LibreTranslate/libretranslate/locales/cs/LC_MESSAGES/messages.po
2024-10-16 23:51:39 +02:00

764 lines
19 KiB
Text

# Czech translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-23 14:01+0000\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@weblate.org>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: Czech "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/cs/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaticky rozpoznat"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávněné"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API klíč"
#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Navštivte %(url)s pro získání API klíče"
#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "Zpomalení:"
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící parametr %(name)s"
#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Neplatná žádost: %(name)s parametr není číslo"
#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Neplatná žádost: %(name)s 2 nařízení o kapitálových požadavcích. %(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná požadavek: požadavek (%(size)s) překračuje limit textu "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s není podporováno"
#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát není podporován"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) není k dispozici jako cílový jazyk od %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nelze přeložit text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Překlady souborů jsou na tomto serveru zakázány."
#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor"
#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatný název souboru"
#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy jsou na tomto serveru zakázány."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angličtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albánie"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "Bengálsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr "Katalánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
msgstr "Čínština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Čína (tradiční)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "Dánština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "Holandština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr "Estonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "Finština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
msgstr "Francouzština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "Němčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "Řečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "Hindština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "Irština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "Italština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "Japonština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "Korejština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr "Norština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "Perština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "Polština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunsko"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "Ruština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinsky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
msgstr "Španělština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "Švédština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "Turečtina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrajinština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Získat seznam podporovaných jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "překlady"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Přeložit text do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Přeložený text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatný požadavek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Chyba překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Zpomalte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Zablokován"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Ahoj světe!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text(y) k překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kód zdojového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kód cílového jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formát zdrojového textu:\n"
"* `text` - prostý text\n"
"* `html` - HTML kód\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Preferovaný počet alternativních překladů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API klíč"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Přeložit soubor do jiného jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Přeložený soubor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Soubor k překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text pro rozpoznání"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Načíst nastavení specifické pro rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavení rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Chybí oprávnění"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Původní text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Navrhovaný překlad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Jazyk původního textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Jazyk navrhovaného překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "zpětná vazba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Lidsky čitelný název jazyka (v angličtině)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Přeložený text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Důvod pro zpomalení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "URL přeloženého souboru"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Míra jistoty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omezení počtu znaků pro tento jazyk (-1 označuje žádný limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Časový limit překladu rozhraní"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Jestli je dostupná databáze API klíčů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Jestli je vyžadován API klíč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Jestli je povoleno podání návrhů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporované formáty souborů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Jestli bylo podání úspěšné"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nelze načíst %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "Zkopírováno"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "následujte odkaz „Získejte API klíč“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zdarma a Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zdarma a Open Source API strojového překladu. Vlastní hostovaní, "
"použitelné bez připojení a snadno nastavitelné. Spusťte si vlastní API "
"server během několika minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API dokumentace"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Získejte API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavit API klíč"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Přepnout tmavý / světlý režim"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Odmítnout"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Překladové API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Přeložit soubory"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Přeložit z"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Přeložit do"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Smazat text"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnout překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty souborů:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Odebrat soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Přeložit"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Požadavek"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source API strojového překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Vlastní hostovnání. Použitelné bez připojení. Snadné nastavení."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobeno s %(heart)s %(contributors)s a poháněno %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s přispěvateli"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "vícepart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamština"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Toto veřejné API by měl být "
#~ "použito jen pro testování, osobní nebo"
#~ " pro občasné použití. Pokud se "
#~ "chystáte spustit aplikaci v ostrém "
#~ "provozu, prosím %(host_server)s nebo "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "hostujte vlastní server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "získejte API klíč"