LibreTranslate/libretranslate/locales/hu/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-21 11:58:28 -04:00

749 lines
19 KiB
Text

# Hungarian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-18 08:04+0000\n"
"Last-Translator: Netesfiu <r4verino@gmail.com>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: Hungarian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hu/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automatikus felismerés"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nincs jogosultsága"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az"
" API kulcsot"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogasson el a(z) %(url)s címre, API kulcshoz"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lassulás:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik a(z) %(name)s paraméter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Érvénytelen kérés: <x>0 0</x> paraméter nem szám %(name)s"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Érvénytelen kérés: <x>0 0</x> paraméternek &lt;= %(value)s %(name)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: a kérés mérete (%(size)s) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nyelv nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nem fordítható szöveg: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Fájlok fordítása kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "A javaslatok kikapcsolva ezen a szerveren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albáni"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bolgár"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kína (hagyományos)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Cseh"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Holland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Eszperantó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Észtország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Német"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Ír"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvánia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malajzia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugál"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Románia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovák"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Szlovén"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svéd"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Uram"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "A támogatott nyelvek listájának lekérése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "A nyelvek listája"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Fordított szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Fordítási hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lassabban"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Tiltott"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hello világ!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Lefordítandó szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Forrás nyelv kódja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Cél nyelv kódja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formátum forrás szöveg:\n"
"* `text' - egyszerű szöveg\n"
"* `html' - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Előnyös számú alternatív fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API kulcs"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fordított fájl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fájl fordítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "A szöveg nyelvének észlelése"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Észlelések"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Detection hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Felismerendő szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Küldjön javaslatot a fordítés javításához"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Eredeti szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Javasolt fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Eredeti szöveg nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "A javasolt fordítás nyelve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "visszajelzés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "A lelassulás oka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Fordított fájl url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Bizalmi érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítás időtúllépés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcs adatbázisa engedélyezett-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Szükséges-e API kulcs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ha javaslatok benyújtásá engedélyezett."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Amennyiben a beküldsé sikeres volt"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Szöveg másolása"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthető be a(z) %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Másolva"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Köszönöm a korrekciót. Vegye figyelembe, hogy a javaslata nem fog azonnal"
" hatályba lépni."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nincsenek elérhető nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Írja be az API kulcsot. Ha szüksége van egy API kulcsra, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gépi fordító API. Helyileg telepített, "
"offline működő és könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét "
"néhány perc alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentáció"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezzen API kucsot"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API kulcsot"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Nyelv módosítása"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Váltás sötét/világos módra"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "elvetés"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Szöveg Fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "File-ok fordítása"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Fordítási ürlap"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Forrás és célnyelv felcserélése"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Fordítsd le ebbe"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Fordítandó szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "szöveg törlése"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Javasolj fordítást"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "mégse"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "File eltávolítása"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Kérés"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Nyilt Forráskódú Gépi Fordító API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Helyben futtatható, offline működő. Könnyen beállítható."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licenc:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(heart)s-el készítve. Közreműködtek %(contributors)s működtetve ezzel: "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Közreműködők"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, "
#~ "személyes vagy alkalmi használatra "
#~ "használandó. Amennyiben az alkalmazásod éles"
#~ " környezetben fogod használni úgy használd"
#~ " a %(host_server)s-t vagy %(get_api_key)s-t."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "Hosztold a saját szervered"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API kulcs szerzése"