mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-01-26 09:08:14 +00:00
update po
This commit is contained in:
parent
97f1d1805b
commit
307d951f87
38 changed files with 644 additions and 87 deletions
|
@ -1 +1 @@
|
|||
af az bg ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hu id it ja lt lv nb nl or pl pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN
|
||||
af az bg ca cs da de el en_GB es eo eu fi fr gl hu id it ja lt lv nb nl or pl pt_BR ro ru sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN
|
||||
|
|
2
po/af.po
2
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
|
2
po/az.po
2
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/bg.po
2
po/bg.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:31+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/ca.po
2
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-04 23:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
|
30
po/cs.po
30
po/cs.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Czech translations of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 the author(s) of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.30.3\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-31 10:51+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 16:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
|
||||
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
@ -272,13 +272,11 @@ msgstr "režim expozice záznamu"
|
|||
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
|
||||
msgstr "Režim expozice při záznamu obrazu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "capturing exposure compensation"
|
||||
msgstr "režim expozice záznamu"
|
||||
msgstr "kompenzace expozice záznamu"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
|
||||
msgstr "Režim expozice při záznamu obrazu"
|
||||
msgstr "Kompenzace expozice při záznamu obrazu"
|
||||
|
||||
msgid "capturing scene capture type"
|
||||
msgstr "typ zachycení scény záznamu"
|
||||
|
@ -586,6 +584,12 @@ msgstr "Zásuvný modul nebo prvek neznámého typu"
|
|||
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
||||
#~ msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak alsasink."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Chyba při odesílání dat záhlaví gdp na \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Chyba při odesílání zátěžových dat gdp na \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No device specified."
|
||||
#~ msgstr "Nezadáno zařízení."
|
||||
|
||||
|
@ -597,9 +601,3 @@ msgstr "Zásuvný modul nebo prvek neznámého typu"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
#~ msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Chyba při odesílání dat záhlaví gdp na \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Chyba při odesílání zátěžových dat gdp na \"%s:%d\"."
|
||||
|
|
2
po/da.po
2
po/da.po
|
@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 16:38+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
|
2
po/de.po
2
po/de.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/el.po
2
po/el.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 12:05+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
|
565
po/eo.po
Normal file
565
po/eo.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,565 @@
|
|||
# Esperanto translation for gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-base package.
|
||||
# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2011.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Ĉefa regilo"
|
||||
|
||||
msgid "Bass"
|
||||
msgstr "Baso"
|
||||
|
||||
msgid "Treble"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "PCM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Synth"
|
||||
msgstr "Sintezilo"
|
||||
|
||||
msgid "Line-in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CD"
|
||||
msgstr "KD"
|
||||
|
||||
msgid "Microphone"
|
||||
msgstr "Mikrofono"
|
||||
|
||||
msgid "PC Speaker"
|
||||
msgstr "Komputila laŭtparolilo"
|
||||
|
||||
msgid "Playback"
|
||||
msgstr "Reproduktado"
|
||||
|
||||
msgid "Capture"
|
||||
msgstr "Kapti"
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in mono mode."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per unukanala reĝimo."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for playback in stereo mode."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi aparaton por reproduktado per dukanala reĝimo."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device for playback in %d-channel mode."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por reproduktado per %d-kanala reĝimo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado. Ĝi estas uzate de alia "
|
||||
"aplikaĵo."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open audio device for playback."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi la sonaparaton por reproduktado."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for recording in mono mode."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per unukanala reĝimo."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open device for recording in stereo mode."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per dukanala reĝimo."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device for recording in %d-channel mode"
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi la aparaton por registrado per %d-kanala reĝimo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Could not open audio device for recording. Device is being used by another "
|
||||
"application."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne eblis malfermi la aparaton por registrado. Ĝi estas uzate de alia "
|
||||
"aplikaĵo."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open audio device for recording."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi sonaparaton por registrado."
|
||||
|
||||
msgid "Could not open CD device for reading."
|
||||
msgstr "Ne eblis malfermi KD-aparaton por legado."
|
||||
|
||||
msgid "Could not seek CD."
|
||||
msgstr "Ne eblis traserĉi la KD-n."
|
||||
|
||||
msgid "Could not read CD."
|
||||
msgstr "Ne eblis legi la KD-n."
|
||||
|
||||
msgid "Internal data stream error."
|
||||
msgstr "Interna datumflu-eraro."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "A %s plugin is required to play this stream, but not installed."
|
||||
msgstr "%s-kromprogramo bezonatas, sed tia ne estas instalite."
