Updates for two-arg init from GST_BOILERPLATE.

Original commit message from CVS:
2005-08-28  Andy Wingo  <wingo@pobox.com>

* Updates for two-arg init from GST_BOILERPLATE.

* ext/ladspa/gstsignalprocessor.c (gst_signal_processor_init): Use
the second arg for the class, because G_OBJECT_GET_CLASS (self)
returns the wrong thing.
(gst_signal_processor_add_pad_from_template): Make pads of the
right type.

* ext/ladspa/gstladspa.c (gst_ladspa_class_get_param_spec): Make
writable param specs G_PARAM_CONSTRUCT so default values work.
(gst_ladspa_init): Use the second arg for the class.
This commit is contained in:
Andy Wingo 2005-08-28 17:59:20 +00:00
parent cfcd78d3d9
commit 2ef9f68352
23 changed files with 905 additions and 1420 deletions

View file

@ -1,3 +1,17 @@
2005-08-28 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* Updates for two-arg init from GST_BOILERPLATE.
* ext/ladspa/gstsignalprocessor.c (gst_signal_processor_init): Use
the second arg for the class, because G_OBJECT_GET_CLASS (self)
returns the wrong thing.
(gst_signal_processor_add_pad_from_template): Make pads of the
right type.
* ext/ladspa/gstladspa.c (gst_ladspa_class_get_param_spec): Make
writable param specs G_PARAM_CONSTRUCT so default values work.
(gst_ladspa_init): Use the second arg for the class.
2005-08-26 Andy Wingo <wingo@pobox.com>
* ext/ladspa/gstladspa.c:

View file

@ -199,7 +199,7 @@ gst_cdaudio_class_init (GstCDAudioClass * klass)
}
static void
gst_cdaudio_init (GstCDAudio * cdaudio)
gst_cdaudio_init (GstCDAudio * cdaudio, GstCDAudioClass * g_class)
{
cdaudio->device = g_strdup ("/dev/cdrom");
cdaudio->was_playing = FALSE;

View file

@ -70,6 +70,8 @@ gst_ladspa_base_init (gpointer g_class)
LADSPA_Descriptor *desc;
gint j, sinkcount, srccount;
GST_DEBUG ("base_init %p", g_class);
desc = g_hash_table_lookup (ladspa_descriptors,
GINT_TO_POINTER (G_TYPE_FROM_CLASS (klass)));
if (!desc)
@ -186,7 +188,7 @@ gst_ladspa_class_get_param_spec (GstLADSPAClass * klass, gint portnum)
name = gst_ladspa_class_get_param_name (klass, portnum);
perms = G_PARAM_READABLE;
if (LADSPA_IS_PORT_INPUT (desc->PortDescriptors[portnum]))
perms |= G_PARAM_WRITABLE;
perms |= G_PARAM_WRITABLE | G_PARAM_CONSTRUCT;
/* short name for hint descriptor */
hintdesc = desc->PortRangeHints[portnum].HintDescriptor;
@ -283,6 +285,8 @@ gst_ladspa_class_init (GstLADSPAClass * klass)
LADSPA_Descriptor *desc;
gint i, control_in_count, control_out_count;
GST_DEBUG ("class_init %p", klass);
gobject_class = (GObjectClass *) klass;
gobject_class->set_property = gst_ladspa_set_property;
gobject_class->get_property = gst_ladspa_get_property;
@ -349,12 +353,11 @@ gst_ladspa_class_init (GstLADSPAClass * klass)
}
static void
gst_ladspa_init (GstLADSPA * ladspa)
gst_ladspa_init (GstLADSPA * ladspa, GstLADSPAClass * klass)
{
/* whoopee, nothing to do */
ladspa->descriptor =
((GstLADSPAClass *) G_OBJECT_GET_CLASS (ladspa))->descriptor;
ladspa->descriptor = klass->descriptor;
ladspa->activated = FALSE;
ladspa->inplace_broken =
LADSPA_IS_INPLACE_BROKEN (ladspa->descriptor->Properties);

