mirror of
https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate.git
synced 2024-11-14 12:11:09 +00:00
740 lines
18 KiB
Text
740 lines
18 KiB
Text
# Azerbaijani translations for LibreTranslate.
|
||
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
|
||
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
|
||
# project.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-08-08 13:24-0400\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-08-31 07:05+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ali Evcil <evcil@proton.me>\n"
|
||
"Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/az/>\n"
|
||
"Language: az\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:80
|
||
msgid "Invalid JSON format"
|
||
msgstr "Invalid JSON format"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
|
||
msgid "Auto Detect"
|
||
msgstr "Avtomatik simptomlar"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:273
|
||
msgid "Unauthorized"
|
||
msgstr "Uşaq"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:291
|
||
msgid "Too many request limits violations"
|
||
msgstr "Ən çox məlumat limitləri"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:298
|
||
msgid "Invalid API key"
|
||
msgstr "Invalid API əsas"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:317
|
||
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
|
||
msgstr "Bir API əsas almaq üçün server operatorla əlaqə edin"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:319
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
|
||
msgstr "Bakı %(url)s Bir API əsas almaq"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:366
|
||
msgid "Slowdown:"
|
||
msgstr "Yavaşlama:"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
|
||
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
|
||
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
|
||
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
|
||
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
|
||
#: libretranslate/app.py:1120
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
|
||
msgstr "Invalid tərəfindən: eksik %(name)s Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:592
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
|
||
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr bir sayı deyil %(name)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:595
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
|
||
msgstr "Ad Soyad: <x>Qeydiyyat</x> parametr <= %(value)s %(name)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
|
||
msgstr "Invalid tərəfindən: (%(size)s) / (%(limit)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
|
||
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(lang)s is not supported"
|
||
msgstr "%(lang)s Yadda saxla"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:648
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(format)s format is not supported"
|
||
msgstr "%(format)s format dəstəkləmir"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
|
||
"(%(scode)s)"
|
||
msgstr ""
|
||
"%(tname)s (%(tcode)s Ətraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s)"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:701
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
|
||
msgstr "Qeyd çevirmə: %(text)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
|
||
msgid "Files translation are disabled on this server."
|
||
msgstr "Bu server üzərində faylları silinir."
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:803
|
||
msgid "Invalid request: empty file"
|
||
msgstr "Invalid istə: boş fayl"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:806
|
||
msgid "Invalid request: file format not supported"
|
||
msgstr "Invalid tərəfindən: fayl format əlavə etmir"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:857
|
||
msgid "Invalid filename"
|
||
msgstr "Ad Soyad"
|
||
|
||
#: libretranslate/app.py:1099
|
||
msgid "Suggestions are disabled on this server."
|
||
msgstr "Proqramlar bu server üzrə dəstəklənir."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
|
||
msgid "English"
|
||
msgstr "İngilis dili"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
|
||
msgid "Albanian"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
|
||
msgid "Arabic"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
|
||
msgid "Azerbaijani"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
|
||
msgid "Bengali"
|
||
msgstr "Qalereya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
|
||
msgid "Bulgarian"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
|
||
msgid "Catalan"
|
||
msgstr "Kateqoriya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
|
||
msgid "Chinese"
|
||
msgstr "Çin"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
|
||
msgid "Chinese (traditional)"
|
||
msgstr "Çin (traditional)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
|
||
msgid "Czech"
|
||
msgstr "Çex dili"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
|
||
msgid "Danish"
|
||
msgstr "Danimarka"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
|
||
msgid "Dutch"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
|
||
msgid "Esperanto"
|
||
msgstr "Esperanto"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
|
||
msgid "Estonian"
|
||
msgstr "Estoniya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
|
||
msgid "Finnish"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
|
||
msgid "French"
|
||
msgstr "Fransız"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
|
||
msgid "German"
|
||
msgstr "Almaniya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Yunanıstan"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
|
||
msgid "Hebrew"
|
||
msgstr "Elan"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
|
||
msgid "Hindi"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
|
||
msgid "Hungarian"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
|
||
msgid "Indonesian"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
|
||
msgid "Irish"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
|
||
msgid "Italian"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
|
||
msgid "Japanese"
|
||
msgstr "Yapon"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
|
||
msgid "Korean"
|
||
msgstr "Koreya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
|
||
msgid "Latvian"
|
||
msgstr " Latvia"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
|
||
msgid "Lithuanian"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
|
||
msgid "Malay"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
|
||
msgid "Norwegian"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
|
||
msgid "Persian"
|
||
msgstr "Axtar"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
