mirror of
https://gitlab.freedesktop.org/gstreamer/gstreamer.git
synced 2024-12-18 14:26:43 +00:00
po: update translations
This commit is contained in:
parent
8bd37ab995
commit
086ff87ed4
2 changed files with 21 additions and 46 deletions
46
po/cs.po
46
po/cs.po
|
@ -1,15 +1,15 @@
|
|||
# Czech translations of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 the author(s) of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2007, 2008, 2009, 2010 the author(s) of gst-plugins-base.
|
||||
# Copyright (C) 2004 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>.
|
||||
# This file is put in the public domain.
|
||||
# Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>, 2004.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009.
|
||||
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.24.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base-0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-21 01:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 00:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-11 19:47+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: cs\n"
|
||||
|
@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
msgid "Master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
@ -188,9 +189,9 @@ msgstr "Schází jak prvek autovideosink, tak %s."
|
|||
msgid "The autovideosink element is missing."
|
||||
msgstr "Schází prvek autovideosink."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configured videosink %s is not working."
|
||||
msgstr "Nefunguje prvek autovideosink."
|
||||
msgstr "Nefunguje prvek videosink %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
|
||||
|
@ -212,9 +213,9 @@ msgstr "Schází jak prvek autoaudiosink, tak %s."
|
|||
msgid "The autoaudiosink element is missing."
|
||||
msgstr "Schází prvek autoaudiosink."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configured audiosink %s is not working."
|
||||
msgstr "Nefunguje prvek autoaudiosink."
|
||||
msgstr "Nefunguje prvek audiosink %s."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
|
||||
|
@ -223,9 +224,8 @@ msgstr "Nefunguje ani prvek autoaudiosink, ani %s."
|
|||
msgid "The autoaudiosink element is not working."
|
||||
msgstr "Nefunguje prvek autoaudiosink."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
|
||||
msgstr "Textový soubor nelze přehrát bez videa."
|
||||
msgstr "Textový soubor nelze přehrát bez videa nebo vizualizací."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No decoder available for type '%s'."
|
||||
|
@ -485,27 +485,3 @@ msgstr "Zařízení \"%s\" je již používáno."
|
|||
#, c-format
|
||||
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
|
||||
msgstr "Zařízení \"%s\" se nezdařilo otevřít ke čtení a k zápisu."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"decodebin2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"decodebin2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"queue2\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"queue2\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create \"typefind\" element."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření prvku \"typefind\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can't display both text subtitles and subpictures."
|
||||
#~ msgstr "Textové titulky ani podřazené obrázky nelze zobrazit."
|
||||
|
||||
#~ msgid "No Temp directory specified."
|
||||
#~ msgstr "Nezadán žádný adresář Temp."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not create temp file \"%s\"."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se vytvoření dočasného souboru \"%s\"."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
||||
#~ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Internal data flow error."
|
||||
#~ msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
|
||||
|
|
21
po/lv.po
21
po/lv.po
|
@ -2,14 +2,14 @@
|
|||
# This file is put in the public domain.
|
||||
#
|
||||
# Arvis Lācis <arvis.lacis@inbox.lv>, 2009.
|
||||
# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
|
||||
# Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>, 2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.25.2\n"
|
||||
"Project-Id-Version: gst-plugins-base 0.10.29.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 13:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-07-15 00:29+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-07-07 10:52+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
"Language: lv\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -189,9 +189,9 @@ msgstr "Trūkst gan autovideosink, gan %s elementi."
|
|||
msgid "The autovideosink element is missing."
|
||||
msgstr "Trūkst autovideosink elements."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configured videosink %s is not working."
|
||||
msgstr "autovideosink elements nedarbojas."
|
||||
msgstr "Konfigurētais videosink %s nestrādā."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autovideosink and %s elements are not working."
|
||||
|
@ -213,9 +213,9 @@ msgstr "Trūkst gan autoaudiosink, gan %s elementi."
|
|||
msgid "The autoaudiosink element is missing."
|
||||
msgstr "Trūkst autoaudiosink elements."
|
||||
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Configured audiosink %s is not working."
|
||||
msgstr "autoaudiosink elements nedarbojas."
|
||||
msgstr "Konfigurētais audiosink %s nestrādā."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Both autoaudiosink and %s elements are not working."
|
||||
|
@ -224,9 +224,8 @@ msgstr "Nedarbojas autoaudiosink un %s elementi."
|
|||
msgid "The autoaudiosink element is not working."
|
||||
msgstr "autoaudiosink elements nedarbojas."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Can't play a text file without video or visualizations."
|
||||
msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video."
|
||||
msgstr "Nevar atskaņot teksta failu bez video vai vizualizācijas."
|
||||
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No decoder available for type '%s'."
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue