2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
# Translation of gst-plugins-bad to French
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2003-2008 GStreamer core team
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the gst-plugins-bad package.
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
# Claude Paroz <claude@2xlibre.net>, 2008.
|
|
|
|
|
#
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad 0.10.5.2\n"
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2008-02-09 02:25+0000\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2008-04-14 21:18+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Claude Paroz <claude@2xlibre.net>\n"
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
|
|
|
|
|
msgid "No file name specified for writing."
|
|
|
|
|
msgstr "Aucun nom de fichier indiqué pour l'écriture."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » pour l'écriture."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:739
|
|
|
|
|
msgid "Internal data stream error."
|
|
|
|
|
msgstr "Erreur interne de flux de données."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Could not write to file \"%s\"."
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'écrire dans le fichier « %s »."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703 sys/dvb/gstdvbsrc.c:784
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
|
|
|
|
msgid "Device \"%s\" does not exist."
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
msgstr "Le périphérique « %s » n'existe pas."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:707
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le périphérique frontal « %s »."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:719
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'obtenir les paramètres du périphérique frontal « %s »."
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:788
|
2004-08-13 13:27:11 +00:00
|
|
|
|
#, c-format
|
2008-04-24 00:15:27 +00:00
|
|
|
|
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
|
|
|
|
|
msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier « %s » en lecture."
|