LibreTranslate/libretranslate/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po
2023-06-20 13:29:32 +02:00

670 lines
17 KiB
Plaintext

# Translations template for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-20 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Jessica Patricio <jessicacacau@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção automática"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Desautorizado"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitas violações de limite de solicitação"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave de API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Acesse %(url)s para obter uma chave de API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitação inválida: parâmetro %(name)s ausente"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitação inválida: a solicitação (%(size)s) excede o limite de texto "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "O formato %(format)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como idioma da tradução em %(sname)"
"s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não é possível traduzir o texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de arquivos está desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitação inválida: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitação inválida: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "As sugestões estão desativadas neste servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alemão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recuperar lista de idiomas suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista de idiomas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduz texto de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitação inválida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erro de tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Devagar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Olá, mundo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Texto(s) para traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Código do idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Código do idioma da tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formato do texto original:\n"
"* `text` - Texto simples\n"
"* `html` - Marcação HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr "Chave de API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduz arquivo de um idioma para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr "Arquivo a ser traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detecta o idioma de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "Detecções"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Texto a ser detectado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configurações específicas do front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "configurações de front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Envie uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr "Tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr "Idioma do texto original"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Idioma da tradução sugerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "opinião"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
msgstr "Código do idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome do idioma legível por humanos (em Inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma da tradução suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razão para desacelerar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "URL do arquivo traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor da confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr ""
"Limite de entrada de caracteres para este idioma (-1 indica que não há "
"limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo limite de tradução do front-end"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados de chaves de API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se é necessária uma chave de API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se o envio de sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de arquivos suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se o envio foi bem-sucedido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não é possível carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Obrigado pela sua correção. Observe que a sugestão não entrará em vigor "
"imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nenhum idioma disponível. Você instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Digite sua chave de API. Se você precisar de uma chave de API, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "clique no link \"Obter chave de API\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "entre em contato com o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"API de Tradução Automática Livre e de Código Aberto. Auto-hospedado, também "
"funciona offline e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor de API "
"em apenas alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "Documentação da API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Dispensar"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API de Tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir Texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir Arquivos"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Inverter idiomas do texto original e da tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto a ser traduzido"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Apagar texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Tradução Automática de Código Aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-hospedável. Funciona offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou pouco frequente. "
"Se for executar uma aplicação em produção, por favor, %(host_server)s ou "
"%(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hospede seu próprio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtenha uma chave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Colaboradores"