Update .po files

This commit is contained in:
Sebastian Dröge 2013-07-11 16:31:22 +02:00
parent f83e9405de
commit 033669483f
39 changed files with 2277 additions and 105 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.7.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-18 14:16+0200\n"
"Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n" "Last-Translator: Petri Jooste <rkwjpj@puk.ac.za>\n"
"Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n" "Language-Team: Afrikaans <i18n@af.org.za>\n"
@ -36,6 +36,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer." msgstr "Geen lêernaam gespesifiseer."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie." msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kon nie skryf na lêer \"%s\" nie."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie." msgstr "Toestel \"%s\" bestaan nie."
@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Kon nie genoeg buffers vanaf toestel \"%s\" kry nie."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie." msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie." #~ msgstr "Kon nie toestel \"%s\" oopmaak vir lees en skryf nie."
@ -85,9 +142,6 @@ msgstr "Kon nie lêer \"%s\" oopmaak om te lees nie."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie." #~ msgstr "Kon nie beheertoestel \"%s\" oopmaak vir skryf nie."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Kon nie oudio-toestel \"%s\" konfigureer nie."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie." #~ msgstr "Kon nie klanktoestel \"%s\" verstel na %d Hz nie."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:29+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n" "Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Fayl adı verilməyib." msgstr "Fayl adı verilməyib."
@ -52,9 +64,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi." msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "\"%s\" faylına yazıla bilmədi."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil." msgstr "\"%s\" avadanlığı mövcud deyil."
@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "\"%s\" avadanlığından kifayət qədər bufferlər alına bilmədi."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi." msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi." #~ msgstr "\"%s\" avadanlığı oxuma və yazma üçün açıla bilmədi."
@ -86,9 +143,6 @@ msgstr "\"%s\" faylı oxuma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi." #~ msgstr "\"%s\" idarə avadanlığı yazma üçün açıla bilmədi."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı quraşdırıla bilmədi."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi." #~ msgstr "\"%s\" audio avadanlığı %d Hz-ə keçirilə bilmədi."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n" "Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@ -38,6 +38,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено." msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не е указано име на файл за запис." msgstr "Не е указано име на файл за запис."
@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не може да се записва във файла „%s“." msgstr "Не може да се записва във файла „%s“."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD-то не може да бъде прочетено."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни." msgstr "Вътрешна грешка в потока на данни."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройството „%s“ не съществува." msgstr "Устройството „%s“ не съществува."
@ -70,3 +113,17 @@ msgstr "Настройките на устройството „%s“ не мо
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене." msgstr "Файлът „%s“ не може да се отвори за четене."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-01 14:19+0100\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n" "Last-Translator: Gil Forcada <gforcada@gnome.org>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
@ -39,6 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD." msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura." msgstr "No s'ha especificat cap nom de fitxer per a l'escriptura."
@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»." msgstr "No s'ha pogut escriure al fitxer «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "No s'ha pogut llegir el DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades." msgstr "S'ha produït un error intern de flux de dades."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "El dispositiu «%s» no existeix." msgstr "El dispositiu «%s» no existeix."
@ -71,3 +114,17 @@ msgstr "No s'ha pogut obtenir els paràmetres des del dispositiu frontal «%s».
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer «%s» per a la lectura."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:48+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n" "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD." msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru." msgstr "K zápisu nebyl zadán žádný název souboru."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Chyba proudu vnitřních dat."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"." msgstr "Nezdařil se zápis do souboru \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nezdařilo se přečtení informací o titulu DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnitřní chyba datového toku." msgstr "Vnitřní chyba datového toku."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje." msgstr "Zařízení \"%s\" neexistuje."
@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "Ze zařízení rozhraní \"%s\" se nezdařilo získat nastavení."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení." msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "%s %d" #~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d" #~ msgstr "%s %d"
@ -153,6 +211,3 @@ msgstr "Nezdařilo se otevření souboru \"%s\" ke čtení."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu" #~ msgstr "Funkce žlutého konektoru na předním panelu"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Konfigurace kanálu virtuálního směšovače"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 11:28+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 11:28+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -37,6 +37,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunne ikke læse dvd." msgstr "Kunne ikke læse dvd."
#, fuzzy
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles."
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning." msgstr "Intet filnavn er angivet til skrivning."
@ -51,9 +64,40 @@ msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«." msgstr "Kunne ikke skrive til fil »%s«."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunne ikke læse dvd."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern datastrømfejl." msgstr "Intern datastrømfejl."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke." msgstr "Enheden »%s« eksisterer ikke."
