LibreTranslate/libretranslate/locales/ur/LC_MESSAGES/messages.po
2024-10-16 23:51:39 +02:00

737 lines
20 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Urdu translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2024 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-10-16 23:47+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 13:03-0400\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: ur <LL@li.org>\n"
"Language: ur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.16.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "ایس "
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:467
msgid "Auto Detect"
msgstr "خود کار ڈیکاٹ"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیر درج شدہ"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "بہت سے طلبہ کی خلاف ورزی کی حدود ہیں۔"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "اہم تجاویز"
#: libretranslate/app.py:324
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "براہ کرم سرور آپریٹر سے رابطہ کریں"
#: libretranslate/app.py:326
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "ملاقات %(url)s ایک ایپی کلید حاصل کرنے کے لئے"
#: libretranslate/app.py:373
msgid "Slowdown:"
msgstr "غلطی:"
#: libretranslate/app.py:606 libretranslate/app.py:608
#: libretranslate/app.py:610 libretranslate/app.py:819
#: libretranslate/app.py:821 libretranslate/app.py:823
#: libretranslate/app.py:980 libretranslate/app.py:1137
#: libretranslate/app.py:1139 libretranslate/app.py:1141
#: libretranslate/app.py:1143
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "غیر متصل سوال: %(name)s پیرامیٹر"
#: libretranslate/app.py:615
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "غیر متصل درخواست: %(name)s پیرامیٹر نمبر نہیں ہے"
#: libretranslate/app.py:618
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "غیر متصل درخواست: %(name)s پیرامیٹر لازمی ہے. %(value)s"
#: libretranslate/app.py:635 libretranslate/app.py:645
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "بے پناہ درخواست (انگریزی:%(size)s) متن حد سے تجاوز کرتا ہے۔%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:660 libretranslate/app.py:665
#: libretranslate/app.py:834 libretranslate/app.py:839
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s اور ان کی مدد نہیں کی جائے گی"
#: libretranslate/app.py:671
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s فارمیٹ کی مدد نہیں کی جاسکتی"
#: libretranslate/app.py:680 libretranslate/app.py:704
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"(%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) سے مراد زبان کے طور پر دستیاب نہیں ہے۔ %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:724
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "ترجمہ: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:872
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "فائل کا ترجمہ اس سرور پر معذور ہے۔."
#: libretranslate/app.py:826
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "محفوظ درخواست: خالی فائل"
#: libretranslate/app.py:829
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "محفوظ درخواست: فائل کی معاونت نہیں ہے"
#: libretranslate/app.py:880
msgid "Invalid filename"
msgstr "نقل‌مکانی"
#: libretranslate/app.py:1122
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "اس سرور پر خدمات معطل ہیں۔."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "انگریزی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "البانیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "عربي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربائیجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Basque"
msgstr "بسک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاریہ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Catalan"
msgstr "کتالان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese"
msgstr "چین"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی (انگریزی:"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Czech"
msgstr "چیک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Danish"
msgstr "دانش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Dutch"
msgstr "ڈچ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Esperanto"
msgstr "ایسپرانتو"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Estonian"
msgstr "ايستان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Finnish"
msgstr "فِش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "French"
msgstr "فر انس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Galician"
msgstr "جلیان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "German"
msgstr "جرمني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hebrew"
msgstr "عبرانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Hindi"
msgstr "ہندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Hungarian"
msgstr "ه رات"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Indonesian"
msgstr "انڈونیشیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Irish"
msgstr "آئرش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Italian"
msgstr "اطالوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Japanese"
msgstr "جاپاني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Korean"
msgstr "کوریا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Latvian"
msgstr "لٹو يا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Lithuanian"
msgstr "لتھووینیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Malay"
msgstr "ملے"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Norwegian"
msgstr "ناري"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Polish"
msgstr "پولش"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Portuguese"
msgstr "فر انس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Romanian"
msgstr "رومي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Russian"
msgstr "رو ن"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Slovak"
msgstr "سلواک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Slovenian"
msgstr "سلووینیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Spanish"
msgstr "اندلس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Swedish"
msgstr "سو ڈا ني"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Tagalog"
msgstr "غیر متصل"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Thai"
msgstr "تھائی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Turkish"
msgstr "ترکي"
#: libretranslate/locales/.langs.py:45
msgid "Ukranian"
msgstr "یورینس"
#: libretranslate/locales/.langs.py:46
msgid "Urdu"
msgstr "اُردو"
#: libretranslate/locales/.langs.py:47
msgid "Serbian"
msgstr "سر گري"
#: libretranslate/locales/.langs.py:48
msgid "Ukrainian"
msgstr "یوکرین"
#: libretranslate/locales/.langs.py:49
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنام"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "معاون زبانوں کی فہرست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "یہ فہرست زبانوں (List of languages) ہے۔"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "زبان سے دوسری زبان تک عبارت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "نقل و حمل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "غیر متصل درخواست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "ترجمہ غلطی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "بند"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "بائٹس"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "ہیلو دنیا!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "ترجمہ کرنے کے لئے متن(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "ماخذ زبان کوڈ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "زبانوں کا کوڈ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "حمیل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"ماخذ متناسقات:\n"
"*\n"
"*'html' - ایچ ٹی ایم ایل مارک اپ -\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "متعدد متبادل ترجمے"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "کلید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "زبان سے دوسرے تک فائل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "فائل حذف کی جارہی ہے"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "فائل کا ترجمہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "ايک متن کي زبان کي نقل کريں"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "حقائق"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "ڈیٹنگ غلطی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "معلوم کرنے کے لئے متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "حفاظتی مخصوص ترتیبات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "پیشگی ترتیبات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "آمنے سامنے"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "ترجمے کو بہتر بنانے کی تجویز پیش کریں"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "کامیابی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "اجازت نہیں دی گئی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "اصل متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "اصل متن کی زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "ترجمے کی تجویز"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "جواب"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "زبان کا کوڈ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "انسانی قابل زبان نام (انگریزی میں)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "نشان زدہ زبان کے کوڈ کی حمایت کی۔"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "نقل و حمل (s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "خامی پیام"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "سست کرنے کی وجہ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "فائل رولر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "اعتماد کی اہمیت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "حروف تہجی اس زبان کے لیے حدیث (-1 کوئی حدیث نہیں)۔"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت کا غلط استعمال"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "چاہے اے پی آئی کی کلید ڈیٹا بیس کے قابل ہو۔."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "چاہے آپ کسی ایپی کلید کی ضرورت ہو ۔."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "خواہ پیش کرنے والے تجاویز قابلِ‌بھروسا ہیں ۔."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "فائلوں کی معاونت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "خواہ اسلام کامیاب رہا"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:294
#: libretranslate/templates/app.js.template:298
msgid "Copy text"
msgstr "متن نقل کریں"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:281
#: libretranslate/templates/app.js.template:351
#: libretranslate/templates/app.js.template:439
#: libretranslate/templates/app.js.template:487
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لوڈ نہیں ہوسکتا %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:272
#: libretranslate/templates/app.js.template:342
#: libretranslate/templates/app.js.template:420
#: libretranslate/templates/app.js.template:431
msgid "Unknown error"
msgstr "نامعلوم"
#: libretranslate/templates/app.js.template:295
msgid "Copied"
msgstr "کوس"
#: libretranslate/templates/app.js.template:339
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"away."
msgstr "آپ کی اصلاح کا شکریہ. اِس سلسلے میں ایک مثال پر غور کریں ۔."
#: libretranslate/templates/app.js.template:463
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "کوئی زبان دستیاب نہیں۔ آپ نے ماڈلز کو درست طور پر نصب کیا؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"قسم اپنی ایپی کلید میں. آپ کو ایک ایپی کلید کی ضرورت ہے تو، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"پی اے کلید\" لنک پر زور دیں."
#: libretranslate/templates/app.js.template:530
msgid "contact the server operator."
msgstr "سرور آپریٹر سے رابطہ کریں."
#: libretranslate/templates/index.html:9
#: libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "آزاد اور کھلے ماخذ مشین اے پی آئی"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"آزاد اور اوپن ماخذ مشین اے پی آئی۔ خود غرضی، بے قاعدہ صلاحیت اور آسانی سے "
"نصب کرنے کے لئے. صرف چند منٹ میں اپنے ذاتی ایپی سرور چلا."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "پانی"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "اپریل"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "توجہ حاصل کریں کلید"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "جٹوب"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "خیال کریں کلید"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "زبان تبدیل کریں"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "مرتب"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تاریکی / روشنی کا موڈ"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "تفریق"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "فائلیں"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "عبارت سے"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "سواپ ماخذ اور ہدف زبانیں ہیں۔"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "داخل ہوں گے"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "ترجمہ کرنے کے لئے متن"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "حذف"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "ترجمہ"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "منسوخ"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "بھیجو"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "معاون فائل فارمیٹ:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "فائل"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "فائل حذف کریں"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "عبارت"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "اوپر لکھیں"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "دوبارہ شروع"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "دستیاب مشینوں کا ترجمہ اے پی آئی"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود مختار ہو گیا۔ ممکن ہے. تیار کرنے کے لئے آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "لبرٹی"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "اجازت نامہ:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"ساتھ بنایا گیا ہے %(heart)s قسم %(contributors)s جو بڑا زور آور ہے "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s نقل و حمل"