mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-13 11:41:04 +00:00
742 lines
22 KiB
Text
742 lines
22 KiB
Text
# Greek translations for LibreTranslate.
|
||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 09:00+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Michael Lewnton <michaellewnton@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/el/>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:80
|
||
msgid "Invalid JSON format"
|
||
msgstr "Άκυρη JSON μορφή"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "Αυτόματη Ανίχνευση"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:273
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένο"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:291
|
||
msgid "Too many request limits violations"
|
||
msgstr "Υπερβολικά αιτημάτα, περιορισμός παραβιάσεων"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:298
|
||
msgid "Invalid API key"
|
||
msgstr "Μη έγκυρο κλειδί API"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:317
|
||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||
msgstr "Επικοινωνήστε με τον χειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||
msgstr "Επισκεφθείτε τον σύνδεσμο %(url)s για να πάρετε ένα κλειδί API"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:366
|
||
msgid "Slowdown:"
|
||
msgstr "Επιβράδυνση:"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
|
||
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
|
||
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
|
||
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
|
||
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
|
||
#: libretranslate/app.py:1120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||
msgstr "Άκυρο αίτημα: ελλιπής παράμετρος %(name)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
||
msgstr "Μη έγκυρη αίτηση: %(name)s η παράμετρος δεν είναι αριθμός"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μη έγκυρη αίτηση: %(name)s η παράμετρος πρέπει να είναι <= > %(value)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Άκυρο αίτημα: το αίτημα(%(size)s) υπερβαίνει το όριο χαρακτήρων του κειμένου"
|
||
" (%(limit)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
|
||
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||
msgstr "Δεν υποστηρίζoνται %(lang)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||
msgstr "Η μορφή %(format)s δεν υποστηρίζεται"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||
"(%(scode)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) δεν είναι διαθέσιμη ως γλώσσα-στόχος από %(sname)s "
|
||
"(%(scode)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:701
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||
msgstr "Το κείμενο: %(text)s δεν μπορεί να μεταφράστει"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
|
||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||
msgstr "Η μετάφραση αρχείων ειναί απενεργοποιημένη σε αυτόν τον διακομιστή."
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:803
|
||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||
msgstr "Μη έγκυρο αίτημα: Το αρχείο είναι άδειο"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:806
|
||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:857
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:1099
|
||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Αγγλικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Αλβανικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Αραβικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr "Μπενγκάλι"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Βουλγαρικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Καταλανικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Κινέζοι"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "Κινέζικα (παραδοσιακά)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Τσεχική"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Δανία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Esperanto"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Εσθονικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Φινλανδός"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Γάλλος"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Γερμανός"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Ελληνικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Hindi"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Ούγγρος"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Ινδονησία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Ιρλανδία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Ιταλός"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Ιάπωνες"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Κορεατική Κορέα"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr "Λετονικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Λιθουανικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "Μαλαϊκή"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Νορβηγικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Πέρσες"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Πολωνία Πολωνίας"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Πορτογαλικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr "Ρουμανία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Ρώσοι"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Σλοβά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Σλοβενία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Ισπανικά ισπανικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Σουηδικά"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr "Ταγκαλόγκ"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr "Ταϊλάνδη"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
||
msgid "Ukranian"
|
||
msgstr "Ουκρανίας"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
||
msgid "Urdu"
|
||
msgstr "Ούρντου"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||
msgstr "Αναγνώριση λίστας υποστηριζόμενων γλωσσών"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||
msgid "List of languages"
|
||
msgstr "Κατάλογος γλωσσών"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "μετέφρασε"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
||
msgid "Translated text"
|
||
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||
msgid "Translation error"
|
||
msgstr "Σφάλμα μετάφρασης"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||
msgid "Slow down"
|
||
msgstr "Αργά κάτω"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Απαγορεύεται"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "Γεια σας κόσμο!"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||
msgid "Text(s) to translate"
|
||
msgstr "Κείμενο(-α) για μετάφραση"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||
msgid "Source language code"
|
||
msgstr "Κωδικός γλώσσας πηγής"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||
msgid "Target language code"
|
||
msgstr "Κωδικός γλώσσας στόχου"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "html"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
" * `text` - Plain text\n"
|
||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Μορφή κειμένου προέλευσης:\n"
|
||
"* \"text\" - Plain text\n"
|
||
"* \"html\" - HTML markup\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
||
msgstr "Προτιμώμενος αριθμός εναλλακτικών μεταφράσεων"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "Κλειδί API"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||
msgid "Translated file"
|
||
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||
msgid "File to translate"
|
||
msgstr "Αρχείο για μετάφραση"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||
msgid "Detections"
|
||
msgstr "Ανιχνεύεται"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||
msgid "Detection error"
|
||
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||
msgid "Text to detect"
|
||
msgstr "Κείμενο για ανίχνευση"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||
msgid "frontend settings"
|
||
msgstr "ρυθμίσεις frontend"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||
msgid "frontend"
|
||
msgstr "πρόσωψη"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Επιτυχία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||
msgid "Original text"
|
||
msgstr "Πρωτότυπο κείμενο"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||
msgid "Suggested translation"
|
||
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||
msgid "Language of original text"
|
||
msgstr "Γλώσσα αρχικού κειμένου"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||
msgid "Language of suggested translation"
|
||
msgstr "Γλώσσα προτεινόμενης μετάφρασης"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||
msgid "feedback"
|
||
msgstr "ανατροφοδότηση"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||
msgid "Supported target language codes"
|
||
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||
msgid "Translated text(s)"
|
||
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||
msgid "Reason for slow down"
|
||
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||
msgid "Translated file url"
|
||
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||
msgstr "Frontend μετάφραση timeout"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||
msgid "Whether an API key is required."
|
||
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||
msgid "Supported files format"
|
||
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||
msgid "Whether submission was successful"
|
||
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||
msgstr "Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο %(url)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Άγνωστο λάθος"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Συνήγοροι"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||
"away."
|
||
msgstr ""
|
||
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ αμέσως."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
|
||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||
msgstr "Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, %(instructions)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
msgid "contact the server operator."
|
||
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline ικανή "
|
||
"και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα λεπτά."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "translation"
|
||
msgstr "μετάφραση"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr "api"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||
msgid "API Docs"
|
||
msgstr "API Docs"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||
msgid "Get API Key"
|
||
msgstr "Λήψη κλειδιού API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "GitHub"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||
msgid "Set API Key"
|
||
msgstr "Ορισμός κλειδιού API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||
msgstr "Toggle dark/light mode"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Απ"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:173
|
||
msgid "Translation API"
|
||
msgstr "Μετάφραση API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
||
msgid "Translate Text"
|
||
msgstr "Μετάφραση κειμένου"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:181
|
||
msgid "Translate Files"
|
||
msgstr "Αρχεία μετάφρασης"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:187
|
||
msgid "Translate from"
|
||
msgstr "Μεταφράστε από"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:197
|
||
msgid "Swap source and target languages"
|
||
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:200
|
||
msgid "Translate into"
|
||
msgstr "Μετάβαση σε"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:212
|
||
msgid "Text to translate"
|
||
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:215
|
||
msgid "Delete text"
|
||
msgstr "Διαγράψτε κείμενο"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:228
|
||
msgid "Suggest translation"
|
||
msgstr "Πρότεινε μετάφραση"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:232
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:235
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "Αποστολή"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:251
|
||
msgid "Supported file formats:"
|
||
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:255
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "File"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:270
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:277
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Μετάφρασε"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:278
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:322
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Λήψη"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Αίτηση αιτήματος"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:302
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr "Απάντηση"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Άνοιγμα API Πηγιαίου Μηχανίματος Μετάφρασης"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "LibreTranslate"
|
||
msgstr "LibreTranslate"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:339
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Άδεια:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Δημιουργήθηκε με %(heart)s από %(contributors)s και τροφοδοτείται από "
|
||
"%(engine)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||
msgstr "%(libretranslate)s Συμβαλλόμενοι"
|
||
|
||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||
#~ msgstr "multipart/form-data"
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή "
|
||
#~ "σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
|
||
#~ "παρακαλούμε %(host_server)s ή %(get_api_key)s."
|
||
|
||
#~ msgid "host your own server"
|
||
#~ msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
|
||
|
||
#~ msgid "get an API key"
|
||
#~ msgstr "πάρετε ένα API key"
|