View file

@ -186,8 +186,9 @@ gst_signal_processor_add_pad_from_template (GstSignalProcessor * self,
{
GstPad *new;
new = g_object_new (GST_TYPE_PAD, "name", GST_OBJECT_NAME (templ),
"direction", templ->direction, "template", templ, NULL);
new = g_object_new (GST_TYPE_SIGNAL_PROCESSOR_PAD,
"name", GST_OBJECT_NAME (templ), "direction", templ->direction,
"template", templ, NULL);
GST_SIGNAL_PROCESSOR_PAD (new)->index =
GST_SIGNAL_PROCESSOR_PAD_TEMPLATE (templ)->index;
@ -212,17 +213,13 @@ gst_signal_processor_add_pad_from_template (GstSignalProcessor * self,
}
static void
gst_signal_processor_init (GstSignalProcessor * self)
gst_signal_processor_init (GstSignalProcessor * self,
GstSignalProcessorClass * klass)
{
GstSignalProcessorClass *klass;
GList *templates;
klass = GST_SIGNAL_PROCESSOR_GET_CLASS (self);
GST_DEBUG ("gst_signal_processor_init");
templates =
gst_element_class_get_pad_template_list (GST_ELEMENT_GET_CLASS (self));
gst_element_class_get_pad_template_list (GST_ELEMENT_CLASS (klass));
while (templates) {
GstPadTemplate *templ = GST_PAD_TEMPLATE (templates->data);

View file

@ -50,7 +50,7 @@ gst_xine_class_init (GstXineClass * klass)
}
static void
gst_xine_init (GstXine * filter)
gst_xine_init (GstXine * filter, GstXineClass * g_class)
{
}

View file

@ -279,7 +279,7 @@ gst_xine_audio_dec_class_init (GstXineAudioDecClass * klass)
}
static void
gst_xine_audio_dec_init (GstXineAudioDec * xine)
gst_xine_audio_dec_init (GstXineAudioDec * xine, GstXineAudioDecClass * g_class)
{
xine->setup = FALSE;
}

View file

@ -78,7 +78,8 @@ gst_xine_audio_sink_class_init (GstXineAudioSinkClass * klass)
}
static void
gst_xine_audio_sink_init (GstXineAudioSink * xine)
gst_xine_audio_sink_init (GstXineAudioSink * xine,
GstXineAudioSinkClass * g_class)
{
}

View file

@ -99,7 +99,7 @@ gst_xine_input_class_init (GstXineInputClass * klass)
}
static void
gst_xine_input_init (GstXineInput * xine)
gst_xine_input_init (GstXineInput * xine, GstXineInputClass * g_class)
{
}

View file

@ -161,7 +161,8 @@ gst_multifilesink_class_init (GstMultiFileSinkClass * klass)
gobject_class->dispose = gst_multifilesink_dispose;
}
static void
gst_multifilesink_init (GstMultiFileSink * filesink)
gst_multifilesink_init (GstMultiFileSink * filesink,
GstMultiFileSinkClass * g_class)
{
GstPad *pad;

161
po/af.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -88,134 +88,95 @@ msgstr "Kon nie video-toestel \"%s\" toemaak nie."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na toestel \"%s\" nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-toestel \"%s\" is reeds in gebruik deur 'n ander program."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kon nie toegang kry tot toestel \"%s\" nie, kyk na toegangsregte."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees nie."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr ""
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintetiseerder"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiseerder"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Lyn-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Lyn-in"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofoon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoon"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Menger"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Menger"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Neem op"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Neem op"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-versterking"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "In-versterking"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Uit-versterking"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Uit-versterking"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lyn-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Lyn-1"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lyn-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Lyn-2"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lyn-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Lyn-3"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

161
po/az.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -89,134 +89,95 @@ msgstr "\"%s\" video avadanlığı bağlana bilmədi."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yazıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "\"%s\" OSS avadanlığı başqa bir proqram tərəfindən istifadədədir."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığına yetişə bilmədi, səlahiyyətlərini yoxlayın."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma üçün açıla bilmədi."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr ""
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Səs"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Səs"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "İncə"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "İncə"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sint"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Sint"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Spiker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Spiker"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Xətd-giriş"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Xətd-giriş"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Qeyd"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Qeyd"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Giriş-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Giriş-gain"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Çıxış-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Çıxış-gain"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Xətd-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Xətd-1"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Xətd-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Xətd-2"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Xətd-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Xətd-3"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Dijital-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Dijital-1"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Dijital-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Dijital-2"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Dijital-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Dijital-3"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-girişi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefon-girişi"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-çıxışı"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefon-çıxışı"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

162
po/cs.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:58+0200\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -91,134 +91,98 @@ msgstr "Nemohu zavřít zařízení videa \"%s\"."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Nemohu zapisovat do zařízení \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "Zařízení OSS \"%s\" již používá jiný program."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Nemohu přistupovat k zařízení \"%s\", zkontrolujte jeho oprávnění."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro zápis."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nemohu otevřít zažízení \"%s\" pro čtení."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Vaše zařízení OSS nebylo možné správně najít"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Hlasitost"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Hlasitost"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Basy"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Basy"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Výšky"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Výšky"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Reproduktor"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Reproduktor"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mixér"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixér"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Nahrávání"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Nahrávání"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Vstupní-zisk"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Vstupní-zisk"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Výstupní-zisk"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Výstupní-zisk"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Line-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Line-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Line-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitální-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitální-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitální-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitální-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitální-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitální-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefon-in"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefon-out"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon-out"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Rádio"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Rádio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -87,135 +87,99 @@ msgstr "Could not close video device \"%s\"."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Could not write to device \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Device \"%s\" does not exist."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for writing."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
#, fuzzy
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Your oss device could not be probed correctly"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Speaker"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Speaker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Line-in"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Line-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Microphone"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microphone"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Record"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Record"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "In-gain"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Out-gain"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Line-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Line-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Line-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Line-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Line-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Line-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Phone-in"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Phone-out"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-out"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

164
po/hu.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-18 11:03+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@invitel.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -87,136 +87,100 @@ msgstr "Nem lehet lezárni a(z) \"%s\" videoeszközt."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a(z) \"%s\" eszközre."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "A(z) \"%s\" OSS-eszközt már használja egy másik program."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr ""
"Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Nem lehet hozzáférni a(z) \"%s\" eszközhöz, ellenőrizze a jogosultságait."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "A(z) \"%s\" eszköz nem létezik."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Nem lehet írásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Nem lehet olvasásra megnyitni a(z) \"%s\" eszközt."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
#, fuzzy
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Az Ön OSS-eszközét nem lehet megfelelően ellenőrizni"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Hangerő"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Hangerő"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Basszus"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Basszus"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Magas"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Magas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Szintet."
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Szintet."
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Hangszóró"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Hangszóró"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Vonalbemenet"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Vonalbemenet"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Keverő"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Keverő"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "2. PCM"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "2. PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Felvétel"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Felvétel"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Be-erősítés"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Be-erősítés"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Ki-erősítés"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Ki-erősítés"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "1. vonal"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "1. vonal"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "2. vonal"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "2. vonal"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "4. vonal"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "4. vonal"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "1. digitális"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "1. digitális"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "2. digitális"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "2. digitális"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "3. digitális"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "3. digitális"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Hang-be"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Hang-be"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Hang-ki"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Hang-ki"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Rádió"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Rádió"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

162
po/it.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 19:11+0100\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -88,134 +88,98 @@ msgstr "Impossibile chiudere il device video «%s»."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Impossibile scrivere sul device «%s»."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "Il device OSS «%s» è già usato da un altro programma."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Impossibile accedere al device «%s», verificare i suoi permessi."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Il device «%s» non esiste."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Il device «%s» non esiste."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in scrittura."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Impossibile aprire il device «%s» in lettura."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Il device OSS non può essere sondato in modo corretto"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volume"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bassi"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bassi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Acuti"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Acuti"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Sintetiz"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintetiz"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Altoparl"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Altoparl"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Canale in"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Canale in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Microfono"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microfono"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Registr"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Registr"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Guad in"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Guad in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Guad out"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Guad out"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Canale 1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Canale 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Canale 2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Canale 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Canale 3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Canale 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital 1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "DIgital 2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "DIgital 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital 3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefono in"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefono in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefono out"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefono out"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

155
po/nb.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-04 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -87,134 +87,77 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr ""
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr ""
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volum"
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr ""
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Diskant"
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr ""
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr ""
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Volum"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Høyttaler"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Linje inn"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mikser"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Høyttaler"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Linje inn"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opptak"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linje 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linje 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mikser"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linje 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Opptak"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr ""
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr ""
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefon inn"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Linje 1"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefon ut"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Linje 2"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Linje 3"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefon inn"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefon ut"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

