gstreamer/po/az.po

365 lines
6.9 KiB
Text
Raw Normal View History

# Translation of 'gstreamer' messages to Azerbaijani.
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# This file is put in the public domain.
# Mətin Əmirov <metin@karegen.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gstreamer-0.8.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-14 20:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-19 18:40+0200\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin@karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: ext/audiofile/gstafsink.c:345 ext/sndfile/gstsf.c:618
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: ext/audiofile/gstafsink.c:367 ext/audiofile/gstafsrc.c:372
#, c-format
msgid "Error closing file \"%s\"."
msgstr ""
#: ext/audiofile/gstafsrc.c:319
#, c-format
msgid "Could not open file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:643 ext/cdparanoia/gstcdparanoia.c:659
msgid "Could not open CD device for reading."
msgstr ""
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1066 ext/gnomevfs/gstgnomevfssrc.c:1089
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:343
#, c-format
msgid "Could not open vfs file \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:350
msgid "No filename given"
msgstr ""
#: ext/gnomevfs/gstgnomevfssink.c:375
#, c-format
msgid "Could not close vfs file \"%s\"."
msgstr ""
#: ext/sndfile/gstsf.c:579
msgid "No filename specified."
msgstr ""
#: ext/sndfile/gstsf.c:832
#, c-format
msgid "Could not write to file \"%s\"."
msgstr ""
#: gst/avi/gstavimux.c:1052
msgid "No or invalid input audio, AVI stream will be corrupt."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:297
#, c-format
msgid "Could not open audio device \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:309 sys/dxr3/dxr3videosink.c:282
#, c-format
msgid "Could not open control device \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:342
#, c-format
msgid "Could not configure audio device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:356 sys/dxr3/dxr3audiosink.c:393
#, c-format
msgid "Could not set audio device \"%s\" to %d Hz."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:421
#, c-format
msgid "Could not close audio device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3audiosink.c:428 sys/dxr3/dxr3videosink.c:307
#, c-format
msgid "Could not close control device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:270
#, c-format
msgid "Could not open video device \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:300
#, c-format
msgid "Could not close video device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/dxr3/dxr3videosink.c:452 sys/v4l2/v4l2src_calls.c:123
#, c-format
msgid "Could not write to device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:700
#, c-format
msgid "OSS device \"%s\" is already in use by another program."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:707 sys/oss/gstosselement.c:711
#, c-format
msgid "Could not access device \"%s\", check its permissions."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:718
#, c-format
msgid "Device \"%s\" does not exist."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:725
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for writing."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:729
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading."
msgstr ""
#: sys/oss/gstosselement.c:1092
msgid "Your oss device could not be probed correctly"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:83
msgid "Volume"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:84
msgid "Bass"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:85
msgid "Treble"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:86
msgid "Synth"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:87
msgid "PCM"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:88
msgid "Speaker"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:89
msgid "Line-in"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:90
msgid "Microphone"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:91
msgid "CD"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:92
msgid "Mixer"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:93
msgid "PCM-2"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:94
msgid "Record"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:95
msgid "In-gain"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:96
msgid "Out-gain"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:97
msgid "Line-1"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:98
msgid "Line-2"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:99
msgid "Line-3"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:100
msgid "Digital-1"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:101
msgid "Digital-2"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:102
msgid "Digital-3"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:103
msgid "Phone-in"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:104
msgid "Phone-out"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:105
msgid "Video"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:106
msgid "Radio"
msgstr ""
#: sys/oss/gstossmixer.c:107
msgid "Monitor"
msgstr ""
#: sys/v4l/v4l_calls.c:114
msgid "No device specified."
msgstr ""
#: sys/v4l/v4l_calls.c:122 sys/v4l2/v4l2_calls.c:395
#, c-format
msgid "Could not open device \"%s\" for reading and writing."
msgstr ""
#: sys/v4l/v4l_calls.h:47
msgid "Device is not open."
msgstr ""
#: sys/v4l/v4l_calls.h:56
msgid "Device is open."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2_calls.c:409
#, c-format
msgid "Device \"%s\" is not a capture device."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:255
#, c-format
msgid "Could not get buffers from device \"%s\"."
msgstr ""
#: sys/v4l2/v4l2src_calls.c:264
#, c-format
msgid "Could not get enough buffers from device \"%s\"."
msgstr ""
#~ msgid "Print the GStreamer version"
#~ msgstr "GStreamer buraxılışını göstər"
#~ msgid "Make all warnings fatal"
#~ msgstr "Bütün xətaları ölümcül et"
#~ msgid "LEVEL"
#~ msgstr "SƏVİYYƏ"
#~ msgid "LIST"
#~ msgstr "SİYAHI"
#~ msgid "Disable debugging"
#~ msgstr "Xəta ayırmasını bağla"
#~ msgid "')"
#~ msgstr "')"
#~ msgid "PATHS"
#~ msgstr "CIĞIRLAR"
#~ msgid "PLUGINS"
#~ msgstr "ƏLAVƏLƏR"
#~ msgid "SCHEDULER"
#~ msgstr "VAXTLAŞDIRICI"
#~ msgid "Registry to use"
#~ msgstr "İşlədiləcək qeyd bazası"
#~ msgid "REGISTRY"
#~ msgstr "QEYDBAZASI"
#~ msgid "date"
#~ msgstr "tarix"
#~ msgid "comment"
#~ msgstr "şərh"
#~ msgid "description"
#~ msgstr "izahat"
#~ msgid "version"
#~ msgstr "buraxılış"
#~ msgid "copyright"
#~ msgstr "müəllif hüququ"
#~ msgid "copyright notice of the data"
#~ msgstr "mə'lumatın müəllif hüququ qeydi"
#~ msgid "contact"
#~ msgstr "əlaqə"
#~ msgid "contact information"
#~ msgstr "əlaqə mə'lumatı"
#~ msgid "license"
#~ msgstr "lisenziya"
#~ msgid "license of data"
#~ msgstr "mə'lumatın lisenziyası"
#~ msgid "performer"
#~ msgstr "ifaçı"
#~ msgid "person(s) performing"
#~ msgstr "ifa edən şəxs(lər)"
#~ msgid "duration"
#~ msgstr "sürəklik"
#~ msgid "serial"
#~ msgstr "seriya nömrəsi"
#~ msgid "serial number of track"
#~ msgstr "mahnının seriya nömrəsi"
#~ msgid ", "
#~ msgstr ", "
#~ msgid "minimum"
#~ msgstr "minimal"
#~ msgid "maximum"
#~ msgstr "maksimal"
#~ msgid "FILE"
#~ msgstr "FAYL"