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr "A(z) „%s” eszköz nem támogatja a videofelvételt"
msgstr "A(z) „%s” eszköz nem támogatja a nem szomszédos síkokat"
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
@ -260,27 +260,23 @@ msgstr "Nem kérhetők le a(z) „%s” eszköz paraméterei"
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
#, fuzzy
msgid "Video device did not provide output format."
msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
msgstr "A videoeszköz nem szolgáltatott kimeneti formátumot."
msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""
msgstr "A videoeszköz érvénytelen dimenziókkal tért vissza."
#, fuzzy
msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
msgstr "A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogatja a(z) %d. IO módot"
msgstr "A videoeszközök nem támogatott váltottsoros módot használnak."
msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
msgstr ""
msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak."
#, fuzzy
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr "A videoeszköz nem tudott létrehozni puffertárolót."
msgstr "Nem sikerült beállítani a belső puffertárolót."
#, fuzzy
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr "A videoeszköz nem tudott létrehozni puffertárolót."
msgstr "A videoeszköz nem javasolt semmilyen pufferméretet."
msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""
@ -314,22 +310,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
msgstr "A(z) „%s” eszköz illesztőprogramja nem támogatja a(z) %d. IO módot"
msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak."
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "A videoeszköz nem fogadta el az új képkockasebesség-beállítást."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgstr "A videoeszközök nem támogatott képpontformátumot használnak."
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""
@ -385,9 +378,9 @@ msgstr "A(z) „%s” eszköz nem rögzítőeszköz."
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
msgstr "A(z) „%s” eszköz nem kimeneti eszköz."
msgstr "A(z) „%s” eszköz nem M2M eszköz."
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."

View file

@ -1,16 +1,16 @@
# Indonesian translations for gst-plugins-good package.
# This file is put in the public domain.
#
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011.
# Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>, 2011-2014.
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.1.4\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-15 16:26+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-01 09:52+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -244,9 +244,9 @@ msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap di %dx%d"
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Divais '%s' tak dapat menangkap dalam format yang ditentukan"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr "Divais '%s' tak mendukung penangkapan video"
msgstr "Divais '%s' tak mendukung pesawat tak bersinggungan"
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
@ -255,30 +255,26 @@ msgstr "Tak bisa mendapatkan parameter di divais '%s'"
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr "Divais video tak menerima pengaturan laju bingkai baru."
#, fuzzy
msgid "Video device did not provide output format."
msgstr "Divais video tak menerima pengaturan laju bingkai baru."
msgstr "Divais video tak menyediakan format keluaran."
msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""
msgstr "Divais video mengembalikan dimensi tidak sah."
#, fuzzy
msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
msgstr "Driver dari divais '%s' tak mendukung metode IO %d"
msgstr "Divais video menggunakan metode penyilangan yang tidak didukung."
msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
msgstr ""
msgstr "Divais video menggunakan format pixel yang tidak didukung."
#, fuzzy
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr "Divais video tak bisa membuat pul singgahan."
msgstr "Gagal mengatur pul singgahan internal."
#, fuzzy
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr "Divais video tak bisa membuat pul singgahan."
msgstr "Divais video tak menyarankan ukuran singgahan apapun."
msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""
msgstr "Tak ada pul downstream untuk diimpor."
#, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
@ -309,22 +305,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
msgstr "Driver dari divais '%s' tak mendukung metode IO %d"
msgstr "Divais video menggunakan format pixel yang tidak didukung."
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "Divais video tak menerima pengaturan laju bingkai baru."
msgstr "Divais video menggunakan format pixel yang tidak didukung."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr "Divais video tak menerima pengaturan laju bingkai baru."
msgstr "Divais video menggunakan format pixel yang tidak didukung."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Divais video tak menerima pengaturan laju bingkai baru."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgstr "Divais video menggunakan format pixel yang tidak didukung."
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""
@ -380,11 +373,11 @@ msgstr "Divais '%s' bukan divais penangkap."
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Divais '%s' bukan divais keluaran."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
msgstr "Divais '%s' bukan divais keluaran."
msgstr "Divais '%s' bukan divais M2M."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
msgstr "Tak dapat membuka divais '%s' untuk dibaca dan ditulis."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.25.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:11+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -331,9 +331,6 @@ msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"Il device di ingresso video non accetta la nuova impostazione sul frame rate."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 20:13+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Hamasaki <hmatrjp@users.sourceforge.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -334,9 +334,6 @@ msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "ビデオデバイスが新しいフレームレート設定を受け付けません。"
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-16 19:34+0300\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -322,9 +322,6 @@ msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys nepriėmė naujų kadrų dažnio nustatymų.
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Vaizdo įvesties įrenginys nepriėmė naujų kadrų dažnio nustatymų."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-20 16:38+0300\n"
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -321,9 +321,6 @@ msgstr "Video ierīce nepieņēma jaunos kadru ātruma iestatījumus."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Video ierīce nepieņēma jaunos kadru ātruma iestatījumus."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.10.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -325,9 +325,6 @@ msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"Apparat li jaqra video input ma aċċettax is-settings ġodda tal-frame rate."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 17:49+0100\n"
"Last-Translator: Johnny A. Solbu <johnny@solbu.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -319,9 +319,6 @@ msgstr "Videoenheten aksepterte ikke ny bildefrekvensinnstilling."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Videoenheten aksepterte ikke ny bildefrekvensinnstilling."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -319,9 +319,6 @@ msgstr "Video-apparaat gebruikt een niet ondersteund pixelformaat."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Video-apparaat gebruikt een niet ondersteund pixelformaat."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -312,9 +312,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -316,9 +316,6 @@ msgstr "Urządzenie obrazu wykorzystuje nie obsługiwany format piksela."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Urządzenie obrazu wykorzystuje nie obsługiwany format piksela."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-29 17:48-0200\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge."
