mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-16 21:36:35 +00:00
po: update translation files for new and changed strings
This commit is contained in:
parent
3ac4a08383
commit
28fcb132e5
32 changed files with 855 additions and 448 deletions
34
po/af.po
34
po/af.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:45+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Moenie segmenteringsfoute tydens inproplaaiing ondervang nie"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -83,18 +83,6 @@ msgstr "GStreamer Opsies"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Wys GStreamer opsies"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Onbekende opsie"
|
||||
|
||||
|
@ -794,16 +782,31 @@ msgstr "titel"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "aantal snitte"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -813,6 +816,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Druk alle elemente"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
34
po/az.po
34
po/az.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -79,18 +79,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -762,15 +750,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -780,6 +783,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
34
po/be.po
34
po/be.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-01-18 22:26+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
|
||||
|
@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -81,18 +81,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -769,16 +757,31 @@ msgstr "загаловак"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "колькасьць запісаў"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -788,6 +791,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
44
po/bg.po
44
po/bg.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 12:04+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@contact.bg>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Регистърът да не се прочита"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "При прочитането на регистъра да не се ползва fork()"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -88,18 +89,6 @@ msgstr "Настройки на GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Показване на опциите на GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Непозната опция"
|
||||
|
||||
|
@ -789,15 +778,30 @@ msgstr "с права за запис"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "може да се контролира"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Общ брой:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d приставка"
|
||||
msgstr[1] "%d приставки"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -807,6 +811,9 @@ msgstr[1] "%d свойства"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Отпечатване на всички елементи"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1023,3 +1030,12 @@ msgstr "Конвейерът се ЗАНУЛЯВА…\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Конвейерът се освобождава…\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при запазването на кеша на регистъра в „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Грешка при повторното прочитане на регистъра „%s“"
|
||||
|
|
34
po/ca.po
34
po/ca.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.9.7\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-02 17:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -87,18 +87,6 @@ msgstr "Opcions del GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Mostra les opcions del GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Opció desconeguda"
|
||||
|
||||
|
@ -798,16 +786,31 @@ msgstr "títol"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "compte de pistes"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -817,6 +820,9 @@ msgstr[1] "funcionalitats"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Imprimeix tots els elements"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
46
po/cs.po
46
po/cs.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "Zakázat zachycování porušení segmentace při načítání modulů"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Zakázat aktualizaci registru"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Zakázat používání fork() při prohledávání registru"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +87,6 @@ msgstr "Přepínače GStreameru"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Zobrazit přepínače GStreameru"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Neznámý přepínač"
|
||||
|
||||
|
@ -788,9 +777,19 @@ msgstr "lze zapisovat"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "lze ovládat"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Celkový počet: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
|
@ -798,6 +797,13 @@ msgstr[0] "%d modul"
|
|||
msgstr[1] "%d moduly"
|
||||
msgstr[2] "%d modulů"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -808,6 +814,9 @@ msgstr[2] "%d funkcí"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Vypsat všechny elementy"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1029,6 +1038,15 @@ msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Nastavuji rouru na NULL ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při zapisování cache registru do %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba při opětovném prohledávání registru %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Interní chyba GStreameru: změna stavu selhala."
|
||||
|
||||
|
|
44
po/da.po
44
po/da.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-03-28 00:09+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogens@jaeger.tf>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "Déaktiver indfangning af segmentfejl under indlæsning af moduler"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Déaktiver brug af forgrener() under skanning af registratur"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +87,6 @@ msgstr "GStreamer indstillinger"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Vis Gstreamer indstillinger"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Ukendt indstilling"
|
||||
|
||||
|
@ -790,15 +779,30 @@ msgstr "som kan skrives"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "kontrollerbar"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Total optælling: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d plugin"
|
||||
msgstr[1] "%d plugin"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -808,6 +812,9 @@ msgstr[1] "%d egenskaber"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Udskriv alle elementer"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1022,6 +1029,15 @@ msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Rørledning sættes til NUL ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke skrive registraturcache til %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Kunne ikke genskanne registratur %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Intern GStreamer fejl: tilstandsændring mislykkedes."