|
||||
|
||||
msgid "Could not determine type of stream"
|
||||
msgstr "Ne eblis rekoni la tipon de la fluo"
|
||||
|
||||
msgid "This appears to be a text file"
|
||||
msgstr "Tio ŝajnas esti tekstdosiero"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The autovideosink element is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configured videosink %s is not working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The autovideosink element is not working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Custom text sink element is not usable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No volume control found"
|
||||
msgstr "Ne trovis laŭtec-regilon"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configured audiosink %s is not working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is not working."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No decoder available for type '%s'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "No URI specified to play from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid URI \"%s\"."
|
||||
msgstr "Nevalida URI \"%s\"."
|
||||
|
||||
msgid "This stream type cannot be played yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No URI handler implemented for \"%s\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Source element is invalid."
|
||||
msgstr "Font-elemento estas nevalide."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while sending data to \"%s:%d\"."
|
||||
msgstr "Eraro dum sendado de datumoj al \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Connection to %s:%d refused."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Can't record audio fast enough"
|
||||
msgstr "Ne eblas registri la sonon sufiĉe rapide"
|
||||
|
||||
msgid "Failed to read tag: not enough data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "track ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz track ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "artist ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz artist ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "album ID"
|
||||
msgstr "album-ID"
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz album ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "album artist ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz album artist ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "track TRM ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "MusicBrainz TRM ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing shutter speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Shutter speed used when capturing an image, in seconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing focal ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Focal ratio (f-number) used when capturing the image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing focal length"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Focal length of the lens used capturing the image, in mm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing digital zoom ratio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Digital zoom ratio used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing iso speed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The ISO speed used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure program"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The exposure program used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The exposure mode used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing exposure compensation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The exposure compensation used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing scene capture type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The scene capture mode used when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing gain adjustment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The overall gain adjustment applied on an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing white balance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The white balance mode set when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing contrast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The direction of contrast processing applied when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing saturation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The direction of saturation processing applied when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing sharpness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The direction of sharpness processing applied when capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing flash fired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "If the flash fired while capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing flash mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The selected flash mode while capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing metering mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The metering mode used while determining exposure for capturing an image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "capturing source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "The source or type of device used for the capture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image horizontal ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Media (image/video) intended horizontal pixel density in ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "image vertical ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Media (image/video) intended vertical pixel density in ppi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "This CD has no audio tracks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ID3 tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "APE tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "ICY internet radio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Apple Lossless Audio (ALAC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Lossless True Audio (TTA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Windows Media Speech"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "CYUV Lossless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "FFMpeg v1"
|
||||
msgstr "FFMpeg v1"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless MSZH"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed Gray Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Run-length encoding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Sami subtitle format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "TMPlayer subtitle format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Kate subtitle format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed planar YVU 4:2:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed packed YUV 4:2:2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed packed YVU 4:1:0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed packed YUV 4:1:1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed packed YUV 4:4:4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed planar YUV 4:2:2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed planar YUV 4:1:1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed black and white Y-plane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Uncompressed YUV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Uncompressed palettized %d-bit %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "DivX MPEG-4 Version %d"
|
||||
msgstr "\"DivX MPEG-4\"-versio %d"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Raw %d-bit PCM audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw PCM audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Raw %d-bit floating-point audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Raw floating-point audio"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Audio CD source"
|
||||
msgstr "Son-KD-fonto"
|
||||
|
||||
msgid "DVD source"
|
||||
msgstr "DVD-fonto"
|
||||
|
||||
msgid "Real Time Streaming Protocol (RTSP) source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Microsoft Media Server (MMS) protocol source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s protocol source"
|
||||
msgstr "%s protokolfonto"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s video RTP depayloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s audio RTP depayloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s RTP depayloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s demuxer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s decoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s video RTP payloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s audio RTP payloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s RTP payloader"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s muxer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%s encoder"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "GStreamer element %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown source element"
|
||||
msgstr "Nekonata fontelemento"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown sink element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown element"
|
||||
msgstr "Nekonata elemento"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown decoder element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown encoder element"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Plugin or element of unknown type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing: %s."
|
||||
#~ msgstr "Ne eblis malfermi la vfs-dosieron \"%s\" por skribado: %s."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No filename given"
|
||||
#~ msgstr "Ne donis dosiernomon"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Ne eblis fermi vfs-dosieron \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Eraro dum skribo al dosiero \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
|
||||
#~ msgstr "Nevalida subtekst-adreso \"%s\", subtekstoj estos elŝaltate."
|
||||
|
||||
#~ msgid "RTSP streams cannot be played yet."
|
||||
#~ msgstr "Ankoraŭ ne eblas ludi RTSP-fluojn."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin\" element."
|
||||
#~ msgstr "Ne eblis krei \"decodebin\"-elementon."
