LibreTranslate/libretranslate/locales/fi/LC_MESSAGES/messages.po
2024-08-08 13:28:40 -04:00

737 lines
19 KiB
Text

# Finnish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Marko Korhonen <github@functionalhacker.korhonen.cc>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fi/>\n"
"Language: fi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Virheellinen JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Automaattinen havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Luvaton"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Virheellinen API avain"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vieraile %(url)s hankkiaksesi API avaimen"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Hidasta:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Virheellinen pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametri ei ole numero"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: %(name)s Parametrin on oltava <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei ole tuettu"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) ei ole saatavilla kohdekielenä %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabian kieli"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kiinalainen (perinteinen)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Tanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Viron"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Ranska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Kreikka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irlanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettua"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Puola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalogi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Turkki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Luettelo tuetuista kielistä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Luettelo kielistä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "käännökset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Käännösvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Hidasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Kielletty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hei maailma!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Lähdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Kohdekielen koodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Lähdetekstin muoto:\n"
"\"Teksti\" - selkeä teksti\n"
"HTML-merkintä\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Vaihtoehtoisia käännöksiä suositellaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-avain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Käännettävä tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Tunnistusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tunnistettava teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "etusivu asetukset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdota parannusta käännökseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Onnistui"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ei todennettu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "palaute"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Virheviesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Hidastuksen syy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetyn tiedoston URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamusarvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Onnistuiko lähetys"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ei voi ladata %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopioitiin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, "
"offline-tilassa toimiva ja helppo asentaa. Käytä omaa API-palvelintasi "
"muutamassa minuutissa."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "käännös"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumentaatio"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Vaihda kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Tumma/kevyt tila"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Hylkää"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Käännä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Käännä tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Käännä kielelle"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Ehdota käännöstä"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tuetut tiedostomuodot:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Lataa"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Pyyntö"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoimen lähdekoodin käännös konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Valmistettu %(heart)s By %(contributors)s ja voimalla %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "monipuolinen/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnami"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
#~ "%(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
#~ "harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
#~ "%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "isännöi oma palvelin"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "hanki API-avain"