|
||
msgid "Polish"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
|
||
msgid "Portuguese"
|
||
msgstr " Portuguese"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
|
||
msgid "Romanian"
|
||
msgstr " Romanian"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
|
||
msgid "Russian"
|
||
msgstr "Rusiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
|
||
msgid "Slovak"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
|
||
msgid "Slovenian"
|
||
msgstr "Sloveniya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
|
||
msgid "Spanish"
|
||
msgstr "İspaniya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
|
||
msgid "Swedish"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
|
||
msgid "Tagalog"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
|
||
msgid "Thai"
|
||
msgstr " Thai"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
|
||
msgid "Turkish"
|
||
msgstr "Türkiyə"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
|
||
msgid "Ukranian"
|
||
msgstr " U"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
|
||
msgid "Urdu"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
|
||
msgid "Retrieve list of supported languages"
|
||
msgstr "Yadda saxla"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
|
||
msgid "List of languages"
|
||
msgstr "Dillərin siyahısı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
|
||
msgid "translate"
|
||
msgstr " translate"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
|
||
msgid "Translate text from a language to another"
|
||
msgstr "Bir dildən digər məsləhət"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
|
||
msgid "Translated text"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
|
||
msgid "Invalid request"
|
||
msgstr "Ad Soyad"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
|
||
msgid "Translation error"
|
||
msgstr " Translation error"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
|
||
msgid "Slow down"
|
||
msgstr "Aşağı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
|
||
msgid "Banned"
|
||
msgstr "Bakı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
|
||
msgid "Hello world!"
|
||
msgstr "Salam dünya!"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
|
||
msgid "Text(s) to translate"
|
||
msgstr "Tərcümə ediləcək mətn(lər)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Source language code"
|
||
msgstr "Dil kodu"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Target language code"
|
||
msgstr "İctimai kodları"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "text"
|
||
msgstr "Elanlar"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
|
||
msgid "html"
|
||
msgstr "html"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
|
||
msgid ""
|
||
"Format of source text:\n"
|
||
" * `text` - Plain text\n"
|
||
" * `html` - HTML markup\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"Məhsulun forması:\n"
|
||
"* 'text' - Düz məhsul\n"
|
||
"* 'html' - HTML qeydiyyat\n"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
|
||
msgid "Preferred number of alternative translations"
|
||
msgstr "Alternat ünvanı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
|
||
msgid "API key"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
|
||
msgid "Translate file from a language to another"
|
||
msgstr "Bir dildən digər fayl"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
|
||
msgid "Translated file"
|
||
msgstr "Proqram"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "File to translate"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
|
||
msgid "Detect the language of a single text"
|
||
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
|
||
msgid "Detections"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
|
||
msgid "Detection error"
|
||
msgstr "İmtahan"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Text to detect"
|
||
msgstr "Avtomatik simptomlar"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
|
||
msgid "Retrieve frontend specific settings"
|
||
msgstr "Yadda saxla"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
|
||
msgid "frontend settings"
|
||
msgstr " front"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
|
||
msgid "frontend"
|
||
msgstr " front"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
|
||
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
|
||
msgstr "Müəlliflik hüquququ"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
|
||
msgid "Not authorized"
|
||
msgstr "Qeyd olun"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
|
||
msgid "Original text"
|
||
msgstr " Original"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
|
||
msgid "Suggested translation"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Language of original text"
|
||
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
|
||
msgid "Language of suggested translation"
|
||
msgstr "Müəlliflik"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
|
||
msgid "feedback"
|
||
msgstr " feedback"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
|
||
msgid "Language code"
|
||
msgstr "Dil kodu"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
|
||
msgid "Human-readable language name (in English)"
|
||
msgstr "Human-readable dil adı (in English)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
|
||
msgid "Supported target language codes"
|
||
msgstr "İctimai kodları"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
|
||
msgid "Translated text(s)"
|
||
msgstr "Xüsusi məhsullar"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
|
||
msgid "Error message"
|
||
msgstr "Yadda saxla"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
|
||
msgid "Reason for slow down"
|
||
msgstr "Yavaş aşağı qaldırmaq"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
|
||
msgid "Translated file url"
|
||
msgstr "Url url"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
|
||
msgid "Confidence value"
|
||
msgstr "Konfiqurasiya"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
|
||
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
|
||
msgstr "Bu dil üçün simvol giriş limiti (-1 heç bir limit göstərir)"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
|
||
msgid "Frontend translation timeout"
|
||
msgstr "Qeydiyyat vaxtı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
|
||
msgid "Whether the API key database is enabled."
|
||
msgstr "API əsas verilən veriləndirilməsi."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
|
||
msgid "Whether an API key is required."
|
||
msgstr "Bir API əsas tələb olun."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
|
||
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
|
||
msgstr "Təkliflərin təklif edilməsi mümkündür."
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
|
||
msgid "Supported files format"
|
||
msgstr "E-poçt ünvanı"
|
||
|
||
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
|
||
msgid "Whether submission was successful"
|
||
msgstr "Yadda saxla"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
|
||
msgid "Copy text"
|
||
msgstr "Elanlar"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Cannot load %(url)s"
|
||
msgstr "Qeydiyyat %(url)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
|
||
msgid "Unknown error"
|
||
msgstr "Xüsusi məlumat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
|
||
msgid "Copied"
|
||
msgstr "Elan"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
|
||
"away."
|
||
msgstr "Sizin düzeltmeniz üçün. Müəlliflik hüququqları qorunur."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
|
||
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
|
||
msgstr "Heç bir dil mövcuddur. Siz modelləri düzgün quraşdırdı?"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
|
||
msgstr "API key növü. Bir API əsas lazım varsa, %(instructions)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
msgid "press the \"Get API Key\" link."
|
||
msgstr "\"Get API Key\" linkini basın."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
|
||
msgid "contact the server operator."
|
||
msgstr "server operatoru əlaqə edin."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:9
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:27
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:338
|
||
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Pulsuz və Açıq Source Machine Translation API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:10
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:31
|
||
msgid ""
|
||
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
|
||
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və asan"
|
||
" quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "translation"
|
||
msgstr " translation"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:11
|
||
msgid "api"
|
||
msgstr " a"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:67
|
||
msgid "API Docs"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:69
|
||
msgid "Get API Key"
|
||
msgstr "API Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:71
|
||
msgid "GitHub"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:73
|
||
msgid "Set API Key"
|
||
msgstr "API Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:75
|
||
msgid "Change language"
|
||
msgstr "Dil"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:81
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:83
|
||
msgid "Toggle dark/light mode"
|
||
msgstr "Qızıl / iş rejimi"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:159
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:173
|
||
msgid "Translation API"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:177
|
||
msgid "Translate Text"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:181
|
||
msgid "Translate Files"
|
||
msgstr "Proqramlar"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:187
|
||
msgid "Translate from"
|
||
msgstr "Qeydiyyatdan"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:197
|
||
msgid "Swap source and target languages"
|
||
msgstr "Swap məhsul və hedef dillər"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:200
|
||
msgid "Translate into"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:212
|
||
msgid "Text to translate"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:215
|
||
msgid "Delete text"
|
||
msgstr "Delete"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:228
|
||
msgid "Suggest translation"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:232
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Tarix"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:235
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "E-poçt"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:251
|
||
msgid "Supported file formats:"
|
||
msgstr "Dəstəklənən fayl formatları:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:255
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:270
|
||
msgid "Remove file"
|
||
msgstr "Proqram"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:277
|
||
msgid "Translate"
|
||
msgstr "Axtarış"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:278
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:322
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Pulsuz"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:297
|
||
msgid "Request"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:302
|
||
msgid "Response"
|
||
msgstr " Response"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:317
|
||
msgid "Open Source Machine Translation API"
|
||
msgstr "Open Source Machine Translation API"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:318
|
||
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
|
||
msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Avadanlıq."
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:337
|
||
msgid "LibreTranslate"
|
||
msgstr "Qeydiyyat"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:339
|
||
msgid "License:"
|
||
msgstr "Lisenziya:"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
|
||
msgstr "Yaponiya %(heart)s by %(contributors)s və tərəfdaşlıq %(engine)s"
|
||
|
||
#: libretranslate/templates/index.html:345
|
||
#, fuzzy, python-format
|
||
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
|
||
msgstr "%(libretranslate)s Kontributors"
|
||
|
||
#~ msgid "multipart/form-data"
|
||
#~ msgstr "multipart/form-data"
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese"
|
||
#~ msgstr " Vietnamese"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
|
||
#~ "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
|
||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
|
||
#~ "istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen %(host_server)s ya "
|
||
#~ "%(get_api_key)s."
|
||
|
||
#~ msgid "host your own server"
|
||
#~ msgstr "öz serverinizə baxın"
|
||
|
||
#~ msgid "get an API key"
|
||
#~ msgstr "bir API əsas almaq"
|