mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2025-01-19 05:45:58 +00:00
po: Update translations
This commit is contained in:
parent
69841d9ce8
commit
18ad2105bb
6 changed files with 54 additions and 59 deletions
13
po/da.po
13
po/da.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
# Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>, 2007, 2010, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 18:44+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 12:41+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mogens Jaeger <mogensjaeger@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
|
@ -28,11 +28,10 @@ msgstr "Gør alle advarsler fatale"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Udskriv tilgængelige fejlsøgningskategorier og afslut"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 5 (alt) eller 0 for ingen "
|
||||
"Standard fejlsøgningsniveau fra 1 (kun fejl) til 9 (alt) eller 0 for ingen "
|
||||
"uddata"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
@ -1173,9 +1172,9 @@ msgstr "Fremdrift: (%s) %s\n"
|
|||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "Manglende element: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "Fik kontekst fra element '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Fik kontekst fra element '%s': %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Uddatamærkater (også kendt som metadata)"
|
||||
|
|
15
po/de.po
15
po/de.po
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
# German translation for gstreamer 1.1.4
|
||||
# German translation for gstreamer 1.2.1
|
||||
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
#
|
||||
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-21 15:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-16 00:01+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,10 @@ msgstr "Alle Warnungen wie Fehler behandeln"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Verfügbare Fehlerdiagnosekategorien ausgeben und Programm beenden"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vorgegebene Fehlerdiagnosestufe von 1 (nur Fehler) bis 5 (Alles) oder 0 für "
|
||||
"Vorgegebene Fehlerdiagnosestufe von 1 (nur Fehler) bis 9 (Alles) oder 0 für "
|
||||
"keine Ausgabe"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
@ -1199,9 +1198,9 @@ msgstr "Fortschritt: (%s) %s\n"
|
|||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "Fehlendes Element »%s«\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "Kontext von Element »%s« erhalten: %s\n"
|
||||
msgstr "Kontext von Element »%s« erhalten: %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Kennzeichen (auch bekannt als Metadaten) ausgeben"
|
||||
|
|
13
po/pl.po
13
po/pl.po
|
@ -4,10 +4,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 10:23+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 08:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
|
@ -26,11 +26,10 @@ msgstr "Uczynienie wszystkich ostrzeżeń krytycznymi"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Wypisanie dostępnych kategorii diagnostyki i zakończenie"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 5 (wszystko) lub 0 dla "
|
||||
"Domyślny poziom diagnostyki od 1 (tylko błędy) do 9 (wszystko) lub 0 dla "
|
||||
"braku wyjścia"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
@ -1176,9 +1175,9 @@ msgstr "Postęp: (%s) %s\n"
|
|||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "Brak elementu: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "Otrzymano kontekst od elementu '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Otrzymano kontekst od elementu '%s': %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Wypisanie znaczników (znanych także jako metadane)"
|
||||
|
|
13
po/ru.po
13
po/ru.po
|
@ -7,10 +7,10 @@
|
|||
# Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>, 2010, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-15 08:55+0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 12:44+0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
|
@ -30,11 +30,10 @@ msgstr "Сделать все предупреждения фатальными"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Вывести доступные категории отладки и выйти"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Уровень отладки по умолчанию: от 1 (только ошибки) до 5 (всё), или 0 (ничего "
|
||||
"Уровень отладки по умолчанию: от 1 (только ошибки) до 9 (всё), или 0 (ничего "
|
||||
"не печатать)"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
@ -1174,9 +1173,9 @@ msgstr "Ход выполнения: (%s) %s\n"
|
|||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "Элемент отсутствует: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "Получен контекст из элемента «%s»: %s\n"
|
||||
msgstr "Получен контекст из элемента «%s»: %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Выводить теги (метаданные)"
|
||||
|
|
13
po/uk.po
13
po/uk.po
|
@ -6,10 +6,10 @@
|
|||
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.1.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer 1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-14 22:39+0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-07 22:49+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
|
@ -29,11 +29,10 @@ msgstr "Вважати всі попередження помилками"
|
|||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Вивести наявні категорії діагностики і завершити роботу"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Типовий рівень діагностики від 1 (лише помилки) до 5 (усе), або 0 - без "
|
||||
"Типовий рівень діагностики від 1 (лише помилки) до 9 (усе), або 0 — без "
|
||||
"діагностики"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
|
@ -1174,9 +1173,9 @@ msgstr "Поступ: (%s) %s\n"
|
|||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "Не вистачає елемента: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "Отримано контекст з елемента «%s»: %s\n"
|
||||
msgstr "Отримано контекст з елемента «%s»: %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Вивести мітки (також відомі як метадані)"
