LibreTranslate/libretranslate/locales/da/LC_MESSAGES/messages.po
2024-09-21 11:58:28 -04:00

747 lines
19 KiB
Text

# Danish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2024-09-21 11:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-09 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Luna <social.pvxuu@slmail.me>\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: Danish "
"<https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/da/>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.15.0\n"
#: libretranslate/app.py:80
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldigt JSON-format"
#: libretranslate/app.py:180 libretranslate/templates/app.js.template:465
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto-registrer"
#: libretranslate/app.py:273
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautoriseret"
#: libretranslate/app.py:291
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange overtrædelser af anmodningsbegrænsninger"
#: libretranslate/app.py:298
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:317
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt venligst serveroperatøren for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:319
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøg %(url)s for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:366
msgid "Slowdown:"
msgstr "Nedsættelse:"
#: libretranslate/app.py:583 libretranslate/app.py:585
#: libretranslate/app.py:587 libretranslate/app.py:796
#: libretranslate/app.py:798 libretranslate/app.py:800
#: libretranslate/app.py:957 libretranslate/app.py:1114
#: libretranslate/app.py:1116 libretranslate/app.py:1118
#: libretranslate/app.py:1120
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ugyldig anmodning: manglende %(name)s-parameter"
#: libretranslate/app.py:592
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter is not a number"
msgstr "Ugyldig anmodning: %(name)s parameter er ikke et nummer"
#: libretranslate/app.py:595
#, python-format
msgid "Invalid request: %(name)s parameter must be <= %(value)s"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: %(name)s parameter skal være &lt;= <x>1 1 1 1</x> "
"%(value)s"
#: libretranslate/app.py:612 libretranslate/app.py:622
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: anmodningen (%(size)s) overskrider tekstgrænsen "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:637 libretranslate/app.py:642
#: libretranslate/app.py:811 libretranslate/app.py:816
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:648
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-format understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:657 libretranslate/app.py:681
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) er ikke tilgængelig som målsprog fra %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:701
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversætte tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:788 libretranslate/app.py:849
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Oversættelse af filer er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/app.py:803
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig anmodning: tom fil"
#: libretranslate/app.py:806
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig anmodning: filformat understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:857
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldigt filnavn"
#: libretranslate/app.py:1099
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Albanian"
msgstr "Albanien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Bengali"
msgstr "Bengali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Catalan"
msgstr "Catalansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "Kinesisk (traditionelt)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "German"
msgstr "Tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk let lettisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Malay"
msgstr "Malay"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Norwegian"
msgstr "Norge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:31
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:32
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:33
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:34
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:35
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:36
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:37
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk slovensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:38
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:39
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:40
msgid "Tagalog"
msgstr "Tagalog"
#: libretranslate/locales/.langs.py:41
msgid "Thai"
msgstr "Billeder af Thai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:42
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:43
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:44
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent liste over understøttede sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste over sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "oversæt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversæt tekst fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:224
msgid "Translated text"
msgstr "Oversat tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig anmodning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Oversættelsesfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Sænk farten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Bandlyst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "Hej verden!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Tekst(er) at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Kildesprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Målsprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
"Format of source text:\n"
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format af kildetekst:\n"
" * `tekst` - Almindelig tekst\n"
" * `html` - HTML-markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "Preferred number of alternative translations"
msgstr "Antal alternative oversættelser"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "API key"
msgstr "API-nøgle"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversæt fil fra et sprog til et andet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Translated file"
msgstr "Oversat fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "File to translate"
msgstr "Fil at oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Registrer sproget i en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detections"
msgstr "Registreringer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Detection error"
msgstr "Registreringsfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Text to detect"
msgstr "Tekst at registrere"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend-specifikke indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend-indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til forbedring af en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke autoriseret"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Original text"
msgstr "Original tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Suggested translation"
msgstr "Foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of original text"
msgstr "Originaltekstens sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Sprog i foreslået oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede målsprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Årsag til nedbremsning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversat fil-URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidensværdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Grænse for tegninput for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Timeout for frontend-oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle er påkrævet."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttede filformater"
#: libretranslate/locales/.swag.py:51
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Om indsendelse var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:292
#: libretranslate/templates/app.js.template:296
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiér tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:80
#: libretranslate/templates/app.js.template:86
#: libretranslate/templates/app.js.template:91
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
#: libretranslate/templates/app.js.template:349
#: libretranslate/templates/app.js.template:437
#: libretranslate/templates/app.js.template:485
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke indlæse %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:270
#: libretranslate/templates/app.js.template:340
#: libretranslate/templates/app.js.template:418
#: libretranslate/templates/app.js.template:429
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: libretranslate/templates/app.js.template:293
msgid "Copied"
msgstr "Kopieret"
#: libretranslate/templates/app.js.template:337
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Tak for din rettelse. Bemærk, at forslaget ikke træder i kraft med det "
"samme."
#: libretranslate/templates/app.js.template:461
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:528
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:9 libretranslate/templates/index.html:27
#: libretranslate/templates/index.html:338
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:31
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og Open Source Maskinoversættelses-API. Selv-hosted, kan bruges "
"offline og er let at opsætte. Kør din egen API-server på blot et par "
"minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:67
msgid "API Docs"
msgstr "API-dokumenter"
#: libretranslate/templates/index.html:69
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:71
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:73
msgid "Set API Key"
msgstr "Indstil API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:75
msgid "Change language"
msgstr "Skift sprog"
#: libretranslate/templates/index.html:81
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
#: libretranslate/templates/index.html:83
msgid "Toggle dark/light mode"
msgstr "Skift mellem mørk/lys tilstand"
#: libretranslate/templates/index.html:159
msgid "Dismiss"
msgstr "Afvis"
#: libretranslate/templates/index.html:173
msgid "Translation API"
msgstr "Oversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:177
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversæt Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:181
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversæt Filer"
#: libretranslate/templates/index.html:187
msgid "Translate from"
msgstr "Oversæt fra"
#: libretranslate/templates/index.html:197
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Byt om på kilde- og målsprog"
#: libretranslate/templates/index.html:200
msgid "Translate into"
msgstr "Oversæt til"
#: libretranslate/templates/index.html:212
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst at oversætte"
#: libretranslate/templates/index.html:215
msgid "Delete text"
msgstr "Slet tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:228
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:232
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: libretranslate/templates/index.html:235
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:251
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Understøttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:255
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:270
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:277
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
#: libretranslate/templates/index.html:278
#: libretranslate/templates/index.html:322
msgid "Download"
msgstr "Hent"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Request"
msgstr "Anmod"
#: libretranslate/templates/index.html:302
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Maskinoversættelses-API"
#: libretranslate/templates/index.html:318
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Selv-Hosted. Kan bruges offline. Nem at opsætte."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:339
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Lavet med %(heart)s af %(contributors)s og drevet af %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsydere"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"
#~ msgid "Vietnamese"
#~ msgstr "Vietnamesisk"
#~ msgid ""
#~ "This public API should be used for"
#~ " testing, personal or infrequent use. "
#~ "If you're going to run an "
#~ "application in production, please "
#~ "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
#~ msgstr ""
#~ "Denne offentlige API bør bruges til "
#~ "test, personlig eller sjælden brug. Hvis"
#~ " du har tænkt dig at køre en"
#~ " applikation i produktion, venligst "
#~ "%(host_server)s eller %(get_api_key)s."
#~ msgid "host your own server"
#~ msgstr "host din egen server"
#~ msgid "get an API key"
#~ msgstr "få en API-nøgle"