|
||||
|
||||
#~ msgid "This is not a media file"
|
||||
#~ msgstr "Tio ne estas aŭdvidaĵa dosiero"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
|
||||
#~ msgstr "Ambaŭ elementoj \"autovideosink\" kaj \"xvimagesink\" mankas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
||||
#~ msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Device \"%s\" is already being used."
|
||||
#~ msgstr "Aparato \"%s\" jam estas uzata."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
#~ msgstr "Ne eblis malfermi aparaton \"%s\" por legado aŭ skribado."
|
2
po/es.po
2
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-02 15:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/eu.po
2
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/fi.po
2
po/fi.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-31 23:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/fr.po
2
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/gl.po
2
po/gl.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.31.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/hu.po
2
po/hu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-03 02:48+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
14
po/id.po
14
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 22:01+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -574,6 +574,12 @@ msgstr "Plugin atau elemen dari tipe yang tak diketahui"
|
|||
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
||||
#~ msgstr "Baik elemen autoaudiosink maupun alsasink hilang."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Galat ketika mengirim data tajuk gdp ke \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Galat ketika mengirim data pemuat gdp ke \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No device specified."
|
||||
#~ msgstr "Tak ada divais yang ditentukan."
|
||||
|
||||
|
@ -586,12 +592,6 @@ msgstr "Plugin atau elemen dari tipe yang tak diketahui"
|
|||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
#~ msgstr "Tak dapat membuka divaus \"%s\" untuk dibaca dan ditulis."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Galat ketika mengirim data tajuk gdp ke \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Galat ketika mengirim data pemuat gdp ke \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Tak dapat menampilkan baik teks subjudul dan subgambar."
|
||||
|
||||
|
|
2
po/it.po
2
po/it.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-28 14:27+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
|
2
po/ja.po
2
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-25 10:27+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/lt.po
2
po/lt.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.15.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-07 23:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
|
2
po/lv.po
2
po/lv.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/nb.po
2
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-24 21:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
|
2
po/nl.po
2
po/nl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/or.po
2
po/or.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
|
||||
|
|
2
po/pl.po
2
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.31.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:02-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
|
2
po/ro.po
2
po/ro.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 01:21+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/ru.po
2
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:30+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
|
|
2
po/sk.po
2
po/sk.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.30.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-08 15:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
|
2
po/sl.po
2
po/sl.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/sq.po
2
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
|
2
po/sr.po
2
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
|
2
po/sv.po
2
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-07 18:17+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
|
14
po/tr.po
14
po/tr.po
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:22+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -573,6 +573,12 @@ msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
|
|||
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
||||
#~ msgstr "Autoaudiosink ve alsasink öğelerinin ikisi de kayıp."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Bir gdp başlık verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No device specified."
|
||||
#~ msgstr "Aygıt belirtilmedi."
|
||||
|
||||
|
@ -585,12 +591,6 @@ msgstr "Bilinmeyen türde eklenti veya öğe"
|
|||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
#~ msgstr "Şu aygıtı\"%s\" for okuma veya yazma için açamıyor."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Bir gdp başlık verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "Bir gdp verisini şuraya gönderirken hata \"%s:%d\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Metin altyazılarını altgörüntülerini oynatamıyor."
|
||||
|
||||
|
|
2
po/uk.po
2
po/uk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.32.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 17:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
|
2
po/vi.po
2
po/vi.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.28.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-27 22:51+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
|
42
po/zh_CN.po
42
po/zh_CN.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.21.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-06-16 01:38+1000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 12:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-14 12:41+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -568,11 +568,24 @@ msgstr "未知类型的插件或组件"
|
|||
#~ msgid "A subtitle stream was detected, but no video stream."
|
||||
#~ msgstr "检测到了字幕流,但无视频流。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Both autovideosink and xvimagesink elements are missing."
|
||||
#~ msgstr "autovideosink 和 xvimagesink 组件都缺少。"
|
||||
#~ msgid "No file name specified."
|
||||
#~ msgstr "未给定文件名。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
||||
#~ msgstr "autovideosink 和 alsasink 组件都缺少。"
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "发送 gdp 头部数据至“%s:%d”时出错。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "发送 gdp 负载数据至“%s:%d”时出错。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No device specified."
|
||||
#~ msgstr "未指定设备。"
|
||||
|
@ -585,22 +598,3 @@ msgstr "未知类型的插件或组件"
|
|||
|
||||
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
#~ msgstr "无法打开设备“%s”读取。"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp header data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "发送 gdp 头部数据至“%s:%d”时出错。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error while sending gdp payload data to \"%s:%d\"."
|
||||
#~ msgstr "发送 gdp 负载数据至“%s:%d”时出错。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "No file name specified."
|
||||
#~ msgstr "未给定文件名。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "无法打开文件“%s”读取。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "无法创建“decodebin”组件。"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "无法创建“queue2”组件。"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue