mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-23 08:46:40 +00:00
updated czech translation
Original commit message from CVS: updated czech translation
This commit is contained in:
parent
f04595fbf1
commit
234405769d
1 changed files with 16 additions and 55 deletions
71
po/cs.po
71
po/cs.po
|
@ -6,17 +6,16 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.4\n"
|
"Project-Id-Version: gstreamer 0.8.7pre2\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2004-12-17 16:11+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 22:59+0200\n"
|
"PO-Revision-Date: 2004-12-27 17:23+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||||
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:160
|
#: gst/gst.c:160
|
||||||
msgid "Print the GStreamer version"
|
msgid "Print the GStreamer version"
|
||||||
|
@ -31,23 +30,16 @@ msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||||
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
|
msgstr "Vypsat dostupné kategorie ladění a skončit"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:169
|
#: gst/gst.c:169
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
||||||
"Default debug level from 1 (only error) to 5 (anything) or 0 for no output"
|
msgstr "Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Implicitní úroveň ladění od 1 (jen chyby) do 5 (vše) nebo 0 pro žádný výstup"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:171
|
#: gst/gst.c:171
|
||||||
msgid "LEVEL"
|
msgid "LEVEL"
|
||||||
msgstr "ÚROVEŇ"
|
msgstr "ÚROVEŇ"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:173
|
#: gst/gst.c:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||||
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
msgstr "Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||||
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Čárkami oddělený seznam dvojic název_kategorie:úroveň pro nastavení "
|
|
||||||
"konkrétních úrovní pro jednotlivé kategorie. Příklad: GST_AUTOPLUG:5,"
|
|
||||||
"GST_ELEMENT_*:3"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:176
|
#: gst/gst.c:176
|
||||||
msgid "LIST"
|
msgid "LIST"
|
||||||
|
@ -74,12 +66,8 @@ msgid "PATHS"
|
||||||
msgstr "CESTY"
|
msgstr "CESTY"
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:191
|
#: gst/gst.c:191
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
|
||||||
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
|
msgstr "Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
|
||||||
"envronment variable GST_PLUGIN_PATH"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Čárkami oddělený seznam modulů, které přednačíst kromě seznamu uloženém v "
|
|
||||||
"proměnné prostředí GST_PLUGIN_PATH"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gst.c:193
|
#: gst/gst.c:193
|
||||||
msgid "PLUGINS"
|
msgid "PLUGINS"
|
||||||
|
@ -130,12 +118,8 @@ msgid "GStreamer encountered a general core library error."
|
||||||
msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
|
msgstr "V GStreamer došlo k obecné chybě hlavní knihovny."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
|
#: gst/gsterror.c:58 gst/gsterror.c:95 gst/gsterror.c:115 gst/gsterror.c:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid "GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. Please file a bug."
|
||||||
"GStreamer developers were too lazy to assign an error code to this error. "
|
msgstr "Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. Ohlaste prosím tuto chybu."
|
||||||
"Please file a bug."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Vývojáři GStreamer byli příliš líní na to, aby této chybě přiřadili kód. "
|
|
||||||
"Ohlaste prosím tuto chybu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gsterror.c:61
|
#: gst/gsterror.c:61
|
||||||
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
|
msgid "Internal GStreamer error: code not implemented. File a bug."
|
||||||
|
@ -235,8 +219,7 @@ msgstr "Nemohu získat/změnit nastavení zdroje."
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gsterror.c:148
|
#: gst/gsterror.c:148
|
||||||
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
|
msgid "Element doesn't implement handling of this stream. Please file a bug."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
|
||||||
"Element neimplementuje obsluhu tohoto proudu. Ohlaste prosím tuto chybu."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: gst/gsterror.c:150
|
#: gst/gsterror.c:150
|
||||||
msgid "Could not determine type of stream."
|
msgid "Could not determine type of stream."
|
||||||
|
@ -690,15 +673,12 @@ msgstr "Vypsat všechny elementy"
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:107
|
#: tools/gst-launch.c:107
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
|
||||||
"Execution ended after %s iterations (sum %s ns, average %s ns, min %s ns, "
|
msgstr "Provádění skončilo po %s iteracích (celkem %s ns, průměr %s ns, min %s ns, max %s ns).\n"
|
||||||
"max %s ns).\n"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:134
|
#: tools/gst-launch.c:134
|
||||||
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
msgid "Usage: gst-xmllaunch <file.xml> [ element.property=value ... ]\n"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
|
||||||
"Použití: gst-xmllaunch <soubor.xml> [ element.vlastnost=hodnota ... ]\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:142
|
#: tools/gst-launch.c:142
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -713,8 +693,7 @@ msgstr "CHYBA: v souboru '%s' není element nejvyšší úrovně pipeline.\n"
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:155
|
#: tools/gst-launch.c:155
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
msgid "WARNING: only one toplevel element is supported at this time."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
|
||||||
"VAROVÁNÍ: v současné době je podporován jen jeden element nejvyšší úrovně."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: tools/gst-launch.c:166
|
#: tools/gst-launch.c:166
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
|
@ -839,21 +818,3 @@ msgstr "Chyba při načítání %s\n"
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
msgid "Loaded %d plugins with %d %s.\n"
|
||||||
msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
|
msgstr "Načteno %d modulů s %d %s.\n"
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "Execution ended after %"
|
|
||||||
#~ msgstr "Provádění skončilo po %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " iterations (sum %"
|
|
||||||
#~ msgstr " iteracích (celkem %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, average %"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns, průměr %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, min %"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns, min %s"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns, max %"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns, max %"
|
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid " ns).\n"
|
|
||||||
#~ msgstr " ns).\n"
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue