po: update translations

This commit is contained in:
Tim-Philipp Müller 2011-01-11 18:38:37 +00:00
parent 835bac05b9
commit 11b1985c9d
4 changed files with 1196 additions and 28 deletions

View file

@ -1 +1 @@
af az be bg ca cs da de en_GB es el eu fi fr hu id it ja lt nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW af az be bg ca cs da de en_GB es el eu fi fr gl hu id it ja lt nb nl pl pt_BR ro ru rw sk sl sq sr sv tr uk vi zh_CN zh_TW

1173
po/gl.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,7 +1,7 @@
# Brazilian Portuguese translation of GStreamer. # Brazilian Portuguese translation of GStreamer.
# Copyright (C) 2008-2010 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2008-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the GStreamer package. # This file is distributed under the same license as the GStreamer package.
# Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2010. # Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>, 2008-2011.
# #
# pipeline -> fila de processamento # pipeline -> fila de processamento
# sink -> consumidor # sink -> consumidor
@ -15,10 +15,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.10.30.3\n" "Project-Id-Version: gstreamer-0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-29 14:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-27 16:35-0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-08 01:36-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
"Language: pt_BR\n" "Language: pt_BR\n"

View file

@ -1,15 +1,15 @@
# Swedish messages for gstreamer. # Swedish messages for gstreamer.
# Copyright (C) 2004-2010 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2004-2011 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gstreamer package. # This file is distributed under the same license as the gstreamer package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005. # Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010. # Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer 0.10.29.2\n" "Project-Id-Version: gstreamer 0.10.31.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-16 00:12+0100\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-11 18:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-09 11:02+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-01-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n" "Language: sv\n"
@ -159,7 +159,7 @@ msgid "Could not configure supporting library."
msgstr "Kunde inte konfigurera stödbibliotek." msgstr "Kunde inte konfigurera stödbibliotek."
msgid "Encoding error." msgid "Encoding error."
msgstr "" msgstr "Kodningsfel."
msgid "GStreamer encountered a general resource error." msgid "GStreamer encountered a general resource error."
msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt resursfel." msgstr "GStreamer stötte på ett allmänt resursfel."
@ -307,13 +307,11 @@ msgstr "datum"
msgid "date the data was created (as a GDate structure)" msgid "date the data was created (as a GDate structure)"
msgstr "datum då dessa data skapades (som en GDate-struktur)" msgstr "datum då dessa data skapades (som en GDate-struktur)"
#, fuzzy
msgid "datetime" msgid "datetime"
msgstr "datum" msgstr "datumtid"
#, fuzzy
msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)" msgid "date and time the data was created (as a GstDateTime structure)"
msgstr "datum då dessa data skapades (som en GDate-struktur)" msgstr "datum och tid då dessa data skapades (som en GstDateTime-struktur)"
msgid "genre" msgid "genre"
msgstr "genre" msgstr "genre"
@ -654,12 +652,11 @@ msgstr ""
"en plats inom en stad där mediet har producerats eller skapats (t.ex. " "en plats inom en stad där mediet har producerats eller skapats (t.ex. "
"närområde)" "närområde)"
#, fuzzy
msgid "geo location horizontal error" msgid "geo location horizontal error"
msgstr "geografiskt platsnamn" msgstr "fel i horisontell geografisk plats"
msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)" msgid "expected error of the horizontal positioning measures (in meters)"
msgstr "" msgstr "förväntat fel i horisontell positioneringsmätning (i meter)"
msgid "geo location movement speed" msgid "geo location movement speed"
msgstr "förflyttningshastighet för geografisk plats" msgstr "förflyttningshastighet för geografisk plats"
@ -765,19 +762,17 @@ msgstr "enhetsmodell"
msgid "Model of the device used to create this media" msgid "Model of the device used to create this media"
msgstr "Modell av enheten som använts för att skapa detta media" msgstr "Modell av enheten som använts för att skapa detta media"
#, fuzzy
msgid "application name" msgid "application name"
msgstr "geografiskt platsnamn" msgstr "programnamn"
#, fuzzy
msgid "Application used to create the media" msgid "Application used to create the media"
msgstr "Modell av enheten som använts för att skapa detta media" msgstr "Programmet som använts för att skapa detta media"
msgid "application data" msgid "application data"
msgstr "" msgstr "programdata"
msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media" msgid "Arbitrary application data to be serialized into the media"
msgstr "" msgstr "Godtycklig programdata att serialisera inuti detta media"
msgid "image orientation" msgid "image orientation"
msgstr "bildorientering" msgstr "bildorientering"
@ -966,13 +961,13 @@ msgid "controllable"
msgstr "kontrollerbar" msgstr "kontrollerbar"
msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state" msgid "changeable in NULL, READY, PAUSED or PLAYING state"
msgstr "" msgstr "ändringsbart i tillstånden NULL, READY, PAUSED eller PLAYING"
msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state" msgid "changeable only in NULL, READY or PAUSED state"
msgstr "" msgstr "ändringsbart endast i tillstånden NULL, READY eller PAUSED"
msgid "changeable only in NULL or READY state" msgid "changeable only in NULL or READY state"
msgstr "" msgstr "ändringsbart endast i tillstånden NULL eller READY"
msgid "Blacklisted files:" msgid "Blacklisted files:"
msgstr "Svartlistade filer:" msgstr "Svartlistade filer:"