LibreTranslate/libretranslate/locales/sr/LC_MESSAGES/messages.po
2024-10-16 23:51:39 +02:00

761 lines
19 KiB
Text

# Serbian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-22 19:41+0000\n"
"Last-Translator: zerof <security@netmajstor.com>\n"
"Language: sr\n"
"Language-Team: Serbian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/sr/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Nevažeći JSON format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detekcija"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neovlašćeno"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Previše zahteva i kršenja ograničenja"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Nevažeći API ključ"
#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontaktirajte operatera servera da dobijete API ključ"
#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Posetite %(url)s da bi ste dobili API lljuč"
#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "Uspori:"
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Nevažeći zahtev: nedostaje parametar %(name)s"
#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Nevažeći zahtev: zahtev (%(size)s) premašuje ograničenje teksta "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nije podržan"
#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format nije podržan"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nije dostupan kao ciljni jezik is %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nije moguće prevesti tekst:%(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Prevođenje fajlova je onemogućeno na ovom serveru."
#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Nevažeći zahtev: prazan fajl"
#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Nevažeći zahtev: format fajla nije podržan"
#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nepostojeće ime fajla"
#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Predlozi su onemogućeni na ovom serveru."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engleski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arapski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdžanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
msgstr "Kineski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "Češki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "Danski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "Holandski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "Nemački"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "Grčki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "Indijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "Mađarski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonežanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "Irski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "Japanski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "Korejski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "Persijski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
msgstr "Španski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "Švedski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "Turski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Preuzmite listu podržanih jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "prevodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Prevedite tekst sa jednog jezika na drugi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Prevedeni tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Nevažeći upit"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Greška u prevodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Uspori"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Zabranjeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Zdravo Svete!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst(ovi) za prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Jezik izvornog koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kod ciljnog jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format izvornog teksta:\n"
" * `text` - običan tekst\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API ključ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Prevedite fajl sa jednog jezika na drugi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Prevedeni fajl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fajl za prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detektuj jezik u tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detekcija"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Greška u detekciji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst za detekciju"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preuzmi specifična podešavanja frontenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "podešavanja frontenda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Pošaljite predlog za poboljšanje prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Uspešno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nije dozvoljeno"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Originalni tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Predloženi prevod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jezik originalnog teksta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jezik predloženog prevoda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "zaključak"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Jezik koda"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ime jezika (na engleskom)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podržani kodovi ciljnog jezika"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Prevedeni tekst(ovi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Poruka o grešci"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razlog za usporavanje"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL prevedenog fajla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Nivo poverenja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Ograničenje unosa znakova za ovaj jezik (-1 označava da nema ograničenja)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Vremensko ograničenje za prevod na frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Da li je omogućena baza podataka API ključeva."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Kada je potreban API ključ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Kada je slanje predloga omogućeno."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Podržani format fajlova"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Da li je podnošenje bilo uspešno"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiraj teks"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nije moguće učitati %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Nepoznata greška"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Kopirano"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Hvala na ispravci. Imajte na umu da predlog neće odmah stupiti na snagu."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nema dostupnih jezika. Da li ste pravilno instalirali modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Unesite svoj API ključ. Ako vam je potreban API ključ,%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "kliknite na „Preuzmi API ključ“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktirajte administratora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Besplatni API za mašinsko prevođenje otvorenog koda"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Besplatni API za mašinsko prevođenje otvorenog koda. Hostovan na vašem "
"serveru, lokalna verzija i jednostavan za podešavanje. Pokrenite "
"sopstveni API server za samo nekoliko minuta."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentacija"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Nabavite API ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Kreiraj API ključ"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Promeni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Izmeni"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr ""
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Odbaci"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API za prevođenje"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Prevedi Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Prevedi Fajl"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Prevedi iz"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zamenite izvorni i ciljni jezik"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Prevesti u"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst za prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Izbriši tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Predloži prevod"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Otkaži"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Pošalji"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podržani formati fajlova:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fajl"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Izbriši fajl"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Prevedi"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Preuzmi"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Zahtev"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odgovor"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API za prevođenje otvorenog koda"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Hostujte sami. Radi i bez nternet konekcije. Laka instalacija."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "SlobodniPrevodilac"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenca:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Napravljen sa %(heart)s, sa %(contributors)s , i pokreće ga %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Saradnici"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vijetnamski"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ovaj javni API bi trebalo da se"
#~ " koristi za testiranje, ličnu ili "
#~ "retku upotrebu. Ako nameravate da "
#~ "pokrenete aplikaciju u produkciji, molim "
#~ "vas %(host_server)s ili %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostujte svoj server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "zatraži API ključ"