@ -330,9 +330,6 @@ msgstr "O dispositivo de vídeo não aceita definir uma nova taxa de quadros."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "O dispositivo de vídeo não aceita definir uma nova taxa de quadros."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.23.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:22+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -339,9 +339,6 @@ msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
"Dispozitivul de intrare video nu a acceptat noua configurare de rate cadre."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 19:53+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@ -327,9 +327,6 @@ msgstr "Видео-устройства используют неподдерж
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Видео-устройства используют неподдерживаемый формат пикселей."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuharsky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -322,9 +322,6 @@ msgstr "Video zariadenie odmietlo nové nastavenie frekvencie snímok."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Video zariadenie odmietlo nové nastavenie frekvencie snímok."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-09 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -327,9 +327,6 @@ msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Napravi ni mogoče določiti novih nastavitev hitrosti sličic."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -308,9 +308,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -1,14 +1,14 @@
# Serbian translation of gst-plugins
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2014 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-good package.
# Danilo Segan <dsegan@gmx.net>, 2004.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011, 2013.
# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2011-2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.1.4\n"
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-04 12:15+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-18 19:56+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
"Language: sr\n"
@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
msgid "Jack server not found"
msgstr "Нисам пронашао сервер утичнице"
@ -244,9 +243,9 @@ msgstr "Уређај „%s“ не може да снима на %dx%d"
msgid "Device '%s' cannot capture in the specified format"
msgstr "Уређај „%s“ не може да снима у наведеном запису"
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device '%s' does support non-contiguous planes"
msgstr "Уређај „%s“ не подржава видео снимање"
msgstr "Уређај „%s“ не подржава не-непрекидне равни"
#, c-format
msgid "Could not get parameters on device '%s'"
@ -255,30 +254,26 @@ msgstr "Не могу да добавим параметре на уређају
msgid "Video device did not accept new frame rate setting."
msgstr "Видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова."
#, fuzzy
msgid "Video device did not provide output format."
msgstr "Видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова."
msgstr "Видео уређај не обезбеђује излазни запис."
msgid "Video device returned invalid dimensions."
msgstr ""
msgstr "Видео уређај је вратио неисправне димензије."
#, fuzzy
msgid "Video devices uses an unsupported interlacing method."
msgstr "Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава УИ начин %d"
msgstr "Видео уређаји користе неподржани метод преплитања."
msgid "Video devices uses an unsupported pixel format."
msgstr ""
msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
#, fuzzy
msgid "Failed to configure internal buffer pool."
msgstr "Видео уређај не може да направи смештај међумеморије."
msgstr "Нисам успео да подесим унутрашњи смештај међумеморије."
#, fuzzy
msgid "Video device did not suggest any buffer size."
msgstr "Видео уређај не може да направи смештај међумеморије."
msgstr "Видео уређај не предлаже величину међумеморије."
msgid "No downstream pool to import from."
msgstr ""
msgstr "Нема смештаја доњег тока из кога увести."
#, c-format
msgid "Failed to get settings of tuner %d on device '%s'."
@ -309,22 +304,19 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported input format"
msgstr "Управљачки програм уређаја „%s“ не подржава УИ начин %d"
msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
#, fuzzy, c-format
msgid "Converter on device %s has no supported output format"
msgstr "Видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова."
msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported input format"
msgstr "Видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова."
msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
#, fuzzy, c-format
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Видео уређај не прихвата нове поставке протока кадрова."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgstr "Видео уређаји користе неподржани запис сличице."
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""
@ -380,13 +372,13 @@ msgstr "Уређај „%s“ није уређај за снимање."
msgid "Device '%s' is not a output device."
msgstr "Уређај „%s“ није излазни уређај."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Device '%s' is not a M2M device."
msgstr "Уређај „%s“ није излазни уређај."
msgstr "Уређај „%s“ није М2М уређај."
#, fuzzy, c-format
#, c-format
msgid "Could not dup device '%s' for reading and writing."
msgstr "Не могу да покренем уређај „%s“ ради читања и уписа."
msgstr "Не могу да удвостручим уређај „%s“ ради читања и уписа."
#, c-format
msgid "Failed to set norm for device '%s'."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.26.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -325,9 +325,6 @@ msgstr "Videoingångsenheten accepterade inte ny inställning för bildfrekvens.
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Videoingångsenheten accepterade inte ny inställning för bildfrekvens."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.0.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-10 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -318,9 +318,6 @@ msgstr "Bu aygıtın sürücüsü '%s' IO yöntemini desteklemiyor %d"
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Bu aygıtın sürücüsü '%s' IO yöntemini desteklemiyor %d"
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 1.3.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-22 07:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -328,9 +328,6 @@ msgstr "Відеопристрій використовує непідтриму
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Відеопристрій використовує непідтримуваний формат пікселів."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-1.1.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 14:36+0700\n"
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -328,9 +328,6 @@ msgstr "Thiết bị video không chấp nhận cài đặt về tốc độ khu
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr "Thiết bị video không chấp nhận cài đặt về tốc độ khung hình mới."
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 22:20+0800\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -317,9 +317,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
@ -303,9 +303,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-good-0.10.2 0.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-25 17:40+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 14:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:08+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@ -303,9 +303,6 @@ msgstr ""
msgid "Encoder on device %s has no supported output format"
msgstr ""
msgid "Failed to re-enabled decoder."
msgstr ""
msgid "Failed to allocate required memory."
msgstr ""