Add forgotten message to POT

And translate it in French
This commit is contained in:
Bat 2018-09-11 19:30:24 +01:00
parent 13ef50bb78
commit d50f989977
8 changed files with 35 additions and 6 deletions

View file

@ -622,5 +622,9 @@ msgstr "Eigenen Account erstellen"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Nutzername"
#~ msgid "Your password should be at least 8 characters long"
#~ msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein"

View file

@ -602,3 +602,6 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""

View file

@ -562,9 +562,10 @@ msgid ""
"Something is wrong with your CSRF token. Make sure cookies are enabled in "
"you browser, and try reloading this page. If you continue to see this error "
"message, please report it."
msgstr "Quelque chose ne va pas avec votre jeton CSRF. Assurez-vous que les cookies"
"sont activés dans votre navigateur, et essayez de recharger cette page. Si vous"
"continuez à voir cette erreur, merci de la signaler."
msgstr ""
"Quelque chose ne va pas avec votre jeton CSRF. Assurez-vous que les "
"cookiessont activés dans votre navigateur, et essayez de recharger cette "
"page. Si vouscontinuez à voir cette erreur, merci de la signaler."
msgid "Administration of {{ instance.name }}"
msgstr "Administration de {{ instance.name }}"
@ -603,10 +604,16 @@ msgid "Danger zone"
msgstr "Zone à risque"
msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled."
msgstr "Faites très attention, aucune action entreprise ici ne pourra être annulée."
msgstr ""
"Faites très attention, aucune action entreprise ici ne pourra être annulée."
msgid "Delete your account"
msgstr "Supprimer votre compte"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr "Désolé, mais en tant qu'administrateur, vous ne pouvez pas quitter votre instance."
msgstr ""
"Désolé, mais en tant qu'administrateur, vous ne pouvez pas quitter votre "
"instance."
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

View file

@ -612,3 +612,7 @@ msgstr "Cree a súa conta"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Nome de usuaria"

View file

@ -626,6 +626,10 @@ msgstr "Opprett din konto"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Brukernavn"
#~ msgid "One reshare"
#~ msgid_plural "{{ count }} reshares"
#~ msgstr[0] "Én deling"

View file

@ -625,6 +625,10 @@ msgstr "Utwórz konto"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Users"
msgstr "Nazwa użytkownika"
#~ msgid "One reshare"
#~ msgid_plural "{{ count }} reshares"
#~ msgstr[0] "Jedno udostępnienie"

View file

@ -585,3 +585,6 @@ msgstr ""
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@
{% import "macros" as macros %}
{% block title %}
Users
{{ "Users" | _ }}
{% endblock title %}
{% block content %}