Fix Crowdin upload (#576)

This commit is contained in:
Baptiste Gelez 2019-05-12 20:14:59 +01:00 committed by GitHub
parent 5579f64dd0
commit d78b3a05ec
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
25 changed files with 160 additions and 107 deletions

View file

@ -226,7 +226,7 @@ jobs:
steps: steps:
- restore_env: - restore_env:
cache: none cache: none
- run: crowdin upload - run: crowdin upload -b master
workflows: workflows:
version: 2 version: 2

View file

@ -1,5 +1,6 @@
"project_identifier": "plume" "project_identifier": "plume"
"api_key_env": CROWDIN_API_KEY "api_key_env": CROWDIN_API_KEY
preserve_hierarchy: true
files: files:
- source: /po/plume/plume.pot - source: /po/plume/plume.pot
translation: /po/plume/%two_letters_code%.po translation: /po/plume/%two_letters_code%.po

View file

@ -607,7 +607,8 @@ msgstr "اسم نطاق مثيل الخادم"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "المؤلفون" msgstr "المؤلفون"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -631,14 +632,17 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "رخصة المقال" msgstr "رخصة المقال"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgid "Search result"
msgstr "نتائج البحث" msgstr "نتائج البحث"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgstr "" msgid "Search result(s)"
msgstr "نتائج البحث"
#, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "الانتقال إلى معرضك"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -629,13 +629,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -599,7 +599,8 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autors" msgstr "Autors"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -623,13 +624,16 @@ msgstr "Publicat segons aquesta llicència"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Resultats de la cerca «{0}»" msgstr "Resultats de la cerca «{0}»"
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Resultats de la cerca" msgstr "Resultats de la cerca"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "La vostra consulta no ha produït cap resultat" msgstr "La vostra consulta no ha produït cap resultat"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -618,7 +618,8 @@ msgstr "Doména instance"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Zveřejněno na jedném z těchto autorů" msgstr "Zveřejněno na jedném z těchto autorů"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoři" msgstr "Autoři"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -642,13 +643,16 @@ msgstr "Publikováno pod touto licenci"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Licence článku" msgstr "Licence článku"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Výsledky hledání pro \"{0}\"" msgstr "Výsledky hledání pro \"{0}\""
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Výsledek hledání" msgstr "Výsledek hledání"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Žádný výsledek nenalzen pro váš dotaz" msgstr "Žádný výsledek nenalzen pro váš dotaz"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -616,7 +616,8 @@ msgstr "Instanz-Domain"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Von eine*r dieser Autor*innen veröffentlicht" msgstr "Von eine*r dieser Autor*innen veröffentlicht"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoren" msgstr "Autoren"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -640,13 +641,16 @@ msgstr "Unter dieser Lizenz veröffentlicht"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Artikel-Lizenz" msgstr "Artikel-Lizenz"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Suchergebnis für {0}" msgstr "Suchergebnis für {0}"
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Suchergebnis" msgstr "Suchergebnis"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Keine Ergebnisse für deine Anfrage" msgstr "Keine Ergebnisse für deine Anfrage"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -623,13 +623,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -603,7 +603,8 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Verkistoj" msgstr "Verkistoj"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -627,13 +628,13 @@ msgstr "Eldonita sub ĉi tiu permesilo"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Artikola permesilo" msgstr "Artikola permesilo"
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -611,7 +611,8 @@ msgstr "Dominio de instancia"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Publicado por uno de estos autores" msgstr "Publicado por uno de estos autores"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autores" msgstr "Autores"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -635,13 +636,16 @@ msgstr "Publicado bajo esta licencia"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Licencia de artículo" msgstr "Licencia de artículo"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Resultado de búsqueda para \"{0}\"" msgstr "Resultado de búsqueda para \"{0}\""
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Resultado de búsqueda" msgstr "Resultado de búsqueda"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "No hay resultado para su consulta" msgstr "No hay resultado para su consulta"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -620,7 +620,8 @@ msgstr "Domaine d'une instance"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Écrit par un de ces auteur⋅ices" msgstr "Écrit par un de ces auteur⋅ices"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Auteurs" msgstr "Auteurs"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -644,13 +645,16 @@ msgstr "Placé sous cette licence"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Licence de l'article" msgstr "Licence de l'article"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Résultats de la recherche pour \"{0}\"" msgstr "Résultats de la recherche pour \"{0}\""
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Résultats de la recherche" msgstr "Résultats de la recherche"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Aucun résultat pour votre recherche" msgstr "Aucun résultat pour votre recherche"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -615,7 +615,8 @@ msgstr "Dominio da instancia"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Publicado por unha de estas autoras" msgstr "Publicado por unha de estas autoras"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autoras" msgstr "Autoras"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -639,13 +640,16 @@ msgstr "Publicado baixo esta licenza"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Licenza do artigo" msgstr "Licenza do artigo"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Resultado da busca por \"{0}\"" msgstr "Resultado da busca por \"{0}\""
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Resultado da busca" msgstr "Resultado da busca"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Sen resultados para a busca" msgstr "Sen resultados para a busca"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -606,7 +606,8 @@ msgstr "इंस्टैंस डोमेन"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "इन लेखकों द्वारा पोस्ट किये गए आर्टिकल्स" msgstr "इन लेखकों द्वारा पोस्ट किये गए आर्टिकल्स"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "लेखक" msgstr "लेखक"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -630,13 +631,16 @@ msgstr "इस लिसेंसे के साथ पब्लिश कि
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "आर्टिकल लाइसेंस" msgstr "आर्टिकल लाइसेंस"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "{0} के लिए सर्च रिजल्ट" msgstr "{0} के लिए सर्च रिजल्ट"
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "सर्च रिजल्ट" msgstr "सर्च रिजल्ट"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "आपकी जांच के लिए रिजल्ट" msgstr "आपकी जांच के लिए रिजल्ट"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -628,13 +628,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -617,7 +617,8 @@ msgstr "Dominio dell'istanza"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Pubblicato da uno di questi autori" msgstr "Pubblicato da uno di questi autori"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori" msgstr "Autori"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -641,13 +642,16 @@ msgstr "Pubblicato sotto questa licenza"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Licenza dell'articolo" msgstr "Licenza dell'articolo"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Risultati della ricerca per \"{0}\"" msgstr "Risultati della ricerca per \"{0}\""
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Risultati della ricerca" msgstr "Risultati della ricerca"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Nessun risultato per la tua ricerca" msgstr "Nessun risultato per la tua ricerca"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -615,7 +615,8 @@ msgstr "インスタンスのドメイン"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "以下のいずれかの投稿者が投稿" msgstr "以下のいずれかの投稿者が投稿"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "投稿者" msgstr "投稿者"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -639,13 +640,16 @@ msgstr "適用されているライセンス"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "投稿のライセンス" msgstr "投稿のライセンス"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" の検索結果" msgstr "\"{0}\" の検索結果"
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "検索結果" msgstr "検索結果"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "検索結果はありません" msgstr "検索結果はありません"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "Instillinger for instansen"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# #-#-#-#-# nb.po (plume) #-#-#-#-# # #-#-#-#-# nb.po (plume) #-#-#-#-#
@ -673,13 +673,13 @@ msgstr "Denne artikkelen er publisert med lisensen {0}"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Standardlisens" msgstr "Standardlisens"
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -616,7 +616,8 @@ msgstr "Domena instancji"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Opublikowany przez jednego z tych autorów" msgstr "Opublikowany przez jednego z tych autorów"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autorzy" msgstr "Autorzy"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -640,13 +641,16 @@ msgstr "Opublikowany na tej licencji"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Licencja artykułu" msgstr "Licencja artykułu"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Wyniki wyszukiwania dla „{0}”" msgstr "Wyniki wyszukiwania dla „{0}”"
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Wyniki wyszukiwania" msgstr "Wyniki wyszukiwania"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Brak wyników dla tego kryterium" msgstr "Brak wyników dla tego kryterium"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -72,11 +72,11 @@ msgstr ""
msgid "Your blog information have been updated." msgid "Your blog information have been updated."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/comments.rs:94 # src/routes/comments.rs:97
msgid "Your comment have been posted." msgid "Your comment have been posted."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/comments.rs:169 # src/routes/comments.rs:172
msgid "Your comment have been deleted." msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "" msgstr ""
@ -144,27 +144,27 @@ msgstr ""
msgid "You are not allowed to publish on this blog." msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/posts.rs:348 # src/routes/posts.rs:350
msgid "Your article have been updated." msgid "Your article have been updated."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/posts.rs:528 # src/routes/posts.rs:532
msgid "Your post have been saved." msgid "Your post have been saved."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/posts.rs:568 # src/routes/posts.rs:572
msgid "You are not allowed to delete this article." msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593 # src/routes/posts.rs:597
msgid "Your article have been deleted." msgid "Your article have been deleted."
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/posts.rs:598 # src/routes/posts.rs:602
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?" msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
msgstr "" msgstr ""
# src/routes/posts.rs:638 # src/routes/posts.rs:642
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct." msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
msgstr "" msgstr ""
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:339 # src/template_utils.rs:339
@ -609,13 +609,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -640,14 +640,15 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgstr "" msgid "No results for your query"
msgstr "Ir para a sua galeria"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -605,7 +605,8 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori" msgstr "Autori"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -629,13 +630,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -627,14 +627,15 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgstr "" msgid "No results for your query"
msgstr "Перейти в вашу галерею"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"
msgstr "" msgstr ""

