Plume/po/plume-front/pt.po
2019-04-19 13:59:03 +01:00

58 lines
1.4 KiB
Text

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-18 07:05\n"
"Last-Translator: Ana Gelez (AnaGelez)\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
"Language: pt_PT\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: crowdin.com\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Language: pt-PT\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
# plume-front/src/editor.rs:114
msgid "Open the rich text editor"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:143
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:147
#, fuzzy
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Legenda ou resumo"
# plume-front/src/editor.rs:154
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escreva seu artigo aqui. Markdown pode ser usado."
# plume-front/src/editor.rs:165
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Cerca de {} caracteres restantes"
# plume-front/src/editor.rs:228
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# plume-front/src/editor.rs:229
msgid "License"
msgstr "Licença"
# plume-front/src/editor.rs:232
msgid "Cover"
msgstr "Capa"
# plume-front/src/editor.rs:252
msgid "This is a draft"
msgstr "Isso é um rascunho"
# plume-front/src/editor.rs:259
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"