LibreTranslate/libretranslate/locales/ro/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-21 11:58:28 -04:00

744 lines
19 KiB
Text

# Romanian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
"Language: ro\n"
"Language-Team: Romanian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ro/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 "
"< 20)) ? 1 : 2;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON invalid"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detectare automată"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizat"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Prea multe încălcări ale limitelor de solicitare"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Cheie API invalidă"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Vă rugăm să contactați operatorul serverului pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizitați %(url)s pentru a obține o cheie API"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Încetinire:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Cerere invalidă: lipsește parametrul %(name)s"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul nu este un număr"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "Cerere nevalidă: %(name)s parametrul trebuie să fie &gt; %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Cerere invalidă: cererea (%(size)s) depășește limita de text (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formatul nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) nu este disponibilă ca limbă țintă din %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nu se poate traduce textul: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Traducerea fișierelor este dezactivată pe acest server."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Cerere invalidă: fișier gol"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Cerere invalidă: formatul de fișier nu este acceptat"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nume de fișier invalid"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestiile sunt dezactivate pe acest server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engleză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Chineză (tradițională)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Germană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlandezii"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Letonia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malaezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovacă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thailandeză"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraineană"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Preluarea listei de limbi acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Listă de limbi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduceți"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduceți text dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Text tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Cerere invalidă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Eroare de traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Încetinește"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Interzis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Bună ziua lume!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Text(e) de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Codul limbii sursă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Codul limbii țintă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formatul textului sursă:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Numărul preferat de traduceri alternative"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "Cheia API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduceți fișierul dintr-o limbă în alta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Fișier tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fișier de tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectarea limbii unui singur text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Detecții"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Eroare de detectare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Text de detectat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Preluarea setărilor specifice frontend-ului"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "setări frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "partea din față"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Trimiteți o sugestie pentru a îmbunătăți o traducere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Nu este autorizat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Traducere sugerată"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Limba în care a fost redactat textul original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Limba de traducere propusă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Cod de limbă"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Denumirea limbii lizibile de către om (în limba engleză)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Coduri de limbă țintă acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Text(e) tradus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Mesaj de eroare"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Motivul încetinirii"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Traducere fișier url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Valoarea de încredere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limita de introducere a caracterelor pentru această limbă (-1 indică "
"faptul că nu există limită)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout de traducere frontală"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Dacă este activată baza de date cu chei API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Dacă este necesară o cheie API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Dacă este activată trimiterea de sugestii."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Formatul fișierelor acceptate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Dacă depunerea a avut succes"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Copiați textul"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nu se poate încărca %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Eroare necunoscută"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Copiat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Vă mulțumim pentru corecție. Rețineți că sugestia nu va avea efect "
"imediat."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nu există limbi disponibile. Ați instalat corect modelele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Introduceți cheia API. Dacă aveți nevoie de o cheie API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "apăsați linkul \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "contactați operatorul serverului."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratuit și Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de traducere automată gratuită și cu sursă deschisă. Self-hosted, "
"capabil de offline și ușor de configurat. Rulați propriul server API în "
"doar câteva minute."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Obțineți cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Setați cheia API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Schimbați limba"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Editați"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Comută modul întuneric/lumină"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Respingeți"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API de traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduceți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducere fișiere"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Traducere din"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Schimbați limbile sursă și țintă"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Traduceți în"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Text de tradus"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Ștergeți textul"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerați o traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Trimiteți"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formate de fișiere acceptate:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fișier"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminați fișierul"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Traducere"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Descărcați"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Cerere"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Răspuns"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Capabil offline. Ușor de instalat."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licență:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Realizat cu %(heart)s de %(contributors)s și propulsat de %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboratori"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnameză"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Această API publică ar trebui să "
#~ "fie utilizată pentru testare, pentru uz"
#~ " personal sau pentru utilizări rare. "
#~ "Dacă aveți de gând să rulați o "
#~ "aplicație în producție, vă rugăm să "
#~ "folosiți %(host_server)s sau %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "găzduiți propriul server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "obțineți o cheie API"