2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
2020-12-18 20:59:58 +00:00
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:55\n"
"Last-Translator: \n"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
"Language-Team: Croatian\n"
"Language: hr_HR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-12-22 14:04:09 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
"X-Crowdin-Project: plume\n"
2020-12-18 20:59:58 +00:00
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
"X-Crowdin-Language: hr\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n"
2020-12-18 20:59:58 +00:00
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:105
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "{0} commented on your article."
msgstr "{0} komentira na vaš članak."
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:106
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "{0} is subscribed to you."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:107
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "{0} liked your article."
msgstr "{0} se svidio vaš članak."
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:108
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "{0} mentioned you."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:109
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "{0} boosted your article."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:116
msgid "Your feed"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:117
msgid "Local feed"
msgstr "Lokalnog kanala"
# src/template_utils.rs:118
msgid "Federated feed"
msgstr "Federalni kanala"
# src/template_utils.rs:154
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "{0}'s avatar"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/template_utils.rs:198
msgid "Previous page"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:209
msgid "Next page"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:363
msgid "Optional"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:63
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:102
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:140
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:160
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:168
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:219
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "You are not allowed to edit this blog."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:275
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "You can't use this media as a blog icon."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:293
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/blogs.rs:327
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
# src/routes/comments.rs:97
msgid "Your comment has been posted."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
# src/routes/comments.rs:172
msgid "Your comment has been deleted."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/instance.rs:120
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/instance.rs:152
msgid "{} has been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:154
msgid "{} has been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:203
msgid "Blocks deleted"
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/instance.rs:218
msgid "Email already blocked"
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/instance.rs:223
msgid "Email Blocked"
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/instance.rs:314
msgid "You can't change your own rights."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:325
msgid "You are not allowed to take this action."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:362
msgid "Done."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:53
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/medias.rs:145
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/medias.rs:150
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are not allowed to delete this media."
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgstr ""
2019-04-30 10:04:25 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/medias.rs:167
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Your avatar has been updated."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/medias.rs:172
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are not allowed to use this media."
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgstr ""
2019-04-30 10:04:25 +00:00
2019-12-22 14:04:09 +00:00
# src/routes/notifications.rs:28
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:54
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "This post isn't published yet."
msgstr "Ovaj post još nije objavljen."
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:125
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:142
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "You are not an author of this blog."
msgstr "Ti ne autor ovog bloga."
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:149
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "New post"
msgstr "Novi članak"
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:194
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:263
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgstr ""
2019-04-30 10:04:25 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:355
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Your article has been updated."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:542
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Your article has been saved."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:549
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "New article"
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:582
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are not allowed to delete this article."
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgstr ""
2019-04-30 10:04:25 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:607
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Your article has been deleted."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:612
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/posts.rs:652
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/reshares.rs:54
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/session.rs:87
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are now connected."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/session.rs:108
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/session.rs:153
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "Password reset"
msgstr "Poništavanje zaporke"
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/session.rs:154
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/session.rs:216
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "Your password was successfully reset."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:141
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:163
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:180
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:260
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:364
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:409
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Your profile has been updated."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:436
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Your account has been deleted."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:442
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:526
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
# src/routes/user.rs:549
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
2019-04-30 10:04:25 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Media upload"
2019-05-25 18:23:45 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Description"
2019-05-25 18:23:45 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Useful for visually impaired people, as well as licensing information"
2019-05-25 18:23:45 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Content warning"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Leave it empty, if none is needed"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "File"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Send"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Your media"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Upload"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "You don't have any media yet."
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Content warning: {0}"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Delete"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Details"
2019-05-25 18:23:45 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Media details"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Go back to the gallery"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Markdown syntax"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Copy it into your articles, to insert this media:"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Use as an avatar"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
msgid "Menu"
msgstr "Izbornik"
msgid "Search"
msgstr "Traži"
msgid "Dashboard"
msgstr "Upravljačka ploča"
msgid "Notifications"
msgstr "Obavijesti"
msgid "Log Out"
msgstr "Odjaviti se"
msgid "My account"
msgstr "Moj račun"
msgid "Log In"
msgstr "Prijaviti se"
msgid "Register"
msgstr "Registrirajte se"
msgid "About this instance"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Privacy policy"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Administration"
msgstr "Administracija"
2019-05-18 12:09:51 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Documentation"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Source code"
msgstr "Izvorni kod"
msgid "Matrix room"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Admin"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "It is you"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Edit your profile"
2019-05-18 12:09:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Open on {0}"
msgstr ""
2019-05-18 12:09:51 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Unsubscribe"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Subscribe"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Follow {}"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Log in to follow"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Enter your full username handle to follow"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "{0}'s subscribers"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Articles"
msgstr "Članci"
msgid "Subscribers"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Subscriptions"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Create your account"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Create an account"
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Username"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Email"
msgstr "E-pošta"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Password"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Password confirmation"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Apologies, but registrations are closed on this particular instance. You can, however, find a different one."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "{0}'s subscriptions"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Your Dashboard"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Your Blogs"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "You don't have any blog yet. Create your own, or ask to join one."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Start a new blog"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Your Drafts"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Go to your gallery"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Edit your account"
msgstr "Uredite svoj račun"
msgid "Your Profile"
msgstr "Tvoj Profil"
msgid "To change your avatar, upload it to your gallery and then select from there."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Upload an avatar"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Display name"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Summary"
msgstr "Sažetak"
msgid "Theme"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Default theme"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Error while loading theme selector."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Never load blogs custom themes"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Update account"
msgstr "Ažuriraj račun"
msgid "Danger zone"
msgstr "Opasna zona"
msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Delete your account"
msgstr "Izbrišite svoj račun"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your own instance."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Latest articles"
msgstr "Najnoviji članci"
msgid "Atom feed"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Recently boosted"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Articles tagged \"{0}\""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "There are currently no articles with such a tag"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "The content you sent can't be processed."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Maybe it was too long."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Internal server error"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Something broke on our side."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Sorry about that. If you think this is a bug, please report it."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Invalid CSRF token"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Something is wrong with your CSRF token. Make sure cookies are enabled in you browser, and try reloading this page. If you continue to see this error message, please report it."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "You are not authorized."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Page not found"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "We couldn't find this page."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "The link that led you here may be broken."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Users"
msgstr "Korisnici"
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"
msgid "Instances"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Email blocklist"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Grant admin rights"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Revoke admin rights"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Grant moderator rights"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Revoke moderator rights"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Ban"
msgstr "Zabraniti"
msgid "Run on selected users"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Moderator"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Moderation"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Home"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Administration of {0}"
msgstr "Administracija od {0}"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokiraj"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Block"
msgstr "Blokirati"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Name"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Allow anyone to register here"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Short description"
msgstr "Kratki opis"
msgid "Markdown syntax is supported"
msgstr "Markdown sintaksa je podržana"
msgid "Long description"
msgstr "Dugi opis"
msgid "Default article license"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Save these settings"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "If you are browsing this site as a visitor, no data about you is collected."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "As a registered user, you have to provide your username (which does not have to be your real name), your functional email address and a password, in order to be able to log in, write articles and comment. The content you submit is stored until you delete it."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "When you log in, we store two cookies, one to keep your session open, the second to prevent other people to act on your behalf. We don't store any other cookies."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Blocklisted Emails"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Email address"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "The email address you wish to block. In order to block domains, you can use globbing syntax, for example '*@example.com' blocks all addresses from example.com"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Note"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Notify the user?"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Optional, shows a message to the user when they attempt to create an account with that address"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Blocklisting notification"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "The message to be shown when the user attempts to create an account with this email address"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Add blocklisted address"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "There are no blocked emails on your instance"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Delete selected emails"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Email address:"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Blocklisted for:"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Will notify them on account creation with this message:"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "The user will be silently prevented from making an account"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Welcome to {}"
msgstr "Dobrodošli u {0}"
msgid "View all"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "About {0}"
msgstr "O {0}"
msgid "Runs Plume {0}"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Home to <em>{0}</em> people"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Administred by"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Interact with {}"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Log in to interact"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Enter your full username to interact"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Publish"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Classic editor (any changes will be lost)"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Title"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Subtitle"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Content"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "You can upload media to your gallery, and then copy their Markdown code into your articles to insert them."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Upload media"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Tags, separated by commas"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "License"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Illustration"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "This is a draft, don't publish it yet."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Update"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Update, or publish"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Publish your post"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Written by {0}"
2019-12-22 14:04:09 +00:00
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "All rights reserved."
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "This article is under the {0} license."
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "One like"
msgid_plural "{0} likes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "I don't like this anymore"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Add yours"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "One boost"
msgid_plural "{0} boosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "I don't want to boost this anymore"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Boost"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "{0}Log in{1}, or {2}use your Fediverse account{3} to interact with this article"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Comments"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Your comment"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Submit comment"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "No comments yet. Be the first to react!"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Are you sure?"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "This article is still a draft. Only you and other authors can see it."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Only you and other authors can edit this article."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Edit"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "I'm from this instance"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Username, or email"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Log in"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "I'm from another instance"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Continue to your instance"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Reset your password"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "New password"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Confirmation"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Update password"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Check your inbox!"
2019-05-18 12:09:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password."
2019-05-18 12:09:51 +00:00
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgid "Send password reset link"
2019-05-18 12:09:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "This token has expired"
2019-05-18 12:09:51 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Please start the process again by clicking <a href=\"/password-reset\">here</a>."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "New Blog"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Create a blog"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Create blog"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Edit \"{}\""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "You can upload images to your gallery, to use them as blog icons, or banners."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Upload images"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Blog icon"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Blog banner"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Custom theme"
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Update blog"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Be very careful, any action taken here can't be reversed."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Are you sure that you want to permanently delete this blog?"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Permanently delete this blog"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "{}'s icon"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "There's one author on this blog: "
msgid_plural "There are {0} authors on this blog: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "No posts to see here yet."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Nothing to see here yet."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "None"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "No description"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Respond"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-05-25 18:23:45 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Delete this comment"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "What is Plume?"
2019-07-11 07:34:27 +00:00
msgstr ""
2019-05-25 18:23:45 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Plume is a decentralized blogging engine."
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Authors can manage multiple blogs, each as its own website."
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Articles are also visible on other Plume instances, and you can interact with them directly from other platforms like Mastodon."
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Read the detailed rules"
msgstr ""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "By {0}"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Draft"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
2019-09-13 10:28:36 +00:00
msgstr ""
2019-07-11 07:34:27 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Search result(s)"
2019-05-25 18:23:45 +00:00
msgstr ""
2019-04-19 12:59:03 +00:00
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "No results for your query"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "No more results for your query"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Advanced search"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Article title matching these words"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Subtitle matching these words"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Content macthing these words"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Body content"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "From this date"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "To this date"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Containing these tags"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Tags"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Posted on one of these instances"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Instance domain"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Posted by one of these authors"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Author(s)"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Posted on one of these blogs"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Blog title"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Written in this language"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Language"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Published under this license"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2020-12-18 20:59:58 +00:00
msgid "Article license"
2019-04-19 12:59:03 +00:00
msgstr ""
2019-12-22 14:04:09 +00:00