LibreTranslate/libretranslate/locales/ru/LC_MESSAGES/messages.po
2023-01-10 10:57:57 +01:00

677 lines
20 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Russian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Недействительный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Авто Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Несанкционированно"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много ограничений по запросу"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API ключ"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетить %(url)s чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Замедлить:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует %(name)s параметр"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (%(size)s) превышает лимит текста (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s формат не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступен как целевой язык от %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не можете перевести текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключен на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджан"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Японцы"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамцы"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Получить список поддерживаемых языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Недействительный запрос"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Ошибка перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Медленно вниз"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Запрет"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Привет мир!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Формат исходного текста:\n"
"* `text` - Простой текст\n"
"* `html` - HTML разметка\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "апи"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Переведенный файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Ошибка обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Авто Detect"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получить передние конкретные настройки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "настройки фронтенда"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "фронтенд"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизовано"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Оригинальный текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском языке)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текстов(ов)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Переведенный файл url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Значение доверия"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Лимит ввода символа для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend перевод timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Доступна ли база данных API-ключей."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Требуется ли API ключ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Включены ли предложения."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Будет ли подача успешной"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Копирование"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Спасибо за вашу коррекцию. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода API. Self-hosted, "
"оффлайн способный и легкий для установки. Запустите собственный сервер "
"API всего за несколько минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "апи"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Документация"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить API Ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "ГитХуб"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить API Ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Увольнения"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Перевод API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести из"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap источник и целевые языки"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести в"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source машина Перевод API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Самозаслуженный. Оффлайн Capable. Легко настроить."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreПеревести"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Этот публичный API должен использоваться для тестирования, личного или "
"нечастого использования. Если вы собираетесь запустить приложение в "
"производстве, пожалуйста %(host_server)s или %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "разместить собственный сервер"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "получить API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Сделано с %(heart)s по %(contributors)s и работает %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Участники"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-данные"