@ -70,6 +114,21 @@ msgstr "Kunne ikke hente indstillinger fra forende-enheden »%s«."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning." msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Intern urfejl." #~ msgstr "Intern urfejl."
@ -498,9 +557,6 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion" #~ msgstr "Gul frontpanelforbindelsesfunktion"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Virtuel mikserkanalkonfiguration"
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine " #~ "Mislykkedes i at konfigurere TwoLAME-koder. Undersøg dine "
@ -513,8 +569,5 @@ msgstr "Kunne ikke åbne filen »%s« for læsning."
#~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. " #~ "Den anmodede bitrate %d kbit/s for egenskab »%s« er ikke tilladt. "
#~ "Bitraten blev ændret til %d kbit/s." #~ "Bitraten blev ændret til %d kbit/s."
#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
#~ msgstr "Denne fil er korrupt og kan ikke afspilles."
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Denne fil er krypteret og kan ikke afspilles." #~ msgstr "Denne fil er krypteret og kan ikke afspilles."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 00:04+0200\n"
"Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Christian Kirbach <christian.kirbach@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
@ -39,6 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden." msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben." msgstr "Kein Dateiname zum Schreiben angegeben."
@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden." msgstr "Es konnte nicht in Datei »%s« geschrieben werden."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD konnten nicht gelesen werden."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interner Datenstromfehler." msgstr "Interner Datenstromfehler."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Gerät »%s« existiert nicht." msgstr "Gerät »%s« existiert nicht."
@ -73,6 +116,21 @@ msgstr ""
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden." msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Interner Zeitfehler." #~ msgstr "Interner Zeitfehler."
@ -492,6 +550,3 @@ msgstr "Datei »%s« konnte nicht zum Lesen geöffnet werden."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers" #~ msgstr "Funktion des gelben Frontsteckers"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Konfiguration des virtuellen Mischers"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:32+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-09-02 12:32+0300\n"
"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Simos Xenitellis <simos.lists@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n" "Language-Team: Greek <team@lists.gnome.gr>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή." msgstr "Δεν έχει καθορισθεί όνομα αρχείου για εγγραφή."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"." msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης πληροφοριών τίτλου του DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων." msgstr "Εσωτερικό σφάλμα ροής δεδομένων."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν υπάρχει." msgstr "Η συσκευή \"%s\" δεν υπάρχει."
@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Αδυναμία λήψης ρυθμίσεων από τη συσκευ
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου \"%s\" για ανάγνωση."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n" "Project-Id-Version: gst-plugins 0.8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-26 10:41-0400\n"
"Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n" "Language-Team: English (British) <en_gb@li.org>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No filename specified." msgstr "No filename specified."
@ -50,9 +62,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Could not write to file \"%s\"." msgstr "Could not write to file \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Could not write to file \"%s\"."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Device \"%s\" does not exist." msgstr "Device \"%s\" does not exist."
@ -69,6 +112,20 @@ msgstr "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Could not open file \"%s\" for reading." msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgstr "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
@ -84,9 +141,6 @@ msgstr "Could not open file \"%s\" for reading."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgstr "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgstr "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:18+0200\n"
"Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Ne eblis legi la DVD-n." msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi." msgstr "Neniu dosiernomo estas specifite por skribi."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Interna datum-flu-eraro."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"." msgstr "Ne eblis skribi al dosiero \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Ne eblis legi la DVD-n."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interna datum-flu-eraro." msgstr "Interna datum-flu-eraro."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas." msgstr "Aparato \"%s\" ne ekzistas."
@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Ne eblis akiri la agordojn de la \"Frontend\"-aparato \"%s\"."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi." msgstr "Ne eblis malfermi la dosieron \"%s\" por legi."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-02 15:47+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n" "Last-Translator: Jorge González González <aloriel@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "No se pudo leer el DVD." msgstr "No se pudo leer el DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura." msgstr "No se especificó un nombre de archivo para su escritura."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Error en el flujo de datos interno."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»." msgstr "No se pudo escribir en el archivo «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "No se pudo leer el DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Error en el flujo de datos interno." msgstr "Error en el flujo de datos interno."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "El dispositivo «%s» no existe." msgstr "El dispositivo «%s» no existe."
@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "No se pudieron obtener los ajustes del dispositivo frontend «%s»."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer." msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Error en el reloj interno." #~ msgstr "Error en el reloj interno."