165
po/nl.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-05 16:26+0200\n"
"Last-Translator: Elros Cyriatan <cyriatan@fastmail.fm>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
@ -88,135 +88,100 @@ msgstr "Kon videoapparaat \"%s\" niet sluiten."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kon niet schrijven naar apparaat \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-apparaat \"%s\" is al in gebruik door een ander programma."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr ""
"Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de toegangsrechten."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Kon geen toegang krijgen tot apparaat \"%s\", controleer de "
#~ "toegangsrechten."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te schrijven."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kon apparaat \"%s\" niet openen om te lezen."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Uw OSS-apparaat kon niet correct worden gevonden"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Geluidssterkte"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Geluidssterkte"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Lage tonen"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Lage tonen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Hoge tonen"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Hoge tonen"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Synth"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synth"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Luidspreker"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Luidspreker"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Lijn-in"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Lijn-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Microfoon"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Microfoon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mengpaneel"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mengpaneel"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Opname"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Opname"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Versterking-in"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Versterking-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Versterking-uit"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Versterking-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Lijn-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Lijn-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Lijn-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Lijn-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Lijn-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Lijn-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digitaal-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digitaal-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Digitaal-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digitaal-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digitaal-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digitaal-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Telefoon-in"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Telefoon-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Telefoon-uit"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Telefoon-uit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Bijhouden"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Bijhouden"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

162
po/or.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -89,134 +89,98 @@ msgstr "\"%s\" ଭିଡିଓ ଯନ୍ତ୍ର ବନ୍ଦ କରିହେ
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରେ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "\"%s\" ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ର ପୂର୍ବରୁ ଅନ୍ଯ କାରିକା ଦ୍ବାରା ବ୍ଯବହାର କରାଯାଉଛି."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ବ୍ଯବହାର କରିହେଲା ନାହିଁ, ତାହାର ଅନୁମତି ଦେଖନ୍ତୁ."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "ଆପଣଙ୍କର ଓ.ଏସ.ଏସ. ଯନ୍ତ୍ରର ଠିକ ଭାବରେ ଅନୁସନ୍ଧାନ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "ପ୍ରବଳତା"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "ପ୍ରବଳତା"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "ଅନୁଚ୍ଚ ସ୍ବର"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "ଉଚ୍ଚ ସ୍ବର"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "ସିନ୍ଥେସାଇଜର"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "ସ୍ବରବର୍ଦ୍ଧକ ୟନ୍ତ୍ର"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "ଲାଇନ-ଇନ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "ମାଇକ୍ରୋଫୋନ୍"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "ସି.ଡି."
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "ସି.ଡି."
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "ମିଶ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ.-"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "ଅନୁଲିପିକରଣ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "ନିବେଶ-ବୃଦ୍ଧି"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "ନିର୍ଗମ-ବୃଦ୍ଧି"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "ଲାଇନ-୧"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୧"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "ଲାଇନ-"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "ଲାଇନ-"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "ଲାଇନ-୩"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "ଲାଇନ-୩"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୧"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "ସାଂଖ୍ଯିକ-୩"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "ଫୋନ-ନିବେଶ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "ଫୋନ-ନିର୍ଗମ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "ଭିଡିଓ"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "ଭିଡିଓ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "ରେଡିଓ"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "ରେଡିଓ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶିକା"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

164
po/sq.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 20:29+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
@ -87,134 +87,100 @@ msgstr "E pamundur mbyllja e dispozitivit video \"%s\"."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "I pamundur shkrimi në dispozitivin \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr ""
#~ "Dispozitivi OSS \"%s\" është duke u përdorur nga një tjetër program."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "E pamundur futja në dispozitivin \"%s\", kontrollo të drejtat e tij."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "E pamundur futja në dispozitivin \"%s\", kontrollo të drejtat e tij."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për shkrim."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për shkrim."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit \"%s\" për lexim."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Dispozitivi juaj OSS mund të mos provohet korrektësisht"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Volumi"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volumi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bas"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bas"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Treble"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Treble"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Sintetizuesi"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Sintetizuesi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Zë folës"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Zë folës"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Linja-hyrje"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Linja-hyrje"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofoni"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofoni"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Kontrolli i volumit"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Kontrolli i volumit"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Regjistrimi"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Regjistrimi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "In-gain"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "In-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Out-gain"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Out-gain"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Linja-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linja-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Linja-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linja-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Linja-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linja-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Dixhitale-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Dixhitale-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Dixhitale-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Dixhitale-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Dixhitale-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Dixhitale-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Phone-hyrja"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Phone-hyrja"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Phone-dalja"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Phone-dalja"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Ekrani"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Ekrani"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

161
po/sr.po
View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 00:18+0100\n"
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -89,134 +89,95 @@ msgstr "Не могу да затворим видео уређај „%s“."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Не могу да пишем на видео уређај „%s“."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS уређај „%s“ већ користи неки програм."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“, проверите његова овлашћења."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Не могу да приступим уређају „%s“, проверите његова овлашћења."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Не постоји уређај „%s“."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Не постоји уређај „%s“."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради уписа."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради уписа."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr ""
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Јачина звука"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Јачина звука"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Бас"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Бас"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Шум"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Шум"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Синт."
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Синт."
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "ПЦМ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "ПЦМ"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Звучник"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Звучник"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Ул.лин."
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Ул.лин."
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Микрофон"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Микрофон"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "ЦД"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "ЦД"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Миксер"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Миксер"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "ПЦМ-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "ПЦМ-2"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Снимање"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Снимање"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Ул. пој."
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Ул. пој."
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Из. пој."
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Из. пој."
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Лин. 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Лин. 1"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Лин. 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Лин. 2"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Лин. 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Лин. 3"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Диг. 1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Диг. 1"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Диг. 2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Диг. 2"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Диг. 3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Диг. 3"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Тел. ул."
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Тел. ул."
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Тел. из."
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Тел. из."
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Видео"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Видео"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Радио"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Радио"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Праћење"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Праћење"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

164
po/sv.po
View file

@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
#
# $Id: sv.po,v 1.18 2005/07/10 12:52:20 thomasvs Exp $
# $Id: sv.po,v 1.19 2005/08/28 17:59:20 wingo Exp $
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:53+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@ -89,134 +89,98 @@ msgstr "Kunde inte stänga vidoeenheten \"%s\"."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Kunde inte skriva till enheten \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS-enheten \"%s\" används redan av ett annat program."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Kunde inte komma åt enheten \"%s\". Kontrollera dess rättigheter."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för skrivning."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Kunde inte öppna enheten \"%s\" för läsning."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Din OSS-enhet kunde inte undersökas korrekt"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Volym"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Volym"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Bass"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Bass"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Diskant"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Diskant"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Synt"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Synt"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Högtalare"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Högtalare"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Linje-in"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Linje-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "Cd"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "Cd"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Mixer"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Mixer"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Spela in"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Spela in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Införstärkning"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Införstärkning"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Utförstärkning"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Utförstärkning"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Linje-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Linje-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Linje-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Linje-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Linje-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Linje-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Digital-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Digital-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Digital-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Digital-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Digital-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Digital-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Tele-in"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Tele-in"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Tele-ut"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Tele-ut"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Video"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Video"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Radio"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Monitor"
#~ msgid "Master"
#~ msgstr "Övergripande"

166
po/uk.po
View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-03 15:40+0200\n"
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <mvd@mylinux.com.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -88,137 +88,101 @@ msgstr "Не вдається закрити відео пристрій \"%s\".
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Не вдається записати у пристрій \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "OSS пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "OSS пристрій \"%s\" вже використовується іншою програмою."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr ""
"Не вдається отримати доступ до пристрою \"%s\", перевірте права доступу до "
"нього."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr ""
#~ "Не вдається отримати доступ до пристрою \"%s\", перевірте права доступу "
#~ "до нього."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Пристрій \"%s\" не існує."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для запису."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для запису."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Не вдається відкрити пристрій \"%s\" для читання."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
#, fuzzy
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Ваш OSS пристрій неможливо коректно перевірити"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Гучність"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Гучність"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Низькі"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Низькі"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Високі"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Високі"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Синтезатор"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Синтезатор"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "КІМ"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "КІМ"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Гучномовець"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Гучномовець"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Лінійний вхід"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Лінійний вхід"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Мікрофон"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Мікрофон"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "Компакт-диск"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "Компакт-диск"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Мікшер"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Мікшер"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "КІМ-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "КІМ-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Запис"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Запис"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Вх. підсилення"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Вх. підсилення"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Вих. підсилення"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Вих. підсилення"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Лінія-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Лінія-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Лінія-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Лінія-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Лінія-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Лінія-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Цифровий-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Цифровий-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Цифровий-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Цифровий-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Цифровий-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Цифровий-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Вх. телефону"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Вх. телефону"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Вих. телефону"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Вих. телефону"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Відео"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Відео"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Радіо"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Радіо"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Монітор"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Монітор"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"

