gstreamer/po/tr.po

395 lines
10 KiB
Text
Raw Normal View History

2009-03-13 16:08:03 +00:00
# translation of gst-plugins-bad-0.10.10.2.po to Turkish
# This file is put in the public domain.
#
# Server Acim <sacim@kde.org.tr>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gst-plugins-bad-0.10.10.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/\n"
2009-03-20 23:37:39 +00:00
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 23:36+0000\n"
2009-03-13 16:08:03 +00:00
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 08:01+0200\n"
"Last-Translator: Server Acim <sacim@kde.org.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:333
msgid "Could not read title information for DVD."
msgstr "DVD'deki başlık bilgisi okunamıyor."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:339
#, c-format
msgid "Failed to open DVD device '%s'."
msgstr "DVD aygıtıılamadı '%s'."
#: ext/resindvd/resindvdsrc.c:345
msgid "Failed to set PGC based seeking."
msgstr "PGC temelli arama ayarı yapılamadı."
#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1659
msgid "Internal clock error."
msgstr "İç saat hatası."
#: ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1904 ext/resindvd/rsnbasesrc.c:1915
#: gst/aiffparse/aiffparse.c:1265
msgid "Internal data flow error."
msgstr "İç veri akış hatası."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:277 ext/sndfile/gstsfsrc.c:345
msgid "No file name specified for writing."
msgstr "Yazmak için dosya adı belirtilmedi."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:290 ext/sndfile/gstsfsrc.c:351
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr "Dosyayı \"%s\" yazmak için açamıyor."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:440 gst/nuvdemux/gstnuvdemux.c:735
msgid "Internal data stream error."
msgstr "İç veri akım hatası."
#: ext/sndfile/gstsfsink.c:494 ext/sndfile/gstsfsink.c:502
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr "Dosya yazılamıyor \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:699 sys/dvb/gstdvbsrc.c:792
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr "Aygıt \"%s\" bulunamadı."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:703
#, c-format
msgid "Could not open frontend device \"%s\"."
msgstr "Aygıt açılamaz durumda \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:715
#, c-format
msgid "Could not get settings from frontend device \"%s\"."
msgstr "Aygıt ayarları bulunamadı \"%s\"."
#: sys/dvb/gstdvbsrc.c:796
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr "Dosyayı \"%s\" okumak için açamıyor."
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:302
msgid "Could not open audio device for mixer control handling."
msgstr "Karıştırıcı işlemi için ses aygıtıılamıyor."
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:316
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for mixer control handling. This version of the "
"Open Sound System is not supported by this element."
msgstr ""
"Karıştırıcı işlemi için ses aygıtıılamıyor. Bu öğe tarafından Açık Ses "
"Sistemi'nin bu sürümü desteklenmiyor."
2009-03-13 16:08:03 +00:00
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:720
msgid "Fast"
msgstr "Hızlı"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:721
msgid "Low"
msgstr "Düşük"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:722
msgid "Medium"
msgstr "Orta"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:723
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:724
msgid "Very high"
msgstr "Çok yüksek"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:725
msgid "Production"
msgstr "Yapım"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:726
msgid "Off"
msgstr "Kapalı"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:727
msgid "On"
msgstr "Açık"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:728
msgid "Stereo"
msgstr "Stereo"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:729
msgid "Surround sound"
msgstr "Surround ses"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:730 sys/oss4/oss4-mixer.c:805
msgid "Input mix"
msgstr "Giriş karışımı"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:731 sys/oss4/oss4-mixer.c:800
msgid "Front"
msgstr "Ön"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:732 sys/oss4/oss4-mixer.c:801
msgid "Rear"
msgstr "Arka"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:733 sys/oss4/oss4-mixer.c:802
msgid "Side"
msgstr "Yan"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:734 sys/oss4/oss4-mixer.c:803
msgid "Center / LFE"
msgstr "Merkez / LFE"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:735 sys/oss4/oss4-mixer.c:794
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:736 sys/oss4/oss4-mixer.c:795
msgid "Front panel microphone"
msgstr "Ön panel mikrofonu"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:737
msgid "Input"
msgstr "Giriş"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:738 sys/oss4/oss4-mixer.c:796
msgid "Line-in"
msgstr "Hat girişi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:739
msgid "PCM 1"
msgstr "PCM 1"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:740
msgid "PCM 2"
msgstr "PCM 2"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:741
msgid "PCM 3"
msgstr "PCM 3"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:742
msgid "PCM 4"
msgstr "PCM 4"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:754
msgid "Green connector"
msgstr "Yeşil konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:755
msgid "Green front panel connector"
msgstr "Yeşil ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:756
msgid "Pink connector"
msgstr "Pembe konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:757
msgid "Pink front panel connector"
msgstr "Pembe ön panel könnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:758
msgid "Blue connector"
msgstr "Mavi konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:759
msgid "Blue front panel connector"
msgstr "Mavi ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:760
msgid "Orange connector"
msgstr "Portakal konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:761
msgid "Orange front panel connector"
msgstr "Portakal ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:762
msgid "Black connector"
msgstr "Siyah konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:763
msgid "Black front panel connector"
msgstr "Siyah ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:764
msgid "Gray connector"
msgstr "Gri konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:765
msgid "Gray front panel connector"
msgstr "Gri ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:766
msgid "White connector"
msgstr "Beyaz konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:767
msgid "White front panel connector"
msgstr "Beyaz ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:768
msgid "Red connector"
msgstr "Kırmızı konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:769
msgid "Red front panel connector"
msgstr "Kırmızı ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:770
msgid "Yellow connector"
msgstr "Sarı konnektör"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:771
msgid "Yellow front panel connector"
msgstr "Sarı ön panel konnektörü"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:774
msgid "Green connector function"
msgstr "Yeşil konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:775
msgid "Green front panel connector function"
msgstr "Yeşil ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:776
msgid "Pink connector function"
msgstr "Pembe konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:777
msgid "Pink front panel connector function"
msgstr "Pembe ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:778
msgid "Blue connector function"
msgstr "Mavi konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:779
msgid "Blue front panel connector function"
msgstr "Mavi ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:780
msgid "Orange connector function"
msgstr "Portakal konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:781
msgid "Orange front panel connector function"
msgstr "Portakal ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:782
msgid "Black connector function"
msgstr "Siyah konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:783
msgid "Black front panel connector function"
msgstr "Siyah ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:784
msgid "Gray connector function"
msgstr "Gri konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:785
msgid "Gray front panel connector function"
msgstr "Gri ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:786
msgid "White connector function"
msgstr "Beyaz konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:787
msgid "White front panel connector function"
msgstr "Beyaz ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:788
msgid "Red connector function"
msgstr "Kırmızı konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:789
msgid "Red front panel connector function"
msgstr "Kırmızı ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:790
msgid "Yellow connector function"
msgstr "Sarı konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:791
msgid "Yellow front panel connector function"
msgstr "Sarı ön panel konnektör işlevi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:797
msgid "Front panel line-in"
msgstr "Ön panel hat girişi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:798
msgid "Headphones"
msgstr "Kulaklıklar"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:799
msgid "Front panel headphones"
msgstr "Ön panel kulaklıkları"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:804
msgid "PCM"
msgstr "PCM"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:846
msgid "Virtual mixer input"
msgstr "Sanal karıştırıcı girişi"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:848
msgid "Virtual mixer output"
msgstr "Sanal karıştırıcı çıkışı"
#: sys/oss4/oss4-mixer.c:850
msgid "Virtual mixer channel configuration"
msgstr "Sanal karıştırıcı kanal yapılandırması"
#: sys/oss4/oss4-sink.c:376 sys/oss4/oss4-source.c:367
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. Device is being used by another "
"application."
msgstr ""
"Çalmak için ses aygıtıılamıyor. Aygıt başka bir uygulama tarafından "
"kullanılıyor."
2009-03-13 16:08:03 +00:00
#: sys/oss4/oss4-sink.c:386 sys/oss4/oss4-source.c:377
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. You don't have permission to open "
"the device."
2009-03-13 16:08:03 +00:00
msgstr "Çalmak için ses aygıtıılamıyor. Aygıtı açma izniniz bulunmuyor."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:397 sys/oss4/oss4-source.c:388
msgid "Could not open audio device for playback."
msgstr "Çalmak için ses aygıtıılamıyor."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:406 sys/oss4/oss4-source.c:398
2009-03-20 23:37:39 +00:00
msgid ""
"Could not open audio device for playback. This version of the Open Sound "
"System is not supported by this element."
msgstr ""
"Çalmak için ses aygıtıılamıyor. Açık Ses Sistemi'nin bu sürümü bu öğe "
"tarafından desteklenmiyor."
2009-03-13 16:08:03 +00:00
#: sys/oss4/oss4-sink.c:522
msgid "Playback is not supported by this audio device."
msgstr "Bu ses aygıtı çalma işlevini desteklemiyor."
#: sys/oss4/oss4-sink.c:529
msgid "Audio playback error."
msgstr "Ses çalma hatası."
#: sys/oss4/oss4-source.c:520
msgid "Recording is not supported by this audio device."
msgstr "Bu ses aygıtı kayıt işlevini desteklemiyor."
#: sys/oss4/oss4-source.c:527
msgid "Error recording from audio device."
msgstr "Ses aygıtı ile kayıtta hata."