@ -490,9 +548,6 @@ msgstr "No se pudo abrir el archivo «%s» para leer."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal" #~ msgstr "Función del conector amarillo del panel frontal"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Configuración del canal del mezclador virtual"
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de " #~ "Falló al configurar el codificador TwoLAME. Compruebe sus parámetros de "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-25 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n" "Last-Translator: Mikel Olasagasti Uranga <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Basque <translation-team-eu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -38,6 +38,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri." msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko." msgstr "Ez da fitxategi-izenik zehaztu idazteko."
@ -52,9 +64,40 @@ msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian." msgstr "Ezin izan da idatzi \"%s\" fitxategian."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Ezin izan da DVDaren tituluaren informazioa irakurri."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea." msgstr "Datu-korrontearen barne-errorea."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" gailua ez dago." msgstr "\"%s\" gailua ez dago."
@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "Ezin izan dira \"%s\" kontrol-gailuaren ezarpenak eskuratu."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko." msgstr "Ezin izan da \"%s\" fitxategia ireki irakurtzeko."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko." #~ "Ezin izan da audioko gailua ireki nahastailearen kontrola kudeatzeko."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 22:13+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n" "Last-Translator: Tommi Vainikainen <Tommi.Vainikainen@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@ -41,6 +41,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea." msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu." msgstr "Kirjoitettavaa tiedostonimeä ei annettu."
@ -55,9 +67,40 @@ msgstr "Sisäisen tietovirran virhe."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa." msgstr "Tiedostoon \"%s\" ei voitu kirjoittaa."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD:n otsikkotietoja ei voitu lukea."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe." msgstr "Sisäinen tietovirtavirhe."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa." msgstr "Laitetta \"%s\" ei ole olemassa."
@ -74,6 +117,21 @@ msgstr "Edustalaitteen \"%s\" asetuksia ei saatu."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi." msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "%s %d" #~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d" #~ msgstr "%s %d"
@ -145,6 +203,3 @@ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voi avata luettavaksi."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto" #~ msgstr "Keltaisen etupaneelin liittimen toiminto"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Näennäinen mikserikanava-asetus"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-28 09:13+0200\n"
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n" "Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Impossible de lire le DVD." msgstr "Impossible de lire le DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture." msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Erreur interne de flux de données."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »." msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Impossible de lire le DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erreur interne de flux de données." msgstr "Erreur interne de flux de données."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas." msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
@ -69,3 +112,17 @@ msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s 
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-05 12:50+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n" "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -39,6 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Non foi posíbel ler o DVD." msgstr "Non foi posíbel ler o DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura." msgstr "Non se especificou ningún nome de ficheiro para a súa escritura."
@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»." msgstr "Non foi posíbel escribir no ficheiro «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Non foi posíbel ler o DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos." msgstr "Produciuse un erro interno no fluxo de datos."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "O dispositivo «%s» non existe." msgstr "O dispositivo «%s» non existe."
@ -72,6 +115,20 @@ msgstr "Non foi posíbel obter os axustes do dispositivo frontend «%s»."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler." msgstr "Non foi posíbel abrir o ficheiro «%s» para ler."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para manexar o control do " #~ "Non foi posíbel abrir o dispositivo de son para manexar o control do "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 23:33+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről." msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz." msgstr "Nincs megadva fájlnév az íráshoz."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Belső adatfolyamhiba."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)." msgstr "Nem lehet írni a fájlba („%s”)."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nem lehet címinformációkat olvasni a DVD-ről."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Belső adatfolyamhiba." msgstr "Belső adatfolyamhiba."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik." msgstr "Az eszköz („%s”) nem létezik."
@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Nem kérhetők le a beállítások az előtéteszköztől („%s”)."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra." msgstr "A fájl („%s”) nem nyitható meg olvasásra."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "%s %d" #~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d" #~ msgstr "%s %d"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-28 10:27+0700\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-28 10:27+0700\n"
"Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n" "Last-Translator: Andhika Padmawan <andhika.padmawan@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Tak dapat membaca DVD." msgstr "Tak dapat membaca DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis." msgstr "Tak ada nama berkas yang ditentukan untuk ditulis."
@ -49,9 +61,40 @@ msgstr "Galat arus data internal."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"." msgstr "Tak dapat menulis ke berkas \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Tak dapat membaca DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Galat arus data internal." msgstr "Galat arus data internal."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Divais \"%s\" tak ada." msgstr "Divais \"%s\" tak ada."
@ -68,6 +111,21 @@ msgstr "Tak dapat mendapatkan pengaturan dari divais ujung-depan \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca." msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Galat jam internal." #~ msgstr "Galat jam internal."
@ -486,9 +544,6 @@ msgstr "Tak dapat membuka berkas \"%s\" untuk dibaca."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning" #~ msgstr "Fungsi penyambung panel depan kuning"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Konfigurasi kanal mixer virtual"
#~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters." #~ msgid "Failed to configure TwoLAME encoder. Check your encoding parameters."
#~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda." #~ msgstr "Gagal mengatur penyandi TwoLAME. Cek parameter penyandian anda."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-14 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n" "Last-Translator: Luca Ferretti <elle.uca@infinito.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD." msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura." msgstr "Nessun nome di file specificato per la scrittura."
@ -49,9 +61,40 @@ msgstr "Errore interno nello stream di dati."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»." msgstr "Impossibile scrivere sul file «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Impossibile leggere le informazioni del titolo per il DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Errore interno nel flusso di dati." msgstr "Errore interno nel flusso di dati."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Il device «%s» non esiste." msgstr "Il device «%s» non esiste."
@ -68,6 +111,20 @@ msgstr "Impossibile ottenere le impostazioni dal device frontend «%s»."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura." msgstr "Impossibile aprire il file «%s» in lettura."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "%s %d" #~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d" #~ msgstr "%s %d"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:38+0900\n"
"Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n" "Last-Translator: Makoto Kato <makoto.kt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Japanese <translation-team-ja@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。" msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。"
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "書き込み用にファイル名が指定されていません。" msgstr "書き込み用にファイル名が指定されていません。"
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "内部データストリームエラー。"
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "ファイル \"%s\" へ書き込むことができませんでした。" msgstr "ファイル \"%s\" へ書き込むことができませんでした。"
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。"
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVDを読み込むことができませんでした。"
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部データフローエラー。" msgstr "内部データフローエラー。"
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "デバイス \"%s\" は存在しません。" msgstr "デバイス \"%s\" は存在しません。"
@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "フロントエンドデバイス \"%s\" から設定を取得できま
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。" msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません。"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "内部クロックエラー" #~ msgstr "内部クロックエラー"
@ -194,9 +252,6 @@ msgstr "読み込み用にファイル \"%s\" を開くことができません
#~ msgid "Virtual mixer output" #~ msgid "Virtual mixer output"
#~ msgstr "仮想ミキサー出力" #~ msgstr "仮想ミキサー出力"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "仮想ミックスチャンネル設定"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " #~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
#~ "application." #~ "application."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-13 17:16+0600\n"
"Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n" "Last-Translator: Ilyas Bakirov <just_ilyas@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Kirghiz <i18n-team-ky-kyrgyz@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "" msgstr ""
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "" msgstr ""
@ -49,9 +61,39 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок." msgstr "Алдын \"%s\" жабдыкты ачалган жок."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
msgid "Could not start sndio"
msgstr ""
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок." msgstr "\"%s\" мындай жабдык жок."
@ -67,3 +109,17 @@ msgstr "Алдын \"%s\" жабдыктан ырастоолор алынган
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок." msgstr "\"%s\" файлы окууга ачылган жок."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.6.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 02:13+0300\n"
"Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -38,6 +38,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas." msgstr "Nenurodytas failo rašymui pavadinimas."
@ -52,10 +64,41 @@ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“." msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nepavyko rašyti į failą „%s“."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja." msgstr "Įrenginys „%s“ neegzistuoja."
@ -72,6 +115,20 @@ msgstr "Nepavyko gauti nustatymų iš išorinės pusės įrenginio „%s“."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui." msgstr "Nepavyko atverti failo „%s“ skaitymui."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida." #~ msgstr "Vidinė duomenų srauto klaida."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-09-02 12:04-0000\n"
"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,6 +40,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nevar nolasīt DVD." msgstr "Nevar nolasīt DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums." msgstr "Ierakstīšanai nav norādīts neviens faila nosaukums."
@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Iekšējās datu plūsmas kļūda."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"." msgstr "Nevarēja ierakstīt failā \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nevar nolasīt DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda." msgstr "Iekšējā datu plūsmas kļūda."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē." msgstr "Ierīce \"%s\" neeksistē."
@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Nav iespējams iegūt uzstādījumus no priekšējās ierīces \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai." msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda." #~ msgstr "Iekšējā pulksteņa kļūda."
@ -490,6 +548,3 @@ msgstr "Nav iespējams atvērt failu \"%s\" lasīšanai."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Dzeltenā priekšējā paneļa savienotāja funkcija" #~ msgstr "Dzeltenā priekšējā paneļa savienotāja funkcija"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Virtuālā jaucēja kanālu konfigurācija"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-26 20:27+0100\n"
"Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n" "Last-Translator: Michel Bugeja <michelbugeja@rabatmalta.com>\n"
"Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Maltese <translation-team-mt@lists.sourceforge.net>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD." msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb." msgstr "L-ebda isem speċifikat biex nikteb."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Internal data stream error."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". " msgstr "Ma nistax nikteb fil-fajl \"%s\". "
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Ma stajtx naqra informazzjoni fuq it-titlu tad-DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internal data flow error." msgstr "Internal data flow error."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex." msgstr "Apparat \"%s\" ma jeżistiex."
@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "Ma nistax inġib is-settings mill-apparat frontend \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"." msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Virtual mixer channel configuration"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Internal clock error." #~ msgstr "Internal clock error."
@ -150,6 +208,3 @@ msgstr "Ma nistax naqra mill-fajl \"%s\"."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Front panel connector function isfar" #~ msgstr "Front panel connector function isfar"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Virtual mixer channel configuration"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-03 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving." msgstr "Ingen filnavn oppgitt for skriving."
@ -49,10 +61,41 @@ msgstr "Intern feil i datastrøm."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»." msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunne ikke skrive til fil «%s»."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Intern feil i datastrøm." msgstr "Intern feil i datastrøm."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke." msgstr "Enhet «%s» eksisterer ikke."
@ -69,6 +112,20 @@ msgstr "Kunne ikke hente innstillinger fra frontenhet «%s»."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing." msgstr "Kunne ikke åpne filen «%s» for lesing."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Intern feil i datastrøm." #~ msgstr "Intern feil i datastrøm."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-27 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n" "Last-Translator: Freek de Kruijf <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@ -39,6 +39,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kon de dvd niet lezen." msgstr "Kon de dvd niet lezen."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer." msgstr "Geen bestandsnaam gespecificeerd voor de uitvoer."
@ -53,9 +65,40 @@ msgstr "Interne fout in gegevensstroom."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven." msgstr "Kan niet in bestand \"%s\" schrijven."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kon de dvd niet lezen."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer." msgstr "Interne fout met gegevensdoorvoer."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet." msgstr "Apparaat \"%s\" bestaat niet."
@ -72,6 +115,20 @@ msgstr "Kan de instellingen van het frontend-apparaat \"%s\" niet verkrijgen."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen." msgstr "Kan bestand \"%s\" niet openen om te lezen."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Interne fout met de klok." #~ msgstr "Interne fout met de klok."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-0.8.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-27 13:32+0530\n"
"Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Last-Translator: Gora Mohanty <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Oriya <gora_mohanty@yahoo.co.in>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ." msgstr "କୌଣସି ଫାଇଲନାମ ଉଲ୍ଲେଖିତ ହୋଇ ନାହିଁ."
@ -52,9 +64,40 @@ msgstr ""
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ଲେଖିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "" msgstr ""
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ." msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ର ଅବସ୍ଥିତ ନାହିଁ."
@ -71,6 +114,20 @@ msgstr "\"%s\" ଯନ୍ତ୍ରରୁ ପର୍ଯ୍ଯାପ୍ତ ଅସ୍
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "PCM 1" #~ msgid "PCM 1"
#~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ." #~ msgstr "ପି.ସି.ଏମ."
@ -102,9 +159,6 @@ msgstr "\"%s\" ଫାଇଲ ପଢ଼ିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେ
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ." #~ msgstr "\"%s\" ନିୟନ୍ତ୍ରଣ ଯନ୍ତ୍ର ଲେଖିବା ପାଇଁ ଖୋଲିହେଲା ନାହିଁ."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ର ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ." #~ msgstr "\"%s\" ଧ୍ବନି ଯନ୍ତ୍ରକୁ %d ହର୍ଜରେ ବିନ୍ଯାସ କରିହେଲା ନାହିଁ."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 17:57+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nie udało się odczytać DVD." msgstr "Nie udało się odczytać DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu." msgstr "Nie określono nazwy pliku do zapisu."
@ -49,9 +61,40 @@ msgstr "Błąd wewnętrzny strumienia danych."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"." msgstr "Nie udało się zapisać danych do pliku \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nie udało się odczytać DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych." msgstr "Błąd wewnętrzny przepływu danych."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje." msgstr "Urządzenie \"%s\" nie istnieje."
@ -67,3 +110,17 @@ msgstr "Nie udało się pobrać ustawień z urządzenia frontendu \"%s\"."
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu." msgstr "Nie udało się otworzyć pliku \"%s\" do odczytu."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.18.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 00:00-0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-26 00:00-0300\n"
"Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n" "Last-Translator: Fabrício Godoy <skarllot@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD." msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação." msgstr "Nenhum nome de arquivo especificado para gravação."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"." msgstr "Não foi possível gravar no arquivo \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Não foi possível ler as informações de título do DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Erro interno de fluxo de dados." msgstr "Erro interno de fluxo de dados."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe." msgstr "O dispositivo \"%s\" não existe."
@ -70,3 +113,17 @@ msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo \"%s\" para leitura."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.18.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-16 03:11+0300\n"
"Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n" "Last-Translator: Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,6 +36,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD." msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere." msgstr "Niciun nume de fișier specificat pentru scriere."
@ -50,9 +62,40 @@ msgstr "Eroare internă a fluxului de date."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”." msgstr "Nu s-a putut scrie în fișierul „%s”."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nu s-au putut citi informațiile despre titlu pentru DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Eroare internă de flux al datelor." msgstr "Eroare internă de flux al datelor."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivul „%s” nu există." msgstr "Dispozitivul „%s” nu există."
@ -68,3 +111,17 @@ msgstr "Nu s-au putut obține configurările de la dispozitivul frontend „%s
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire." msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul „%s” pentru citire."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:31+0400\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 20:31+0400\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n" "Language-Team: Russian <gnu@mx.ru>\n"
@ -40,6 +40,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Не удалось прочесть DVD." msgstr "Не удалось прочесть DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не указано имя файла для записи." msgstr "Не указано имя файла для записи."
@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Внутренняя ошибка потока данных."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»." msgstr "Не удалось осуществить запись в файл «%s»."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не удалось прочесть DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных." msgstr "Внутренняя ошибка передачи данных."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Устройство «%s» не существует." msgstr "Устройство «%s» не существует."
@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Не удалось получить параметры DVB-декоде
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»." msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации." #~ msgstr "Внутренняя ошибка синхронизации."
@ -293,9 +351,6 @@ msgstr "Не удалось открыть для чтения файл «%s»."
#~ msgid "Virtual mixer output" #~ msgid "Virtual mixer output"
#~ msgstr "Виртуальный выход микшера" #~ msgstr "Виртуальный выход микшера"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Конфигурация виртуальных каналов микшера"
#~ msgid "" #~ msgid ""
#~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another " #~ "Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
#~ "application." #~ "application."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-08 09:20+0100\n"
"Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n" "Last-Translator: Peter Tuhársky <tuharsky@misbb.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
@ -40,6 +40,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD." msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis." msgstr "Nebolo zadané žiadne meno súboru pre zápis."
@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"." msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Nepodarilo sa prečítať titulok DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov." msgstr "Vnútorná chyba prúdu údajov."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje." msgstr "Zariadenie \"%s\" neexistuje."
@ -73,6 +116,21 @@ msgstr "Nepodarilo sa získať nastavenia od zariadenia \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie." msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "" #~ msgstr ""
#~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra." #~ "Nepodarilo sa otvoriť zvukové zariadenie pre obsluhu ovládania mixéra."
@ -497,6 +555,3 @@ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor \"%s\" na čítanie."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli" #~ msgstr "Funkcia žltého konektora na prednom paneli"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Konfigurácia kanálov virtuálneho mixéra"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 15:21+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n" "Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
@ -42,6 +42,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati." msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Ni navedenega imena datoteke za pisanje." msgstr "Ni navedenega imena datoteke za pisanje."
@ -56,9 +68,40 @@ msgstr "Notranja napaka pretoka podatkov."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "V datoteko \"%s\" ni mogoče pisati." msgstr "V datoteko \"%s\" ni mogoče pisati."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD-ja ni mogoče prebrati."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov." msgstr "Notranja napaka pretočnosti podatkov."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Naprava \"%s\" ne obstaja." msgstr "Naprava \"%s\" ne obstaja."
@ -75,6 +118,20 @@ msgstr "Nastavitev čelne naprave \"%s\" ni mogoče pridobiti."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Volume" #~ msgid "Volume"
#~ msgstr "Glasnost" #~ msgstr "Glasnost"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.7.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-15 16:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n" "Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n"
@ -35,6 +35,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim." msgstr "Asnjë emër file specifikuar për shkrim."
@ -49,10 +61,41 @@ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"." msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "I pamundur shkrimi tek file \"%s\"."
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston." msgstr "Dispozitivi \"%s\" nuk ekziston."
@ -69,6 +112,20 @@ msgstr "E pamundur marrja e rregullimeve nga dispozitivi frontend \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim." msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave." #~ msgstr "Gabim i brendshëm tek stream i të dhënave."
@ -88,9 +145,6 @@ msgstr "E pamundur hapja e file \"%s\" për lexim."
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim." #~ msgstr "E pamundur hapja e dispozitivit të kontrollit \"%s\" për shkrim."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "I pamundur konfigurimi i dispozitivit të zërit \"%s\"."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz." #~ msgstr "I pamundur rregullimi i dispozitivit audio \"%s\" në %d Hz."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-04 09:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-04 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n" "Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n"
@ -40,6 +40,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Не могу да читам ДВД." msgstr "Не могу да читам ДВД."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Није наведен назив датотеке за упис." msgstr "Није наведен назив датотеке за упис."
@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Унутрашња грешка тока података."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“." msgstr "Не могу да пишем у датотеку „%s“."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не могу да читам ДВД."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Унутрашња грешка протока података." msgstr "Унутрашња грешка протока података."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Уређај „%s“ не постоји." msgstr "Уређај „%s“ не постоји."
@ -73,6 +116,20 @@ msgstr "Не могу да добавим подешавања са управљ
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање." msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за читање."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing." #~ msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа." #~ msgstr "Не могу да отворим уређај „%s“ ради читања и уписа."
@ -91,9 +148,6 @@ msgstr "Не могу да отворим датотеку „%s“ за чит
#~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing." #~ msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
#~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа." #~ msgstr "Не могу да отворим управљачки уређај „%s“ ради уписа."
#~ msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
#~ msgstr "Не могу да подесим звучни уређај „%s“."
#~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz." #~ msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
#~ msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz." #~ msgstr "Не могу да поставим звучни уређај „%s“ на %d Hz."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.13.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-12 20:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@ -35,6 +35,19 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd." msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
#, fuzzy
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp."
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning." msgstr "Inget filnamn angavs för skrivning."
@ -49,9 +62,40 @@ msgstr "Internt fel i dataström."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"." msgstr "Kunde inte skriva till filen \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Kunde inte läsa titelinformation för dvd."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Internt fel i dataflöde." msgstr "Internt fel i dataflöde."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Enheten \"%s\" finns inte." msgstr "Enheten \"%s\" finns inte."
@ -68,6 +112,21 @@ msgstr "Kunde inte få inställningar från framändsenheten \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning." msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "Internt klockfel." #~ msgstr "Internt klockfel."
@ -501,11 +560,5 @@ msgstr "Kunde inte öppna filen \"%s\" för läsning."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt" #~ msgstr "Funktion för gul frontpanelskontakt"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Kanalkonfiguration för virtuell mixer"
#~ msgid "This file is corrupt and cannot be played."
#~ msgstr "Den här filen är skadad och kan inte spelas upp."
#~ msgid "This file is encrypted and cannot be played." #~ msgid "This file is encrypted and cannot be played."
#~ msgstr "Den här filen är krypterad och kan inte spelas upp." #~ msgstr "Den här filen är krypterad och kan inte spelas upp."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:21+0200\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-26 19:21+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n" "Last-Translator: Server Acim <serveracim@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
@ -36,6 +36,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "DVD okunamıyor." msgstr "DVD okunamıyor."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi." msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi."
@ -50,9 +62,40 @@ msgstr "İç veri akım hatası."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"." msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "DVD okunamıyor."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "İç veri akış hatası." msgstr "İç veri akış hatası."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı." msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı."
@ -69,6 +112,21 @@ msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"."
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor." msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Internal clock error." #~ msgid "Internal clock error."
#~ msgstr "İç saat hatası." #~ msgstr "İç saat hatası."