|
||||
|
||||
|
|
45
po/de.po
45
po/de.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-19 11:43+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Aktualisieren der Registry deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Die Verwendung von »fork()« beim Einlesen der Registry deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -88,18 +89,6 @@ msgstr "Optionen von GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Die Optionen von GStreamer anzeigen"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim Schreiben des Zwischenspeichers der Registry nach %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim erneuten Einlesen der Registry %s : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Fehler beim erneuten Einlesen der Registry %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Unbekannte Option"
|
||||
|
||||
|
@ -805,15 +794,30 @@ msgstr "schreibbar"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "regelbar"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Gesamtzahl: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d Plugin"
|
||||
msgstr[1] "%d Plugins"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -823,6 +827,9 @@ msgstr[1] "%d Merkmale"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Alle Elemente ausgeben"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1039,6 +1046,16 @@ msgstr "Leitung wird auf NULL gesetzt ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Leitung wird geleert ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Fehler beim Schreiben des Zwischenspeichers der Registry nach %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fehler beim erneuten Einlesen der Registry %s : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Fehler beim erneuten Einlesen der Registry %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Interner GStreamer-Fehler: Zustandswechsel fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
|
34
po/en_GB.po
34
po/en_GB.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:36-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
|
||||
|
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Disable trapping of segmentation faults during plugin loading"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -83,18 +83,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Print the GStreamer version"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -800,16 +788,31 @@ msgstr "title"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "track count"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -820,6 +823,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "no element \"%s\""
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
44
po/es.po
44
po/es.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-29 20:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -78,7 +78,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Desactivar la actualización del registro"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Deshabilitar el uso de fork() al escanear el registro"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -87,18 +88,6 @@ msgstr "Opciones de GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Mostrar las opciones de GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Error al volver a escanear el registro %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Opción desconocida"
|
||||
|
||||
|
@ -796,15 +785,30 @@ msgstr "escribible"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "controlable"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Conteo total:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d complemento"
|
||||
msgstr[1] "%d complementos"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -814,6 +818,9 @@ msgstr[1] "%d características"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Imprimir todos los elementos"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1031,6 +1038,15 @@ msgstr "Estableciendo el conducto a NULL …\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Liberando la tubería…\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error al escribir la caché de registro a %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Error al volver a escanear el registro %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Error al volver a escanear el registro %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Error interno de GStreamer: falló el cambio de estado."
|
||||
|
||||
|
|
44
po/eu.po
44
po/eu.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 12:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -79,7 +79,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Desgaitu erregistroa eguneratzea"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Desgaitu fork() erabiltzea erregistroa eskaneatzean"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -88,18 +89,6 @@ msgstr "GStreamer-en aukerak"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Erakutsi GStreamer-en aukerak"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da erregistroaren cachea %s(e)n idaztean: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da %s erregistroa berriz eskaneatzean: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Errorea gertatu da %s erregistroa berriz eskaneatzean"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Aukera ezezaguna"
|
||||
|
||||
|
@ -797,15 +786,30 @@ msgstr "idatz daitekeena"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "kontrola daitekeena"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Kopuru osoa: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d plugin"
|
||||
msgstr[1] "%d plugin"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -815,6 +819,9 @@ msgstr[1] "%d eginbide"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Inprimatu elementu guztiak"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1030,6 +1037,15 @@ msgstr "Kanalizazioa NULUA gisa ezartzen... \n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Kanalizazioa askatzen...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Errorea gertatu da erregistroaren cachea %s(e)n idaztean: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s erregistroa berriz eskaneatzean: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Errorea gertatu da %s erregistroa berriz eskaneatzean"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "GStreamer-en barne-errorea: etiketa-arazoa."
