LibreTranslate/libretranslate/locales/hi/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-21 11:58:28 -04:00

744 lines
23 KiB
Text

# Hindi translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-24 17:01+0000\n"
"Last-Translator: Scrambled777 <weblate.scrambled777@simplelogin.com>\n"
"Language: hi\n"
"Language-Team: Hindi "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/hi/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "अमान्य JSON प्रारूप"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "ऑटो डिटेक्ट करें"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "अनधिकृत"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "बहुत से अनुरोध सीमा उल्लंघन"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "अमान्य API कुंजी"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए कृपया सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "API कुंजी प्राप्त करने के लिए %(url)s पर जाएं"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "गति कम करो:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर अनुपलब्ध है"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर संख्या नहीं है"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "अमान्य अनुरोध: %(name)s पैरामीटर होना चाहिए &lt;= %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "अमान्य अनुरोध: अनुरोध (%(size)s) पाठ सीमा (%(limit)s) से अधिक है"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है "
"%(sname)s (d)%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं कर सकते: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर फ़ाइलें अनुवाद अक्षम हैं।."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "अमान्य अनुरोध: खाली फ़ाइल"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "अमान्य अनुरोध: फ़ाइल प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "अमान्य फ़ाइलनाम"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर सुझाव अक्षम हैं।."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "अल्बानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अज़रबैजानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "बंगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "बल्गेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "कैटलन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "चीनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "चीनी (पारंपरिक)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "डैनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्पेरांतो"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "एस्टोनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "फिनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशिया"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "इतालवी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "लातवियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "लेबनान"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "मलय"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "नॉर्वे"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "फ़ारसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "रोमानियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "स्लोवेनियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "टैगलॉग"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "थाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "यूक्रेनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "उर्दू"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "समर्थित भाषाओं की सूची पुनर्प्राप्त करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "भाषाओं की सूची"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "पाठ को एक भाषा से दूसरे में अनुवाद करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "अनुवादित पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "अमान्य अनुरोध"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "अनुवाद त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "गति कम करो"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "प्रतिबंधित"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "नमस्ते दुनिया!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "स्रोत भाषा का कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "लक्ष्य भाषा का कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"स्रोत पाठ का प्रारूप:\n"
" * `पाठ` - सादा पाठ\n"
" * `html` - HTML मार्कअप\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "वैकल्पिक अनुवादों की पसंदीदा संख्या"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API कुंजी"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "किसी भाषा से किसी अन्य भाषा में फ़ाइल ट्रांसलेट करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "अनुवादित फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "जांच"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "जांच त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "डिटेक्ट करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Frontend विशिष्ट सेटिंग्स पुनर्प्राप्त करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "Frontend सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए सुझाव देना"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "अधिकृत नहीं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "मूल पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "सुझाया गया अनुवाद"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "मूल पाठ की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "सुझाए गए अनुवाद की भाषा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "मानव पठनीय भाषा का नाम (अंग्रेजी में)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "अनुवादित पाठ(ओं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "गति धीमी होने का कारण"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "आत्मविश्वास मूल्य"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "इस भाषा के लिए चरित्र इनपुट सीमा (-1 इंगित करता है कि कोई सीमा नहीं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend अनुवाद टाइमआउट"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "क्या API कुंजी डेटाबेस सक्षम है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या एक API कुंजी की आवश्यकता है।।"
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "क्या सुझाव देना संभव है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "समर्थित फाइलें प्रारूप"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "क्या सबमिशन सफल रहा"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "पाठ कॉपी करें"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s लोड नहीं किया जा सकता"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "कॉपी किया गया"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"अपने API कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"API कुंजी प्राप्त करें\" लिंक दबाएं।"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें।."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"मुफ़्त और मुक्त स्रोत मशीन अनुवाद एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और "
"सेटअप करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना स्वयं का API सर्वर चलाएं।"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API दस्तावेज़"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "API प्राप्त करें कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "API सेट कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "भाषा बदलें"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "टॉगल डार्क / लाइट मोड"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "खारिज"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "पाठ अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "फ़ाइलें अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "से अनुवाद करें"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "स्रोत और लक्ष्य भाषाओं की अदला-बदली करें"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "में अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "पाठ हटाएँ"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "अनुवाद सुझाएँ"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करें"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "समर्थित फ़ाइल प्रारूप:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "फ़ाइल निकालें"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "जवाब"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "स्व-होस्टेड। ऑफलाइन सक्षम। सेटअप करने में आसान।."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "लाइसेंस:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"%(contributors)s द्वारा %(heart)s के साथ बनाया गया और %(engine)s द्वारा "
"संचालित"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "वियतनामी"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "इस सार्वजनिक API का उपयोग परीक्षण, "
#~ "व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया"
#~ " जाना चाहिए। यदि आप उत्पादन में "
#~ "आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान"
#~ " दें। %(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "API कुंजी प्राप्त करें"