|
||||
|
|
46
po/vi.po
46
po/vi.po
|
@ -1,4 +1,5 @@
|
|||
# Vietnamese Translation for GStreamer.
|
||||
# Bản dịch tiếng Việt dành cho GStreamer.
|
||||
# Copyright © 2013 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
|
||||
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2005-2010.
|
||||
|
@ -6,18 +7,18 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.1.4\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gstreamer-1.2.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-09 12:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 13:53+0700\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-26 16:44+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-11 08:08+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Trần Ngọc Quân <vnwildman@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <translation-team-vi@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Language-Team-Website: <http://translationproject.org/team/vi.html>\n"
|
||||
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.8\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: Vietnamese\n"
|
||||
|
@ -30,13 +31,12 @@ msgid "Make all warnings fatal"
|
|||
msgstr "Đặt mọi cảnh báo là nghiêm trọng"
|
||||
|
||||
msgid "Print available debug categories and exit"
|
||||
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn sàng rồi thoát"
|
||||
msgstr "Hiển thị tất cả các loại gỡ lỗi sẵn có rồi thoát"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default debug level from 1 (only error) to 9 (anything) or 0 for no output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 5 (mọi thứ) hay 0 (không xuất gì)"
|
||||
"Mức gỡ lỗi mặc định từ 1 (chỉ lỗi) đến 9 (mọi thứ) hay 0 (không xuất gì)"
|
||||
|
||||
msgid "LEVEL"
|
||||
msgstr "MỨC"
|
||||
|
@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
|
|||
"Comma-separated list of category_name:level pairs to set specific levels for "
|
||||
"the individual categories. Example: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi “tên_loại:cấp” để đặt cấp dứt "
|
||||
"khoát cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||
"Danh sách định giới bằng dấu phẩy của đôi “tên_loại:cấp” để đặt cấp rõ ràng "
|
||||
"cho mỗi loại. Thí dụ: GST_AUTOPLUG:5,GST_ELEMENT_*:3"
|
||||
|
||||
msgid "LIST"
|
||||
msgstr "DANH SÁCH"
|
||||
|
@ -71,7 +71,7 @@ msgid "Colon-separated paths containing plugins"
|
|||
msgstr "Các đường dẫn định giới bằng dấu hai chấm mà chứa phần bổ sung"
|
||||
|
||||
msgid "PATHS"
|
||||
msgstr "ĐƯỜNG DẪN"
|
||||
msgstr "ĐƯỜNG_DẪN"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma-separated list of plugins to preload in addition to the list stored in "
|
||||
|
@ -123,7 +123,7 @@ msgid "Internal GStreamer error: pad problem."
|
|||
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề đệm."
|
||||
|
||||
msgid "Internal GStreamer error: thread problem."
|
||||
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề về tuyến."
|
||||
msgstr "Lỗi nội bộ GStreamer: vấn đề về tuyến trình."
|
||||
|
||||
msgid "GStreamer error: negotiation problem."
|
||||
msgstr "Lỗi GStreamer: vấn đề thỏa thuận."
|
||||
|
@ -194,13 +194,13 @@ msgid "Could not write to resource."
|
|||
msgstr "Không thể ghi vào tài nguyên."
|
||||
|
||||
msgid "Could not perform seek on resource."
|
||||
msgstr "Không thể thi hành việc tim nơi trên tài nguyên."
|
||||
msgstr "Không thể thi hành việc di chuyển vị trí đọc trên tài nguyên."
|
||||
|
||||
msgid "Could not synchronize on resource."