|
||||
|
|
44
po/fi.po
44
po/fi.po
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 10:58+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,8 @@ msgstr "Ei muistialueen ylityksen tarkkailua liitännäisten latauksen aikana"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Älä päivitä rekisteriä"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Älä käytä fork()-kutsua rekisterin skannauksessa"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -89,18 +90,6 @@ msgstr "GStreamerin valitsimet"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Näytä GStreamerin valitsimet"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Tuntematon valitsin"
|
||||
|
||||
|
@ -795,15 +784,30 @@ msgstr "kirjoitettavissa"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "ohjattavissa"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Yhteismäärä: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d liitännäinen"
|
||||
msgstr[1] "%d liitännäistä"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -813,6 +817,9 @@ msgstr[1] "%d ominaisuutta"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Tulosta kaikki elementit"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1026,6 +1033,15 @@ msgstr "Asetetaan liukuhihna tilaan TYHJÄ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Vapautetaan liukuhihna...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Virhe kirjoitettaessa rekisterivälimuistia kohteeseen %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Virhe uudelleenskannatessa rekisteriä %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Sisäinen GStreamer-virhe: tilasiirtymä epäonnistui."
|
||||
|
||||
|
|
44
po/fr.po
44
po/fr.po
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-22 18:23+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||
|
@ -80,7 +80,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Désactive la mise à jour du registre"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Désactive l'utilisation de fork() lors de l'analyse du registre"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -89,18 +90,6 @@ msgstr "Options de GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Afficher les options de GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Option inconnue"
|
||||
|
||||
|
@ -792,15 +781,30 @@ msgstr "accès en écriture"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "contrôlable"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Nombre total :"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d greffon"
|
||||
msgstr[1] "%d greffons"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -810,6 +814,9 @@ msgstr[1] "%d fonctionnalités"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Imprimer tous les éléments"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1026,3 +1033,12 @@ msgstr "Définition du pipeline à NULL...\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Libération du pipeline...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erreur lors de l'écriture du cache du registre vers %s : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s : %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Erreur lors de la nouvelle analyse du registre %s"
|
||||
|
|
44
po/hu.po
44
po/hu.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "Szegmentálási hibák elfogásának letiltása a bővítménybetöltés
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "A nyilvántartás frissítésének letiltása"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "A fork() hívás használatának letiltása a nyilvántartás elemzése közben"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -85,18 +86,6 @@ msgstr "GStreamer beállításai"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "A GStreamer beállításainak megjelenítése"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Ismeretlen beállítás"
|
||||
|
||||
|
@ -789,15 +778,30 @@ msgstr "írható"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "vezérelhető"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Teljes szám: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d bővítmény"
|
||||
msgstr[1] "%d bővítmény"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -807,6 +811,9 @@ msgstr[1] "%d szolgáltatás"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Az összes elem kiírása"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1017,6 +1024,15 @@ msgstr "Az adatcsatorna beállítása NULL értékre…\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Adatcsatorna felszabadítása…\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Hiba a nyilvántartás gyorsítótárának kiírása közben %s helyre: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Hiba a(z) %s nyilvántartás újraolvasása közben"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Belső GStreamer hiba: az állapotváltás meghiúsult."
|
||||
|
||||
|
|
42
po/id.po
42
po/id.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:26-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -75,7 +75,8 @@ msgstr "Nonaktifkan penjebak galat segmentasi selama memuat plugin"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan pemutakhiran registry"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan penggunaan fork() ketika memindai registry"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -84,18 +85,6 @@ msgstr "Opsi GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Tampilkan Opsi GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat menulis tembolok registry ke %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Galat memindai ulang registry %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Galat memindai ulang registry %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Opsi tak diketahui"
|
||||
|
||||
|
@ -789,14 +778,27 @@ msgstr "dapat ditulis"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "dapat dikendalikan"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Jumlah total: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d plugin"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -805,6 +807,9 @@ msgstr[0] "%d fitur"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Cetak semua elemen"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1016,6 +1021,15 @@ msgstr "Mengatur baris pipa ke KOSONG ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Membebaskan baris pipa ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Galat menulis tembolok registry ke %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Galat memindai ulang registry %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Galat memindai ulang registry %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Galat GStreamer internal: mengubah kondisi gagal."
|
||||
|
||||
|
|
44
po/it.po
44
po/it.po
|
@ -108,7 +108,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 23:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
|
||||
|
@ -190,7 +190,8 @@ msgid "Disable updating the registry"
|
|||
msgstr "Disabilita l'aggiornamento del registro"
|
||||
|
||||
# --gst-disable-registry-fork
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Disabilita l'uso di fork() durante la scansione del registro"
|
||||
|
||||
# intestazione categoria opzioni precendenti
|
||||
|
@ -201,18 +202,6 @@ msgstr "Opzioni di GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Mostra le opzioni di GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Errore nello scrivere la cache di registro su %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Opzione sconosciuta"
|
||||
|
||||
|
@ -930,17 +919,32 @@ msgstr "scrivibile"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "controllabile"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Esempio:
|
||||
# Total count: 23 plugins, 34 feature
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "In totale: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d plugin"
|
||||
msgstr[1] "%d plugin"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -951,6 +955,9 @@ msgstr[1] "%d funzionalità"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Stampa tutti gli elementi"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# --print-plugin-auto-install-info
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
|
@ -1188,3 +1195,12 @@ msgstr "Impostazione della pipeline a NULL ...\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Esecuzione di free sulla pipeline...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Errore nello scrivere la cache di registro su %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Errore nel ri-scansionare il registro %s"
|
||||
|
|
44
po/ja.po
44
po/ja.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.20.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-16 19:57+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -70,7 +70,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "レジストリのアップデートを無効にする"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "レジストリをスキャンする際に fork() を使わない"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -79,18 +80,6 @@ msgstr "GStreamer オプション"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "GStreamer オプションを表示する"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "%s へのレジストリキャッシュの書き込み中にエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "不明なオプション"
|
||||
|
||||
|
@ -767,15 +756,30 @@ msgstr "書き込み可能"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "コントロール可能"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "合計数: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -785,6 +789,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "すべてのエレメントを表示する"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -999,6 +1006,15 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "パイプラインを解放 (FREEING) しています...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "%s へのレジストリキャッシュの書き込み中にエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "レジストリ %s の再スキャン中にエラーが発生しました"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "GStreamer 内部エラー: 状態変更に失敗しました"
|
||||
|
||||
|
|
34
po/nb.po
34
po/nb.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-11-02 15:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
|
||||
|
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -77,18 +77,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Skriv ut versjonsnummer for GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Ukjent flagg"
|
||||
|
||||
|
@ -776,16 +764,31 @@ msgstr "skrivbar"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "kontrollerbar"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "antall spor"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -795,6 +798,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Skriv ut alle elementene"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
44
po/nl.po
44
po/nl.po
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-04 13:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
|
||||
|
@ -81,7 +81,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Zet het het bijwerken van de registry uit"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Zet het gebruik van fork() uit tijdens het doorlopen van de registry"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -90,18 +91,6 @@ msgstr "GStreamer-opties"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Toon de GStreamer-opties"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Onbekende optie"
|
||||
|
||||
|
@ -796,15 +785,30 @@ msgstr "schrijfbaar"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "controleerbaar"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Totaal aantal: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d plugin"
|
||||
msgstr[1] "%d plugins"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -814,6 +818,9 @@ msgstr[1] "%d mogelijkheden"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Alle elementen weergeven"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1028,6 +1035,15 @@ msgstr "Pijplijn gezet op NULL ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Pijplijn wordt vrijgemaakt ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fout bij het schrijven van de cache van de registry naar %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Fout bij het opnieuw doorlopen van de registry %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Interne GStreamer-fout: toestandsverandering mislukt."
|
||||
|
||||
|
|
46
po/pl.po
46
po/pl.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-17 18:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Wyłączenie uaktualniania rejestru"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Wyłączenie użycia fork() przy przeszukiwaniu rejestru"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +87,6 @@ msgstr "Opcje GStreamera"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Pokazanie opcji GStreamera"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Nieznana opcja"
|
||||
|
||||
|
@ -789,9 +778,19 @@ msgstr "zapis"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "sterowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Całkowita liczba: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
|
@ -799,6 +798,13 @@ msgstr[0] "%d wtyczka"
|
|||
msgstr[1] "%d wtyczki"
|
||||
msgstr[2] "%d wtyczek"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -809,6 +815,9 @@ msgstr[2] "%d cech"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Wypisanie wszystkich elementów"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1020,3 +1029,12 @@ msgstr "Ustawianie potoku na NULL...\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Zwalnianie potoku...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Błąd zapisu bufora rejestru do %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Błąd ponownego przeszukiwania rejestru %s"
|
||||
|
|
44
po/pt_BR.po
44
po/pt_BR.po
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.22.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 21:51-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
|
||||
|
@ -88,7 +88,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Desabilitar atualização do registro"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Desabilitar o uso de fork() durante a análise do registro"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -97,18 +98,6 @@ msgstr "Opções do GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Exibir opções do GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao escrever no cache do registro em %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Opção desconhecida"
|
||||
|
||||
|
@ -809,15 +798,30 @@ msgstr "gravável"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "controlável"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Contagem total: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d plug-in"
|
||||
msgstr[1] "%d plug-ins"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -827,6 +831,9 @@ msgstr[1] "%d recursos"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Exibir todos elementos"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1049,6 +1056,15 @@ msgstr "Definindo a fila de processamento para NULO...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Liberando a fila de processamento...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erro ao escrever no cache do registro em %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Erro ao re-analisar o registro %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Erro interno no GStreamer: falha ao alterar estado."
|
||||
|
||||
|
|
46
po/ru.po
46
po/ru.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.21.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 14:17+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Pavel Maryanov <acid_jack@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "Отключить перехват ошибок сегментации
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Отключить обновление реестра"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Запретить использование fork(), пока происходит сканирование реестра"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +87,6 @@ msgstr "Параметры GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Показать параметры GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка записи кэша реестра в %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Неизвестный параметр"
|
||||
|
||||
|
@ -795,9 +784,19 @@ msgstr "записываемый"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "котролируемый"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Общее количество: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
|
@ -805,6 +804,13 @@ msgstr[0] "%d plugin"
|
|||
msgstr[1] "%d модуля"
|
||||
msgstr[2] "%d модулей"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -815,6 +821,9 @@ msgstr[2] "%d функций"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Вывести все элементы"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1030,6 +1039,15 @@ msgstr "Установка конвейера в состояние NULL...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Установка конвейера в состояние NULL...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка записи кэша реестра в %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Ошибка повторного сканирования реестра %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Внутренняя ошибка GStreamer: не удалось сменить состояние."
|
||||
|
||||
|
|
34
po/rw.po
34
po/rw.po
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Bya Itangira..."
