mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-04-15 04:24:18 +00:00
0.10.26.3 pre-release
This commit is contained in:
parent
6de021c56e
commit
2a681eff5e
4 changed files with 27 additions and 62 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ dnl please read gstreamer/docs/random/autotools before changing this file
|
|||
dnl initialize autoconf
|
||||
dnl releases only do -Wall, git and prerelease does -Werror too
|
||||
dnl use a three digit version number for releases, and four for git/prerelease
|
||||
AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.26.2,
|
||||
AC_INIT(GStreamer Base Plug-ins, 0.10.26.3,
|
||||
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GStreamer,
|
||||
gst-plugins-base)
|
||||
|
||||
|
@ -55,7 +55,7 @@ AC_LIBTOOL_WIN32_DLL
|
|||
AM_PROG_LIBTOOL
|
||||
|
||||
dnl *** required versions of GStreamer stuff ***
|
||||
GST_REQ=0.10.26
|
||||
GST_REQ=0.10.26.3
|
||||
|
||||
dnl *** autotools stuff ****
|
||||
|
||||
|
|
77
po/nl.po
77
po/nl.po
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# translation of gst-plugins-base-0.10.22.2.nl.po to Dutch
|
||||
# translation of gst-plugins-base-0.10.26.2.po to Dutch
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.22.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.26.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-18 20:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 12:58+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-24 00:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-21 15:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -125,9 +126,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "This appears to be a text file"
|
||||
msgstr "Dit lijkt een tekstbestand te zijn"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not determine type of stream"
|
||||
msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."
|
||||
msgstr "Kan het type stream niet bepalen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Invalid subtitle URI \"%s\", subtitles disabled."
|
||||
|
@ -180,43 +180,39 @@ msgstr "Ontbrekend element '%s' - controleer de instalatie van uw GStreamer."
|
|||
msgid "Both autoaudiosink and alsasink elements are missing."
|
||||
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are missing."
|
||||
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."
|
||||
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' ontbreken beide."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autovideosink element is missing."
|
||||
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' ontbreken beide."
|
||||
msgstr "Het element 'autovideosink' ontbreekt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' werken niet."
|
||||
msgstr "De elementen 'autovideosink' en '%s' werken beide niet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autovideosink element is not working."
|
||||
msgstr "De elementen 'autovideosink' en 'xvimagesink' werken niet."
|
||||
msgstr "Het element 'autovideosink' werkt niet."
|
||||
|
||||
msgid "Custom text sink element is not usable."
|
||||
msgstr "De aangepaste element 'tekst-sink' is niet bruikbaar."
|
||||
|
||||
msgid "No volume control found"
|
||||
msgstr "Geen volume controle gevonden"
|
||||
msgstr "Geen volumecontrole gevonden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are missing."
|
||||
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
|
||||
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' ontbreken beide."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is missing."
|
||||
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' ontbreken beide."
|
||||
msgstr "Het element 'autoaudiosink' ontbreekt."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
|
||||
msgstr "Beide elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' werken niet."
|
||||
msgstr "De elementen 'autoaudiosink' en '%s' werken beide niet."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The autoaudiosink element is not working."
|
||||
msgstr "Beide elementen 'autoaudiosink' en 'alsasink' werken niet."
|
||||
msgstr "Het element 'autoaudiosink' werkt niet."
|
||||
|
||||
msgid "Can't play a text file without video."
|
||||
msgstr "Kan geen tekstbestand afspelen zonder video."
|
||||
|
@ -479,34 +475,3 @@ msgstr "Apparaat \"%s\" is al in gebruik."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Kan apparaat \"%s\" niet openen voor lezen en schrijven."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kan het element \"decodebin2\" niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kan het element \"queue2\" niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Kan \"typefind\"-element niet aanmaken."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Kan geen tekst-ondertitels en onder-afbeeldingen en afspelen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Geen apparaat opgegeven."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Kan het VFS-bestand \"%s\" niet sluiten."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet open voor lezen."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
#~ msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No file name specified."
|
||||
#~ msgstr "Geen bestandsnaam opgegeven."
|
||||
|
|
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
#ifndef _GST_PLUGINS_BASE__STDINT_H
|
||||
#define _GST_PLUGINS_BASE__STDINT_H 1
|
||||
#ifndef _GENERATED_STDINT_H
|
||||
#define _GENERATED_STDINT_H "gst-plugins-base 0.10.26.2"
|
||||
#define _GENERATED_STDINT_H "gst-plugins-base 0.10.26.3"
|
||||
/* generated using gnu compiler gcc (Debian 4.4.3-2) 4.4.3 */
|
||||
#define _STDINT_HAVE_STDINT_H 1
|
||||
#include <stdint.h>
|
||||
|
|
|
@ -322,7 +322,7 @@
|
|||
#define PACKAGE_NAME "GStreamer Base Plug-ins"
|
||||
|
||||
/* Define to the full name and version of this package. */
|
||||
#define PACKAGE_STRING "GStreamer Base Plug-ins 0.10.26.2"
|
||||
#define PACKAGE_STRING "GStreamer Base Plug-ins 0.10.26.3"
|
||||
|
||||
/* Define to the one symbol short name of this package. */
|
||||
#define PACKAGE_TARNAME "gst-plugins-base"
|
||||
|
@ -331,7 +331,7 @@
|
|||
#undef PACKAGE_URL
|
||||
|
||||
/* Define to the version of this package. */
|
||||
#define PACKAGE_VERSION "0.10.26.2"
|
||||
#define PACKAGE_VERSION "0.10.26.3"
|
||||
|
||||
/* directory where plugins are located */
|
||||
#ifdef _DEBUG
|
||||
|
@ -359,7 +359,7 @@
|
|||
#undef STDC_HEADERS
|
||||
|
||||
/* Version number of package */
|
||||
#define VERSION "0.10.26.2"
|
||||
#define VERSION "0.10.26.3"
|
||||
|
||||
/* Define WORDS_BIGENDIAN to 1 if your processor stores words with the most
|
||||
significant byte first (like Motorola and SPARC, unlike Intel). */
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue