mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-22 16:01:01 +00:00
733 lines
20 KiB
Text
733 lines
20 KiB
Text
# Arabic translations for LibreTranslate.
|
||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-11-02 04:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Rex_sa <rex.sa@pm.me>\n"
|
||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ar/>\n"
|
||
"Language: ar\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:80
|
||
msgid "Invalid JSON format"
|
||
msgstr "تنسيق JSON غير صالح"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "اكتشاف تلقائي"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:273
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "غير مصرح به"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:291
|
||
msgid "Too many request limits violations"
|
||
msgstr "تم تجاوز عدد الطلبات المسموح بها"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:298
|
||
msgid "Invalid API key"
|
||
msgstr "مفتاح API غير صحيح"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:317
|
||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||
msgstr "يرجى الاتصال بالسيرفر للحصول على مفتاح API"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||
msgstr "زيارة%(url)s للحصول على مفتاح API"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:366
|
||
msgid "Slowdown:"
|
||
msgstr "التباطؤ:"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
|
||
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
|
||
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
|
||
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
|
||
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
|
||
#: libretranslate/app.py:1120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||
msgstr "طلب غير صالح: المعامل %(name)s مفقود"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
||
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات ليست رقم %(name)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||
msgstr "عدم وجود طلب: <x>صفر</x> البارامترات يجب أن تكون %(value)s %(name)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||
msgstr "الطلب خاطئ: الطلب (%(size)s) تتجاوز حدود النص (%(limit)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
|
||
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||
msgstr "%(lang)s غير مدعوم"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||
msgstr "%(format)s الشكل غير مدعوم"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||
"(%(scode)s)"
|
||
msgstr "%(tname)s %(tcode)sغير متاحة كلغة هدف من %(sname)s %(scode)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:701
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||
msgstr "لا يمكن ترجمة النص: %(text)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
|
||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||
msgstr "ترجمة الملفات معطلة على هذا الخادم."
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:803
|
||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||
msgstr "طلب خاطئ: ملف فارغ"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:806
|
||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||
msgstr "طلب غير صحيح: صيغة الملف غير مدعومة"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:857
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr "اسم الملف غير صالح"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:1099
|
||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||
msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "الإنجليزية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "ألبانيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "العربية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "أذربيجان"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr "بنغالي"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "بلغاريا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Catalan"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "الصينية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "الصينية (التقليدية)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "التشيكية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "الدنمارك"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "هولندا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Esperanto"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "إستونيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "فنلندا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "الفرنسية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "ألمانيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "يوناني"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "العبرية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "الهندية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "هنغاريا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "الإندونيسية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "أيرلندا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "إيطاليا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "اليابان"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "كوريا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "لاتفيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "ليتوانيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "مالي"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "النرويج"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Persian"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "بولندا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "البرتغال"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "رومانيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "الروسية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "سلوفاكيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "سلوفينيا(ن)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "الإسبانية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "السويد"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr "Tagalog"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "تايلند"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "تركيا"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
||
msgid "Ukranian"
|
||
msgstr "الأوكرانية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
||
msgid "Urdu"
|
||
msgstr "Urdu"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||
msgstr "قائمة الاسترجاع باللغات المدعومة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||
msgid "List of languages"
|
||
msgstr "قائمة اللغات"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "ترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||
msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
||
msgid "Translated text"
|
||
msgstr "النص المترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "عدم وجود طلب"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||
msgid "Translation error"
|
||
msgstr "خطأ الترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||
msgid "Slow down"
|
||
msgstr "تمهل"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "تم حظرها"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "مرحبا العالم!"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||
msgid "Text(s) to translate"
|
||
msgstr "النص (النصوص) المراد ترجمتها"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||
msgid "Source language code"
|
||
msgstr "رمز لغة المصدر"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||
msgid "Target language code"
|
||
msgstr "رمز اللغة الهدف"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "نص"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "html"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
" * `text` - Plain text\n"
|
||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
"* " النص "\n"
|
||
"* html - HTML markup\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
||
msgstr "العدد المفضَّل من الترجمات البديلة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "مفتاح API"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||
msgstr "ترجمة ملف من لغة إلى أخرى"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||
msgid "Translated file"
|
||
msgstr "ملف مراجع"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||
msgid "File to translate"
|
||
msgstr "ملف للترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||
msgstr "الكشف عن لغة نص ما"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||
msgid "Detections"
|
||
msgstr "الكشف"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||
msgid "Detection error"
|
||
msgstr "الخطأ"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||
msgid "Text to detect"
|
||
msgstr "النص المراد الكشف عنه"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||
msgstr "استرداد إعدادات محددة للواجهة الأمامية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||
msgid "frontend settings"
|
||
msgstr "اعدادات الواجهة الأمامية"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||
msgid "frontend"
|
||
msgstr "الواجهة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||
msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "تم بنجاح"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "غيرمرخص به"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||
msgid "Original text"
|
||
msgstr "النص الأصلي"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||
msgid "Suggested translation"
|
||
msgstr "الترجمة المقترَحة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||
msgid "Language of original text"
|
||
msgstr "لغة النص الأصلي"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||
msgid "Language of suggested translation"
|
||
msgstr "لغة الترجمة المقترَحة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||
msgid "feedback"
|
||
msgstr "التعليقات"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "رمز اللغة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||
msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||
msgid "Supported target language codes"
|
||
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||
msgid "Translated text(s)"
|
||
msgstr "النص/النثوص المترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "رسالة خطأ"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||
msgid "Reason for slow down"
|
||
msgstr "سبب التباطؤ"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||
msgid "Translated file url"
|
||
msgstr "عنوان ملف مترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "قيمة الثقة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||
msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||
msgstr "وقت واجهة الترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||
msgstr "ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية متاحة."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||
msgid "Whether an API key is required."
|
||
msgstr "ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||
msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||
msgid "Supported files format"
|
||
msgstr "استمارة الملفات المدعومة"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||
msgid "Whether submission was successful"
|
||
msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "نسخ النص"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||
msgstr "لا يمكن تحميل %(url)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "خطأ غير معروف"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "تم نسخه"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||
"away."
|
||
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة الاقتراح لن يبدأ تطبيقه في الحال."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
|
||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل قمت بتثبيت النماذج بشكل صحيح؟?"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||
msgstr "ادخل مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، %(instructions)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||
msgstr "اضغط على رابط \"المفاتيح\"."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
msgid "contact the server operator."
|
||
msgstr "اتصل بمشغل الخادم."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "واجهة برمجة تطبيقات حرة ومفتوحة المصدر للترجمة الآلية"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر قادر"
|
||
" وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "translation"
|
||
msgstr "ترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr "api"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||
msgid "API Docs"
|
||
msgstr "API مستندات"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||
msgid "Get API Key"
|
||
msgstr "الحصول على مفتاح API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||
msgid "Set API Key"
|
||
msgstr "تعيين مفتاح API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "تغيير اللغة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تعديل"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||
msgstr "الظلمة/الضوء"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "تجاهل"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:173
|
||
msgid "Translation API"
|
||
msgstr "الترجمة API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
||
msgid "Translate Text"
|
||
msgstr "ترجمة النص"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:181
|
||
msgid "Translate Files"
|
||
msgstr "ترجمة الملفات"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:187
|
||
msgid "Translate from"
|
||
msgstr "ترجمة من"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:197
|
||
msgid "Swap source and target languages"
|
||
msgstr "تبديل المصدر واللغات المستهدفة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:200
|
||
msgid "Translate into"
|
||
msgstr "ترجمة الى"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:212
|
||
msgid "Text to translate"
|
||
msgstr "نص للترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:215
|
||
msgid "Delete text"
|
||
msgstr "حذف النص"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:228
|
||
msgid "Suggest translation"
|
||
msgstr "اقتراح ترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:232
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:235
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "أرسل"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:251
|
||
msgid "Supported file formats:"
|
||
msgstr "صيغ الملفات المدعومة:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:255
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ملف"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:270
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr "حذف الملف"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:277
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "ترجمة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:278
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:322
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "تحميل"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "الطلب"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:302
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "الرد"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "api ترجمة آلي مفتوح المصدر"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||
msgstr "استضافة شخصية. غيرمتصل سهل الاعداد."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "LibreTranslate"
|
||
msgstr "ترجمة حرة"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:339
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "الرخصة:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||
msgstr "مصنوعة %(heart)s من قبل %(contributors)s ومدعومة بواسطة %(engine)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||
msgstr "%(libretranslate)s المساهمون"
|
||
|
||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||
#~ msgstr "البيانات المتعددة الجوانب/الرسمية"
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||
#~ msgstr "Vietnamese"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "يجب استخدام واجهة برمجة التطبيقات العامة هذه للاختبار أو للاستخدام الشخصي أو"
|
||
#~ " غير المتكرر. إذا كنت تريد تشغيل تطبيق إنتاجي ، من فضلك استخدم "
|
||
#~ "%(host_server)s أو %(get_api_key)s."
|
||
|
||
#~ msgid "host your own server"
|
||
#~ msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
|
||
|
||
#~ msgid "get an API key"
|
||
#~ msgstr "الحصول على مفتاح API"
|