@ -484,6 +542,3 @@ msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi" #~ msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.21.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 14:00+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-30 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n"
@ -40,6 +40,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Не вдалося прочитати DVD." msgstr "Не вдалося прочитати DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Не вказано назви файла для запису." msgstr "Не вказано назви файла для запису."
@ -54,9 +66,40 @@ msgstr "Помилка внутрішнього потоку даних."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Спроба запису до файла «%s» завершилася невдало" msgstr "Спроба запису до файла «%s» завершилася невдало"
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Не вдалося прочитати DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних." msgstr "Помилка внутрішнього перенесення даних."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Пристрою «%s» не існує." msgstr "Пристрою «%s» не існує."
@ -72,3 +115,17 @@ msgstr "Не вдалося отримати параметри пристрою
#, c-format #, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання." msgstr "Не вдалося відкрити файл «%s» для читання."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.17.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-06 22:09+1030\n" "PO-Revision-Date: 2010-03-06 22:09+1030\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD." msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD."
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào." msgstr "Chưa ghi rõ tên tập tin để ghi vào."
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »." msgstr "Không thể ghi vào tập tin « %s »."
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "Không thể đọc thông tin tựa đề về đĩa DVD."
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ." msgstr "Lỗi luồng dữ liệu nội bộ."
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại." msgstr "Thiết bị « %s » không tồn tại."
@ -70,6 +113,20 @@ msgstr "Không thể lấy thiết lập từ thiết bị giao diện « %s ».
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc." msgstr "Không thể mở tập tin « %s » để đọc."
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr ""
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling." #~ msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
#~ msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng." #~ msgstr "Không thể mở thiết bị âm thanh để quản lý điều khiển máy hoà tiếng."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.16.2\n" "Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.16.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-06-05 16:53+0200\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-11 16:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:12中国标准时间\n" "PO-Revision-Date: 2009-11-20 18:12中国标准时间\n"
"Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@ -37,6 +37,18 @@ msgstr ""
msgid "Could not read DVD." msgid "Could not read DVD."
msgstr "无法读取 DVD 的标题信息。" msgstr "无法读取 DVD 的标题信息。"
msgid "This file contains no playable streams."
msgstr ""
msgid "Couldn't get the Manifest's URI"
msgstr ""
msgid "Failed to get fragment URL."
msgstr ""
msgid "Couldn't download fragments"
msgstr ""
msgid "No file name specified for writing." msgid "No file name specified for writing."
msgstr "未指定写入文件名。" msgstr "未指定写入文件名。"
@ -51,9 +63,40 @@ msgstr "内部数据流错误。"
msgid "Could not write to file \"%s\"." msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "无法写入文件“%s”。" msgstr "无法写入文件“%s”。"
msgid "Could not establish connection to sndio"
msgstr ""
msgid "Failed to query sndio capabilities"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Could not configure sndio"
msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
#, fuzzy
msgid "Could not start sndio"
msgstr "无法读取 DVD 的标题信息。"
msgid "Internal data flow error." msgid "Internal data flow error."
msgstr "内部数据流错误。" msgstr "内部数据流错误。"
msgid "Generated file has a larger preroll time than its streams duration"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Missing element '%s' - check your GStreamer installation."
msgstr ""
msgid "File location is set to NULL, please set it to a valid filename"
msgstr ""
msgid "Subpicture format was not configured before data flow"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Given file name \"%s\" can't be converted to local file name encoding."
msgstr ""
#, c-format #, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist." msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "不存在设备“%s”。" msgstr "不存在设备“%s”。"
@ -70,6 +113,21 @@ msgstr "无法从前端设备“%s”获取设置。"
msgid "Could not open file \"%s\" for reading." msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。" msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
#, fuzzy
msgid "Couldn't find DVB channel configuration file"
msgstr "模拟混音器设置"
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't load DVB channel configuration file: %s"
msgstr "模拟混音器设置"
msgid "DVB channel configuration file doesn't contain any channels"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Couldn't find details for DVB channel %s"
msgstr ""
#~ msgid "%s %d" #~ msgid "%s %d"
#~ msgstr "%s %d" #~ msgstr "%s %d"
@ -151,6 +209,3 @@ msgstr "无法以读方式打开文件“%s”。"
#, fuzzy #, fuzzy
#~ msgid "Yellow front panel connector function" #~ msgid "Yellow front panel connector function"
#~ msgstr "MIDI 输出音效面板" #~ msgstr "MIDI 输出音效面板"
#~ msgid "Virtual mixer channel configuration"
#~ msgstr "模拟混音器设置"