|
||||
msgstr "Không thể đồng bộ trên tài nguyên."
|
||||
|
||||
msgid "Could not get/set settings from/on resource."
|
||||
msgstr "Không thể lấy/đặt cài đặt từ/vào tài nguyên."
|
||||
msgstr "Không thể lấy/đặt cài đặt từ/trên tài nguyên."
|
||||
|
||||
msgid "No space left on the resource."
|
||||
msgstr "Không còn không gian trống trên tài nguyên đó."
|
||||
|
@ -344,25 +344,25 @@ msgid "track number"
|
|||
msgstr "số rãnh"
|
||||
|
||||
msgid "track number inside a collection"
|
||||
msgstr "số thứ tự rãnh ở trong tập hợp"
|
||||
msgstr "số thứ tự rãnh ở trong bộ sưu tập"
|
||||
|
||||
msgid "track count"
|
||||
msgstr "đếm rãnh"
|
||||
|
||||
msgid "count of tracks inside collection this track belongs to"
|
||||
msgstr "số đếm rãnh ở trong tập hợp"
|
||||
msgstr "số đếm rãnh ở trong bộ sưu tập"
|
||||
|
||||
msgid "disc number"
|
||||
msgstr "số đĩa"
|
||||
|
||||
msgid "disc number inside a collection"
|
||||
msgstr "số thứ tự đĩa ở trong tập hợp"
|
||||
msgstr "số thứ tự đĩa ở trong bộ sưu tập"
|
||||
|
||||
msgid "disc count"
|
||||
msgstr "đếm đĩa"
|
||||
|
||||
msgid "count of discs inside collection this disc belongs to"
|
||||
msgstr "số đếm đĩa ở trong tập hợp"
|
||||
msgstr "số đếm đĩa ở trong bộ sưu tập"
|
||||
|
||||
msgid "location"
|
||||
msgstr "địa điểm"
|
||||
|
@ -671,7 +671,7 @@ msgstr ""
|
|||
"xuất (v.d. hàng xóm)"
|
||||
|
||||
msgid "geo location horizontal error"
|
||||
msgstr "lỗi thanh ngang vị trí theo Trái Đất"
|
||||
msgstr "lỗi vị trí đường chân trời theo Trái Đất"
|
||||
|
||||
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
|
||||
msgstr "chờ đợi một lỗi của đo lường vị trí đường nằm ngang (tính bằng mét)"
|
||||
|
@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "Không tìm thấy bộ tiếp hợp với URI dành cho giao thức %s"
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "URI scheme '%s' not supported"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ lược đồ URI '%s'"
|
||||
msgstr "Không hỗ trợ lược đồ URI “%s”"
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "ERROR: from element %s: %s\n"
|
||||
|
@ -936,7 +936,7 @@ msgstr "Gặp lỗi khi đóng tập tin “%s”."
|
|||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while seeking in file \"%s\"."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi tìm trong tập tin “%s”."
|
||||
msgstr "Gặp lỗi khi di chuyển vị trí đọc trong tập tin “%s”."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error while writing to file \"%s\"."
|
||||
|
@ -1017,7 +1017,7 @@ msgid "Blacklisted files:"
|
|||
msgstr "Tập tin bị cấm:"
|
||||
|
||||
msgid "Total count: "
|
||||
msgstr "Đếm tổng: "
|
||||
msgstr "Số lượng tổng cộng: "
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%d blacklisted file"
|
||||
|
@ -1173,9 +1173,9 @@ msgstr "Tiến trình: (%s) %s\n"
|
|||
msgid "Missing element: %s\n"
|
||||
msgstr "Thiếu phần tử: %s\n"
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Got context from element '%s': %s=%s\n"
|
||||
msgstr "Đã nhận nội dung từ phần tử '%s': %s\n"
|
||||
msgstr "Đã nhận nội dung từ phần tử “%s”: %s=%s\n"
|
||||
|
||||
msgid "Output tags (also known as metadata)"
|
||||
msgstr "Thể xuất (cũng được biết là siêu dữ liệu)"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue