mirror of
https://git.joinplu.me/Plume/Plume.git
synced 2024-12-24 02:50:37 +00:00
Merge branch 'master' of github.com:Plume-org/Plume
This commit is contained in:
commit
ea801948c6
2 changed files with 255 additions and 0 deletions
|
@ -1,2 +1,3 @@
|
|||
en
|
||||
fr
|
||||
pl
|
||||
|
|
254
po/pl.po
Normal file
254
po/pl.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,254 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-06-17 20:57+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Latest articles"
|
||||
msgstr "Najnowsze artykuły"
|
||||
|
||||
msgid "No posts to see here yet."
|
||||
msgstr "Brak wpisów do wyświetlenia."
|
||||
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nowy artykuł"
|
||||
|
||||
msgid "New blog"
|
||||
msgstr "Nowy blog"
|
||||
|
||||
msgid "Create a blog"
|
||||
msgstr "Utwórz blog"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
msgid "Create blog"
|
||||
msgstr "Utwórz blog"
|
||||
|
||||
msgid "Comment \"{{ post }}\""
|
||||
msgstr "Komentarz „{{ post }}”"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Zawartość"
|
||||
|
||||
msgid "Submit comment"
|
||||
msgstr "Wyślij komentarz"
|
||||
|
||||
msgid "Something broke on our side."
|
||||
msgstr "Coś poszło nie tak."
|
||||
|
||||
msgid "Sorry about that. If you think this is a bug, please report it."
|
||||
msgstr "Przepraszamy. Jeżeli uważasz że wystąpił błąd, prosimy o zgłoszenie go."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
|
||||
msgid "Configure your instance"
|
||||
msgstr "Skonfiguruj swoją instancję"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Let's go!"
|
||||
msgstr "Przejdźmy dalej!"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome on {{ instance_name }}"
|
||||
msgstr "Witamy na {{ instance_name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Powiadomienia"
|
||||
|
||||
msgid "Written by {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name }}{{ link_3 }}"
|
||||
msgstr "Napisano przez {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name }}{{ link_3 }}"
|
||||
|
||||
msgid "This article is under the {{ license }} license."
|
||||
msgstr "Ten artykuł został opublikowany na licencji {{ license }}."
|
||||
|
||||
msgid "One like"
|
||||
msgid_plural "{{ count }} likes"
|
||||
msgstr[0] "Jedno polubienie"
|
||||
msgstr[1] "{{ count }} polubienia"
|
||||
msgstr[2] "{{ count }} polubień"
|
||||
|
||||
msgid "I don't like this anymore"
|
||||
msgstr "Już tego nie lubię"
|
||||
|
||||
msgid "Add yours"
|
||||
msgstr "Dodaj swoje"
|
||||
|
||||
msgid "One reshare"
|
||||
msgid_plural "{{ count }} reshares"
|
||||
msgstr[0] "Jedno udostępnienie"
|
||||
msgstr[1] "{{ count }} udostępnienia"
|
||||
msgstr[2] "{{ count }} udostępnień"
|
||||
|
||||
msgid "I don't want to reshare this anymore"
|
||||
msgstr "Cofnij udostępnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Reshare"
|
||||
msgstr "Udostępnij"
|
||||
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "Komentarze"
|
||||
|
||||
msgid "Respond"
|
||||
msgstr "Odpowiedz"
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Skomentuj"
|
||||
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nowy wpis"
|
||||
|
||||
msgid "Create a post"
|
||||
msgstr "Utwórz wpis"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Opublikuj"
|
||||
|
||||
msgid "Logowanie"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
msgid "Username or email"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr "Panel"
|
||||
|
||||
msgid "Your Dashboard"
|
||||
msgstr "Twój panel"
|
||||
|
||||
msgid "Your Blogs"
|
||||
msgstr "Twoje blogi"
|
||||
|
||||
msgid "You don't have any blog yet. Create your own, or ask to join one."
|
||||
msgstr "Nie posiadasz żadnego bloga. Utwórz własny, lub poproś o dołączanie do istniejącego."
|
||||
|
||||
msgid "Start a new blog"
|
||||
msgstr "Utwórz nowy blog"
|
||||
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrator"
|
||||
|
||||
msgid "It is you"
|
||||
msgstr "To Ty"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your profile"
|
||||
msgstr "Edytuj swój profil"
|
||||
|
||||
msgid "Open on {{ instance_url }}"
|
||||
msgstr "Otwórz na {{ instance_url }}"
|
||||
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Obserwuj"
|
||||
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Przestań obserwować"
|
||||
|
||||
msgid "Recently reshared"
|
||||
msgstr "Ostatnio udostępniono"
|
||||
|
||||
msgid "One follower"
|
||||
msgid_plural "{{ count }} followers"
|
||||
msgstr[0] "Jeden obserwujący"
|
||||
msgstr[1] "{{ count }} obserwujących"
|
||||
msgstr[2] "{{ count }} obserwujących"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr "Edytuj swoje konto"
|
||||
|
||||
msgid "Your Profile"
|
||||
msgstr "Twój profil"
|
||||
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Adres e-mail"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Update account"
|
||||
msgstr "Aktualizuj konto"
|
||||
|
||||
msgid "{{ name }}'s followers"
|
||||
msgstr "Osoby śledzące {{ name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Śledzący"
|
||||
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr "Nowe konto"
|
||||
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Utwórz nowe konto"
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
||||
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr "Potwierdzenie hasła"
|
||||
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr "Utwórz konto"
|
||||
|
||||
msgid "Plume"
|
||||
msgstr "Plume"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr "Moje konto"
|
||||
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr "Wyloguj się"
|
||||
|
||||
msgid "Log In"
|
||||
msgstr "Zaloguj się"
|
||||
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Zarejestruj się"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby utworzyć nowy blog"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to post a comment"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby umieścić komentarz"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to like a post"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby polubić wpis"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to see your notifications"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby zobaczyć swoje powiadomienia"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to write a new post"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby utworzyć wpis"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to reshare a post"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby udostępnić wpis"
|
||||
|
||||
msgid "Invalid username or password"
|
||||
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to access your dashboard"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby uzyskać dostęp do panelu"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to follow someone"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować, aby zacząć obserwować innych"
|
||||
|
||||
msgid "You need to be logged in order to edit your profile"
|
||||
msgstr "Musisz się zalogować , aby móc edytować swój profil"
|
||||
|
Loading…
Reference in a new issue