mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-11 10:41:12 +00:00
51ef2b5915
Translation: LibreTranslate/App Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/be/
666 lines
18 KiB
Text
666 lines
18 KiB
Text
# Translations template for LibreTranslate.
|
||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.12\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-09 15:17-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-04-02 23:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: rferee <rferee_subs@protonmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Belarusian <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||
"libretranslate/app/be/>\n"
|
||
"Language: be\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.12.1\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:79
|
||
msgid "Invalid JSON format"
|
||
msgstr "Памылковы JSON-фармат"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:149 libretranslate/templates/app.js.template:459
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "Аўтавызначэнне"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:232
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Патрэбна аўтарызацыя"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:250
|
||
msgid "Too many request limits violations"
|
||
msgstr "Перавышаны ліміт запытаў"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:257
|
||
msgid "Invalid API key"
|
||
msgstr "Памылковы API ключ"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:276
|
||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||
msgstr "Калі ласка звяжыцеся з аператарам сэрверу каб атрымаць API ключ"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:278
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||
msgstr "Наведайце %(url)s каб атрымаць API ключ"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:318
|
||
msgid "Slowdown:"
|
||
msgstr "Запаволенне:"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:527
|
||
#: libretranslate/app.py:529 libretranslate/app.py:741
|
||
#: libretranslate/app.py:743 libretranslate/app.py:745
|
||
#: libretranslate/app.py:896 libretranslate/app.py:1053
|
||
#: libretranslate/app.py:1055 libretranslate/app.py:1057
|
||
#: libretranslate/app.py:1059
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||
msgstr "Памылковы запыт: параметар %(name)s адсутнічае"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:553
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Памылковы запыт: запыт (%(size)s) перавышае дазволены ліміт тэксту "
|
||
"(%(limit)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:588
|
||
#: libretranslate/app.py:758 libretranslate/app.py:763
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||
msgstr "%(lang)s не падтрымліваецца"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:594
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||
msgstr "Фармат %(format)s не падтрымліваеецца"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:602 libretranslate/app.py:626
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
|
||
"%(sname)s (%(scode)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) не даступная як мова перакладу з %(sname)s (%(scode)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:647
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||
msgstr "Не атрымалася перакласці тэкст: %(text)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:734 libretranslate/app.py:788
|
||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||
msgstr "Переклад файлаў вымкнуты на гэтым сэрвере."
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:748
|
||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||
msgstr "Памылковы запыт: пусты файл"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:751
|
||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||
msgstr "Памылковы запыт: фармат файла не падтрымліваецца"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:796
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr "Няслушная назва файла"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:1038
|
||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||
msgstr "Прапанаванні выключаны на гэтым сэрверы."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "Англійская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Арабская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "Азербайджанская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Кітайская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Чешская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Дацкая"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Нідэрландская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Эсперанта"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Фінская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Французская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Нямецкая"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Грэчаская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Іўрыт"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Хіндзі"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Венгерская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Інданезійская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Ірландская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Італьянская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Японская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Карэйская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Персідская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Польская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr "Партугальская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Руская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Славацкая"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "Іспанская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Шведская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Турэцкая"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||
msgid "Ukranian"
|
||
msgstr "Украінская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||
msgid "Vietnamese"
|
||
msgstr "В’етнамская"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||
msgstr "Атрымаць спіс падтрыманых моў"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||
msgid "List of languages"
|
||
msgstr "Спіс моў"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr "пераклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||
msgstr "Перакласць тэкст з адной мовы на іншую"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:222
|
||
msgid "Translated text"
|
||
msgstr "Перакладзены тэкст"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Памылковы запыт"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||
msgid "Translation error"
|
||
msgstr "Памылка перакладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||
msgid "Slow down"
|
||
msgstr "Запаволенне"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Заблакавана"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "Прывітанне, свет!"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||
msgid "Text(s) to translate"
|
||
msgstr "Тэкст(а) для перакладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||
msgid "Source language code"
|
||
msgstr "Код мовы арыгінала"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||
msgid "Target language code"
|
||
msgstr "Код мовы пераклада"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "тэкст"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "html"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
" * `text` - Plain text\n"
|
||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Фармат выточнага тэксту:\n"
|
||
"* `text` - Звычайны тэкст\n"
|
||
"* `html` - HTML-разметка\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "API ключ"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||
msgstr "Перакласць файл з адной мовы на іншую"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||
msgid "Translated file"
|
||
msgstr "Перакладзены файл"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||
msgid "File to translate"
|
||
msgstr "Файл для перакладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||
msgstr "Вызначыць мову аднаго тэксту"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||
msgid "Detections"
|
||
msgstr "Вызначэння"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||
msgid "Detection error"
|
||
msgstr "Памылка вызначэння"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||
msgid "Text to detect"
|
||
msgstr "Тэкст для вызначэння"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||
msgstr "Атрымаць налады для інтэрфэйсу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||
msgid "frontend settings"
|
||
msgstr "налады інтэрфэйсу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||
msgid "frontend"
|
||
msgstr "інтэрфейс"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||
msgstr "Запрапанаваць як палепшыць пераклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Поспех"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Не аўтаразаваны"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||
msgid "Original text"
|
||
msgstr "Арыгінальны тэкст"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||
msgid "Suggested translation"
|
||
msgstr "Запрапанаваны пераклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||
msgid "Language of original text"
|
||
msgstr "Мова арыгінальнага тэкста"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||
msgid "Language of suggested translation"
|
||
msgstr "Мова прапанаванага перакладу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||
msgid "feedback"
|
||
msgstr "зваротная сувязь"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Код мовы"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||
msgstr "Чалавекачытальная назва мовы (па-ангельску)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||
msgid "Supported target language codes"
|
||
msgstr "Коды падтрымліваемых моў"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||
msgid "Translated text(s)"
|
||
msgstr "Перакладзены(-я) тэкст(-а)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Паведамленне пра абмылу"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||
msgid "Reason for slow down"
|
||
msgstr "Прычына запаволення"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||
msgid "Translated file url"
|
||
msgstr "URL-адрэса перакладзенага файла"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "Ровень упэўненасці"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Абмежаванне колькаскі знакаў для гэтай мовы (-1 азначае адсутнасць "
|
||
"абмежаванняў)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||
msgstr "Час перакладу інтэрфэйсу перавышаны"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||
msgstr "Ці увамкнёная база дадзеных API ключоў."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||
msgid "Whether an API key is required."
|
||
msgstr "Ці патрэбен API ключ."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||
msgstr "Ці ўвамкненна магчымасць адпраўляць прапановы."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||
msgid "Supported files format"
|
||
msgstr "Падтрымліваемыя фарматы файлаў"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||
msgid "Whether submission was successful"
|
||
msgstr "Ці было адсыланне паспяховым"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:286
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:290
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "Скапіяваць тэкст"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:273
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:343
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||
msgstr "Немагчыма спампаваць %(url)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:264
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:334
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:412
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Невядомая памылка"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:287
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Скапіявана"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:331
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
|
||
"right away."
|
||
msgstr ""
|
||
"Дзякуй за вашу заўвагу. Прыміце да ўвагі: Ваша прапанова не адразу набудзе "
|
||
"моц."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:455
|
||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||
msgstr "Няма даступных моў. Вы слушна ўсталявалі мадэлі?"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||
msgstr "Увядзіце ваш API ключ. Калі вам патрэбен API ключ, %(instructions)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||
msgstr "націсніце на спасылку \"Атрымаць API ключ\"."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:522
|
||
msgid "contact the server operator."
|
||
msgstr "звяжыцеся з аператарам сэрвера."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:336
|
||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
|
||
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||
msgstr "Бясплатнае API для машыннага перакладу з адкрытым выточным кодам."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "translation"
|
||
msgstr "пераклад"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:65
|
||
msgid "API Docs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||
msgid "Get API Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||
msgid "Set API Key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:79
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:157
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:171
|
||
msgid "Translation API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:175
|
||
msgid "Translate Text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:179
|
||
msgid "Translate Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:185
|
||
msgid "Translate from"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:195
|
||
msgid "Swap source and target languages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:198
|
||
msgid "Translate into"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:210
|
||
msgid "Text to translate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:213
|
||
msgid "Delete text"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:226
|
||
msgid "Suggest translation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:230
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:233
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:249
|
||
msgid "Supported file formats:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:253
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:268
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:275
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:276
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:320
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:295
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:300
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:315
|
||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:316
|
||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:335
|
||
msgid "LibreTranslate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
|
||
"If you're going to run an application in production, please "
|
||
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||
msgid "host your own server"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:340
|
||
msgid "get an API key"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:348
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||
msgstr ""
|