View file

@ -619,7 +619,8 @@ msgstr "Doména instancie"
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "Uverejnené jedným z týchto autorov" msgstr "Uverejnené jedným z týchto autorov"
msgid "Authors" #, fuzzy
msgid "Author(s)"
msgstr "Autori" msgstr "Autori"
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -643,13 +644,16 @@ msgstr "Uverejnené pod touto licenciou"
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "Článok je pod licenciou" msgstr "Článok je pod licenciou"
msgid "Search result for \"{0}\"" #, fuzzy
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "Výsledok hľadania pre \"{0}\"" msgstr "Výsledok hľadania pre \"{0}\""
msgid "Search result" #, fuzzy
msgid "Search result(s)"
msgstr "Výsledok hľadania" msgstr "Výsledok hľadania"
msgid "No result for your query" #, fuzzy
msgid "No results for your query"
msgstr "Žiadny výsledok pre tvoje zadanie" msgstr "Žiadny výsledok pre tvoje zadanie"
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -600,7 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -624,13 +624,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"

View file

@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors" msgid "Posted by one of these authors"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Authors" msgid "Author(s)"
msgstr "" msgstr ""
# src/template_utils.rs:305 # src/template_utils.rs:305
@ -627,13 +627,13 @@ msgstr ""
msgid "Article license" msgid "Article license"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result for \"{0}\"" msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
msgid "Search result" msgid "Search result(s)"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No result for your query" msgid "No results for your query"
msgstr "" msgstr ""
msgid "No more results for your query" msgid "No more results for your query"