162
po/vi.po
View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-07-10 14:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:17+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <gnomevi-list@lists.sourceforge.net> \n"
@ -91,134 +91,98 @@ msgstr "Đã không đóng được thiết bị ảnh động \"%s\"."
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr "Đã không ghi được vào thiết bị \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:702
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"."
#~ msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
#~ msgstr "Một chương trình khác đang sử dụng thiết bị OSS \"%s\"."
#: sys/oss/gstosselement.c:709 sys/oss/gstosselement.c:713
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr "Đã không truy cập được thiết bị \"%s\", nên hãy kiểm tra quyền nó."
#~ msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
#~ msgstr "Đã không truy cập được thiết bị \"%s\", nên hãy kiểm tra quyền nó."
#: sys/oss/gstosselement.c:720
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Không có thiết bị \"%s\" ."
#~ msgid "Device \"%s\" does not exist."
#~ msgstr "Không có thiết bị \"%s\" ."
#: sys/oss/gstosselement.c:726
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để ghi."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để ghi."
#: sys/oss/gstosselement.c:730
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc."
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
#~ msgstr "Đã không mở được thiết bị \"%s\" để đọc."
#: sys/oss/gstosselement.c:1079
msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
msgstr "Đã không dò được cho đúng thiết bị OSS của bạn"
#~ msgid "Your OSS device could not be probed correctly"
#~ msgstr "Đã không dò được cho đúng thiết bị OSS của bạn"
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Volume"
msgstr "Âm lượng"
#~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Âm lượng"
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Bass"
msgstr "Trầm"
#~ msgid "Bass"
#~ msgstr "Trầm"
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Treble"
msgstr "Cao"
#~ msgid "Treble"
#~ msgstr "Cao"
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Synth"
msgstr "Tổng hợp"
#~ msgid "Synth"
#~ msgstr "Tổng hợp"
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#~ msgid "PCM"
#~ msgstr "PCM"
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Speaker"
msgstr "Loa"
#~ msgid "Speaker"
#~ msgstr "Loa"
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Line-in"
msgstr "Dây-vào"
#~ msgid "Line-in"
#~ msgstr "Dây-vào"
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Microphone"
msgstr "Micrô"
#~ msgid "Microphone"
#~ msgstr "Micrô"
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "CD"
msgstr "CD"
#~ msgid "CD"
#~ msgstr "CD"
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Mixer"
msgstr "Trộn"
#~ msgid "Mixer"
#~ msgstr "Trộn"
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "PCM-2"
msgstr "PCM-2"
#~ msgid "PCM-2"
#~ msgstr "PCM-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Record"
msgstr "Ghi"
#~ msgid "Record"
#~ msgstr "Ghi"
#: sys/oss/gstossmixer.c:108
msgid "In-gain"
msgstr "Vào-gia lượng"
#~ msgid "In-gain"
#~ msgstr "Vào-gia lượng"
#: sys/oss/gstossmixer.c:110
msgid "Out-gain"
msgstr "Ra-gia lượng"
#~ msgid "Out-gain"
#~ msgstr "Ra-gia lượng"
#: sys/oss/gstossmixer.c:112
msgid "Line-1"
msgstr "Dây-1"
#~ msgid "Line-1"
#~ msgstr "Dây-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:114
msgid "Line-2"
msgstr "Dây-2"
#~ msgid "Line-2"
#~ msgstr "Dây-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:116
msgid "Line-3"
msgstr "Dây-3"
#~ msgid "Line-3"
#~ msgstr "Dây-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:118
msgid "Digital-1"
msgstr "Đoạn biến-1"
#~ msgid "Digital-1"
#~ msgstr "Đoạn biến-1"
#: sys/oss/gstossmixer.c:120
msgid "Digital-2"
msgstr "Đoạn biến-2"
#~ msgid "Digital-2"
#~ msgstr "Đoạn biến-2"
#: sys/oss/gstossmixer.c:122
msgid "Digital-3"
msgstr "Đoạn biến-3"
#~ msgid "Digital-3"
#~ msgstr "Đoạn biến-3"
#: sys/oss/gstossmixer.c:124
msgid "Phone-in"
msgstr "Điện thoại-vào"
#~ msgid "Phone-in"
#~ msgstr "Điện thoại-vào"
#: sys/oss/gstossmixer.c:126
msgid "Phone-out"
msgstr "Điạn thoại-ra"
#~ msgid "Phone-out"
#~ msgstr "Điạn thoại-ra"
#: sys/oss/gstossmixer.c:128
msgid "Video"
msgstr "Ảnh động"
#~ msgid "Video"
#~ msgstr "Ảnh động"
#: sys/oss/gstossmixer.c:130
msgid "Radio"
msgstr "Thu thanh"
#~ msgid "Radio"
#~ msgstr "Thu thanh"
#: sys/oss/gstossmixer.c:132
msgid "Monitor"
msgstr "Màn hình"
#~ msgid "Monitor"
#~ msgstr "Màn hình"
#, fuzzy
#~ msgid "PC Speaker"