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -130,18 +130,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "i Verisiyo"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -971,16 +959,31 @@ msgstr "umutwe"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "IBARA"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -991,6 +994,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Byose Ibintu"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
46
po/sk.po
46
po/sk.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 10:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
|
||||
|
@ -81,7 +81,8 @@ msgstr "Zakázať zachytávanie chýb segmentácie počas načítania zásuvnéh
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Zakázať aktualizáciu registrov"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Zakázať používanie fork() počas skenovania registrov"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -90,18 +91,6 @@ msgstr "Možnosti pre GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Zobraziť možnosti pre GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Neznáma možnosť"
|
||||
|
||||
|
@ -804,9 +793,19 @@ msgstr "zapisovateľné"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "ovládateľné"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Celkový počet:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
|
@ -814,6 +813,13 @@ msgstr[0] "%d zásuvný modul"
|
|||
msgstr[1] "%d zásuvné moduly"
|
||||
msgstr[2] "%d zásuvných modulov"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -824,6 +830,9 @@ msgstr[2] "%d funkcií"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Vypísať všetky prvky"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1039,6 +1048,15 @@ msgstr "Nastavujem rúru na NULOVÚ ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Uvoľňujem rúru ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pri zápise vyrovnávacej pamäte registrov do %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Chyba pri opätovnom skenovaní registrov %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Vnútorná chyba GStreamer: nepodarilo sa zmeniť stav. Ohláste prosím túto "
|
||||
|
|
34
po/sq.po
34
po/sq.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-07 23:46+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Albanian <begraj@hotmail.com>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -87,18 +87,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Printo versionin e GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -806,16 +794,31 @@ msgstr "titulli"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "numërimi i pjesës"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -825,6 +828,9 @@ msgstr[1] "karakteristikat"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Printo të gjithë elementët"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
36
po/sr.po
36
po/sr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-27 16:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
|
||||
|
@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Искључи пресретање погрешних приступа
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +86,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Испиши издање Гстримера"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -816,10 +804,20 @@ msgstr "наслов"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "укупно песама"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
|
@ -827,6 +825,13 @@ msgstr[0] ""
|
|||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -837,6 +842,9 @@ msgstr[2] "одлика"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Испиши све елементе"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
44
po/sv.po
44
po/sv.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:34+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,8 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Inaktivera uppdatering av registret"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Inaktivera användningen av fork() vid avsökning av registret"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +87,6 @@ msgstr "GStreamer-alternativ"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Visa GStreamer-alternativ"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Fel vid återsökning av registret %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Okänt alternativ"
|
||||
|
||||
|
@ -801,15 +790,30 @@ msgstr "skrivbar"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "kontrollerbar"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Totalt antal: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d insticksmodul"
|
||||
msgstr[1] "%d insticksmoduler"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -819,6 +823,9 @@ msgstr[1] "%d funktioner"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Skriv ut alla element"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1034,6 +1041,15 @@ msgstr "Ställer in rörledningen till NULL...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Frigör rörledning ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fel vid skrivning av registercache till %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Fel vid återsökning av registret %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Fel vid återsökning av registret %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Internt GStreamer-fel: tillståndsändring misslyckades."
|
||||
|
||||
|
|
34
po/tr.po
34
po/tr.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-03 03:14+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "Eklenti yüklenirken kesimleme hatalarını yakalamayı kapat"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -84,18 +84,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "GStreamer sürünümü yazdır"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -806,16 +794,31 @@ msgstr "başlık"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "parça sayısı"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -826,6 +829,9 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "\"%s\" öğesi yok"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
46
po/uk.po
46
po/uk.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 11:16+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
|
@ -77,7 +77,8 @@ msgstr "Вимкнути перехоплення помилок сегмент
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Вимкнути використання fork() при скануванні реєстру модулів"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -86,18 +87,6 @@ msgstr "Параметри GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Показати параметри GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Невідомий параметр"
|
||||
|
||||
|
@ -786,9 +775,19 @@ msgstr "запис"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "контроль"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Загальна кількість:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
|
@ -796,6 +795,13 @@ msgstr[0] "%d модуль"
|
|||
msgstr[1] "%d модулі"
|
||||
msgstr[2] "%d модулів"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -806,6 +812,9 @@ msgstr[2] "%d функцій"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "Вивести усі елементи"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1022,6 +1031,15 @@ msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Канал переводиться у стан NULL ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Помилка при записі кешу реєстру у %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру модулів %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Помилка при повторному скануванні реєстру %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "Внутрішня помилка GStreamer: помилка зміни стану."
|
||||
|
||||
|
|
42
po/vi.po
42
po/vi.po
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.24.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 16:57+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
|
@ -76,7 +76,8 @@ msgstr "Tắt chức năng bắt lỗi phân đoạn trong khi nạp phần bổ
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "Tắt khả năng cập nhật bộ đăng ký"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "Tắt khả năng dùng fork() trong khi quét bộ đăng ký"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -85,18 +86,6 @@ msgstr "Tùy chọn GStreamer"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "Hiện Tùy chọn GStreamer"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "Tùy chọn lạ"
|
||||
|
||||
|
@ -789,14 +778,27 @@ msgstr "ghi được"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "điều khiển được"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Đếm tổng: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d phần bổ sung"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -805,6 +807,9 @@ msgstr[0] "%d tính năng"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "In ra mọi yếu tố"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -1016,3 +1021,12 @@ msgstr "Đang lập đường ống thành VÔ GIÁ TRỊ ...\n"
|
|||
|
||||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "Đang giải phóng đường ống...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Lỗi ghi bộ nhớ tạm đăng ký vào %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "Lỗi quét lại bộ đăng ký %s"
|
||||
|
|
42
po/zh_CN.po
42
po/zh_CN.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.22.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-05-01 11:53中国标准时间\n"
|
||||
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists."
|
||||
|
@ -72,7 +72,8 @@ msgstr "禁止跟踪装入插件时的段严重错误"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr "禁止更新寄存器"
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr "扫描寄存器时禁用 fork() 例程"
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -81,18 +82,6 @@ msgstr "GStreamer 选项"
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "显示 GStreamer 选项"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错"
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr "未知选项"
|
||||
|
||||
|
@ -773,14 +762,27 @@ msgstr "可写"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr "可控制"
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "总数:"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] "%d 个插件"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -789,6 +791,9 @@ msgstr[0] "%d 个特性"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "打印全部组件"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
@ -998,6 +1003,15 @@ msgstr "设置 NULL 管道 ...\n"
|
|||
msgid "Freeing pipeline ...\n"
|
||||
msgstr "释放管道资源 ...\n"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "寄存器缓存写入 %s 时出错: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
#~ msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错: %s"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
#~ msgstr "重新扫描寄存器 %s 时出错"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal GStreamer error: state change failed."
|
||||
#~ msgstr "GStreamer 内部错误:状态更改失败。"
|
||||
|
||||
|
|
32
po/zh_TW.po
32
po/zh_TW.po
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-05 12:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-10-07 00:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-04-27 14:55+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
|
||||
|
@ -74,7 +74,7 @@ msgstr "載入增效模組時不攔截程式區段碼錯誤"
|
|||
msgid "Disable updating the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Disable the use of fork() while scanning the registry"
|
||||
msgid "Disable spawning a helper process while scanning the registry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer Options"
|
||||
|
@ -84,18 +84,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Show GStreamer Options"
|
||||
msgstr "顯示 GStreamer 版本"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error writing registry cache to %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error re-scanning registry %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Unknown option"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -793,15 +781,28 @@ msgstr "標題"
|
|||
msgid "controllable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "Blacklisted files:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "音軌總數"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
msgid_plural "%d blacklisted files"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d plugin"
|
||||
msgid_plural "%d plugins"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklist entry"
|
||||
msgid_plural "%d blacklist entries"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "%d feature"
|
||||
msgid_plural "%d features"
|
||||
|
@ -810,6 +811,9 @@ msgstr[0] "功能"
|
|||
msgid "Print all elements"
|
||||
msgstr "顯示所有元件"
|
||||
|
||||
msgid "Print list of blacklisted files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Print a machine-parsable list of features the specified plugin provides.\n"
|
||||
" Useful in connection with external "
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue