LibreTranslate/libretranslate/locales/fa/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-21 11:58:28 -04:00

744 lines
21 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Persian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 07:54+0000\n"
"Last-Translator: MjavadH <m.hacker0110@gmail.com>\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: Persian "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fa/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت JSON نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "تشخیص خودکار"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "غیرمجاز"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "تعداد درخواست‌ها بیش از حد مجاز است"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید API نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفاً برای دریافت کلید API با اپراتور سرور تماس بگیرید"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "برای دریافت کلید API از %(url)s بازدید نمایید"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "کاهش سرعت:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست نامعتبر: پارامتر %(name)s وجود ندارد"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "درخواست Invalid: %(name)s پارامتر یک عدد نیست"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr "درخواست Invalid: %(name)s پارامتر باید &lt;= <x>1 1</x> %(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "درخواست نامعتبر: درخواست (%(size)s) از محدودیت متنی (%(limit)s) فراتر رفت"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "فرمت %(format)s پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"(%(tcode)s) (%(tname)s) از (%(scode)s) (%(sname)s) به عنوان یک زبان هدف "
"در دسترس نیست"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "متن قابل ترجمه نیست: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست نامعتبر: فایل خالی است"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست نامعتبر: فرمت فایل پشتیبانی نمی‌شود"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل نامعتبر است"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال است."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "آلبانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "بنگالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "بلغاری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "کاتالونیا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "چینی ( سنتی)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "(کشور) چک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "دانمارکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرانتور"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "استونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "کره‌ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "لتونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "لیتوانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "مالزیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "نروژی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "رومانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "روسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "اسلوونی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "تایلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "ترکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "اوکراینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "اردو"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "بازیابی فهرست زبان‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "فهرست زبان‌ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "متن ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست نامعتبر است"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطا در ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "کاهش سرعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "ممنوع شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "سلام دنیا!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "متن (ها) برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "کد زبان منبع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "کد زبان هدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"فرمت متن منبع:\n"
"* text - متن ساده\n"
"* html - حالت های html\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "تعداد ترجمه های جایگزین"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "کلید API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "فایل برای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "تشخیص زبان یک متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "شناسایی ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "خطای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "متن برای شناسایی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "بازیابی تنظیمات ظاهری ویژه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "نما ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهادی برای بهبود ترجمه ثبت نمایید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "موفقیت‌آمیز"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "زبان متن اصلی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "زبان ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن برای انسان (به انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "کدهای زبان هدف پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "متن‌(های) ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش سرعت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "نشانی فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "ضریب اطمینان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت کاراکتر برای این زبان (-1 یعنی بدون محدودیت)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "محدودیت زمانی ترجمه برای نمای ظاهری"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) پایگاه داده مربوط به کلید API فعال است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "اینکه (آیا) کلید API مورد نیاز است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "اینکه (آیا) ارسال پیشنهادات ممکن است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "فرمت فایل‌های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "اینکه (آیا) ارسال موفقیت‌آمیز بود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "کپی متن"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "%(url)s بارگیری نمی‌شود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "کپی شد"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"از تصحیح شما سپاس‌گزاریم. توجه داشته باشید که این پیشنهاد بلافاصله اجرا "
"نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبانی در دسترس نیست. آیا مدل‌ها را به‌درستی نصب کرده‌اید؟"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"کلید API خود را وارد نمایید. اگر به یک کلید API نیاز دارید، "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "بر روی لینک \"دریافت کلید API\" کلیک کنید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API ترجمه ماشینی رایگان و متن باز. خود میزبان، با قابلیت راه‌اندازی آسان "
"و آفلاین. سرور API خود را تنها در چند دقیقه اجرا کنید."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "داکیومنت های API"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "گیت‌هاب"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "تنظیم کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "ویرایش"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "تغییر به حالت تیره/روشن"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "انصراف"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "API ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "ترجمه فایل ها"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "جابجایی زبان مبدا و هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "متن برای ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "پیشنهاد ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت‌های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه کن"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "بارگیری (دانلود)"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API ترجمه ماشینی متن باز"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان. قابلیت کار آفلاین. با قابلیت راه‌اندازی آسان."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "لیبر ترنسلیت"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "ساخته شده با %(heart)s توسط %(contributors)s و قدرت گرفته از %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "مشارکت‌‌کنندگان %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "ویتنامی"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "این API عمومی باید برای آزمایش، "
#~ "استفاده شخصی یا اختصاصی است. اگر "
#~ "قرار است برنامه‌ای که برای محصول "
#~ "است با آن اجرا کنید، لطفا "
#~ "%(host_server)s یا %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "در سرور خود میزبانی کنید"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "یک کلید API بگیرید"