Add all locales

This commit is contained in:
Piero Toffanin 2023-01-06 15:27:04 -05:00
parent c33300bf77
commit dd4fe8cba4
61 changed files with 16385 additions and 208 deletions

View file

@ -370,10 +370,10 @@ URL |API Key Required | Links
## TOR/i2p Mirrors ## TOR/i2p Mirrors
URL |API Key Required|Payment Link|Cost URL |
--- | --- | --- | --- --- |
[lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion](http://lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion/)|-|- [lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion](http://lt.vernccvbvyi5qhfzyqengccj7lkove6bjot2xhh5kajhwvidqafczrad.onion/)|
[lt.vern.i2p](http://vernf45n7mxwqnp5riaax7p67pwcl7wcefdcnqqvim7ckdx4264a.b32.i2p/)|-|- [lt.vern.i2p](http://vernf45n7mxwqnp5riaax7p67pwcl7wcefdcnqqvim7ckdx4264a.b32.i2p/)|
## Adding New Language Models ## Adding New Language Models
@ -384,7 +384,7 @@ First you need to collect data, for example from [Opus](http://opus.nlpl.eu/), t
## Localization ## Localization
The LibreTranslate Web UI is available in all the languages for which LibreTranslate can translate to. It can also (roughly) [translate itself!](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/update_locales.py). Some languages might not appear in the UI since they haven't been reviewed by a human yet. You can enable all languages by turning on `--debug` mode. The LibreTranslate Web UI is available in all the languages for which LibreTranslate can translate to. It can also (roughly) [translate itself!](https://github.com/LibreTranslate/LibreTranslate/blob/main/update_locales.py) Some languages might not appear in the UI since they haven't been reviewed by a human yet. You can enable all languages by turning on `--debug` mode.
To help improve or review the UI translations: To help improve or review the UI translations:
- Go to https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/#translations. All changes are automatically pushed to this repository. - Go to https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/#translations. All changes are automatically pushed to this repository.
@ -397,6 +397,41 @@ To help improve or review the UI translations:
} }
``` ```
### UI Languages
Language | Reviewed | Weblate Link
-------- | -------- | ------------
Arabic | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ar/)
Azerbaijani | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/az/)
Chinese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/zh/)
Czech | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/cs/)
Danish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/da/)
Dutch | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/nl/)
English | :heavy_check_mark: | [Edit](https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/)
Esperanto | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/eo/)
Finnish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fi/)
French | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fr/)
German | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/de/)
Greek | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/el/)
Hebrew | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/he/)
Hindi | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hi/)
Hungarian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/hu/)
Indonesian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/id/)
Irish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ga/)
Italian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/it/)
Japanese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ja/)
Korean | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ko/)
Persian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/fa/)
Polish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pl/)
Portuguese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/pt/)
Russian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/ru/)
Slovak | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sk/)
Spanish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/es/)
Swedish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/sv/)
Turkish | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/tr/)
Ukranian | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/uk/)
Vietnamese | | [Edit](https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/vi/)
## Roadmap ## Roadmap
Help us by opening a pull request! Help us by opening a pull request!

View file

@ -4,13 +4,25 @@ import os
from babel.messages.frontend import main as pybabel from babel.messages.frontend import main as pybabel
if __name__ == "__main__": if __name__ == "__main__":
locales_dir = os.path.join("libretranslate", "locales") if len(sys.argv) >= 2 and sys.argv[1] == 'mdtable':
if not os.path.isdir(locales_dir): from libretranslate.locales import get_available_locales
os.makedirs(locales_dir) locales = get_available_locales(only_reviewed=False, sort_by_name=True)
print("Language | Reviewed | Weblate Link")
print("-------- | -------- | ------------")
print("Compiling locales") for l in locales:
sys.argv = ["", "compile", "-f", "-d", locales_dir] link = "https://hosted.weblate.org/translate/libretranslate/app/%s/" % l['code']
pybabel() if l['code'] == 'en':
link = "https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/"
print("%s | %s | %s" % (l['name'], ':heavy_check_mark:' if l['reviewed'] else '', "[Edit](%s)" % link))
else:
locales_dir = os.path.join("libretranslate", "locales")
if not os.path.isdir(locales_dir):
os.makedirs(locales_dir)
print("Compiling locales")
sys.argv = ["", "compile", "-f", "-d", locales_dir]
pybabel()

View file

@ -7,13 +7,16 @@ from flask_babel import lazy_gettext as _lazy
from markupsafe import escape, Markup from markupsafe import escape, Markup
@lru_cache(maxsize=None) @lru_cache(maxsize=None)
def get_available_locales(only_reviewed=True): def get_available_locales(only_reviewed=True, sort_by_name=False):
locales_dir = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'locales') locales_dir = os.path.join(os.path.dirname(__file__), 'locales')
dirs = [os.path.join(locales_dir, d) for d in os.listdir(locales_dir)] dirs = [os.path.join(locales_dir, d) for d in os.listdir(locales_dir)]
res = [{'code': 'en', 'name': 'English'}] res = [{'code': 'en', 'name': 'English', 'reviewed': True}]
for d in dirs: for d in dirs:
if d == 'en':
continue
meta_file = os.path.join(d, 'meta.json') meta_file = os.path.join(d, 'meta.json')
if os.path.isdir(os.path.join(d, 'LC_MESSAGES')) and os.path.isfile(meta_file): if os.path.isdir(os.path.join(d, 'LC_MESSAGES')) and os.path.isfile(meta_file):
try: try:
@ -24,7 +27,10 @@ def get_available_locales(only_reviewed=True):
continue continue
if j.get('reviewed') or not only_reviewed: if j.get('reviewed') or not only_reviewed:
res.append({'code': os.path.basename(d), 'name': j.get('name', '')}) res.append({'code': os.path.basename(d), 'name': j.get('name', ''), 'reviewed': j.get('reviewed', False)})
if sort_by_name:
res.sort(key=lambda s: s['name'])
return res return res

View file

@ -0,0 +1,600 @@
# Arabic translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ar\n"
"Language-Team: ar <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : "
"n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=0 && n%100<=2 ? 4 : 5);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "غير المأذون به"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "عدد كبير من طلبات الحد من الانتهاكات"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "مفتاح نظام المعلومات المسبقة عن علم"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "يرجى الاتصال بمشغل الخادم للحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "زيارة <x>صفر</x> للحصول على مفتاح %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "التباطؤ:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "عدم وجود طلب: مفقود <x>صفر</x> البارامترات %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"الطلب غير المستوفى: الطلب (<x>صفر</x>(أ) تتجاوز حدود النص (%(limit)s) "
"%(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>صفر</x> غير مدعوم %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>صفر</x> الشكل غير مدعم %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>صفر</x> )أ(%(tcode)sغير متاح كلغة مستهدفة %(sname)s )أ(%(scode)s) "
"%(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "لا يمكن ترجمة النص: <x>صفر</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمة الملفات معاقه على هذا الخادم."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "طلب غير مستوفى: ملف فارغ"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "الطلب غير المستوفى: لم يُدعم شكل الملف"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "الاقتراحات معطلة على هذا الخادم."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "الإنكليزية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "العربية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "أذربيجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "الصينية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "التشيكية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "الدانمرك"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "هولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "فنلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "الفرنسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "ألمانيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "اليونانيون"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "هنغاريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "إندونيسيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "أيرلندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "إيطاليا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "اليابان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "كوريا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "بولندا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "البرتغال"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "الروسية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "سلوفاكيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "الإسبانية"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "السويد"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "تركيا"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "قائمة الاسترجاع باللغات المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "قائمة اللغات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "الترجمة التحريرية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمة النص من لغة إلى أخرى"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "النص المترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "عدم وجود طلب"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطأ الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "تمهل"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "تم حظرها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Translate file from a language to another"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "ملف مراجع"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detect the language of a single text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "الكشف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "الخطأ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve frontend specific settings"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "الجبهات الأمامية"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "المقدمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "تقديم اقتراح لتحسين الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "النجاح"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "غير مأذون به"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "التعليقات"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "رمز اللغة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "اسم لغة قابلة للقراءة البشرية (باللغة الإنكليزية)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "رموز اللغات المستهدفة المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "النص المترجمة (النصان)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "رسالة خاطئة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "سبب التباطؤ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "ملف مترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "قيمة الثقة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "الحد الأقصى للمدخلات التعريفية لهذه اللغة (-1 لا يشير إلى حد أقصى)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "وقت الترجمة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "(ب) ما إذا كانت قاعدة البيانات الرئيسية للمبادرة متاحة."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "(ب) ما إذا كان من المطلوب وجود مفتاح للمبادرة."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "وسواء أمكن تقديم الاقتراحات."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "استمارة الملفات المدعومة"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "ما إذا كان التقديم ناجحاً"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "نسخة"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "لا يمكن تحميل <x>صفر</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "خطأ غير معروف"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "شكراً على تصحيحك ملاحظة أن الاقتراح لن يبدأ نفاذه في الحال."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "لا توجد لغات متاحة. هل وضعت النماذج بشكل صحيح؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "نوع في مفتاحك إذا كنت بحاجة إلى مفتاح API، <x>صفر</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "اضغطي على وصلة \"المفاتيح\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "اتصل بمشغل الخادم."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. ذاتي الاستيعاب، غير مباشر "
"قادر وسهل التجهيز أدير خادمك الخاص في غضون دقائق."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "الترجمة التحريرية"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "الحصول على API المفتاح"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API المفتاح"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "تغيير اللغة"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "الانصراف"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "نظام الإحالة"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "النص"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate Files"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Translated By"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "المصدر واللغات المستهدفة"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "نص للترجمة"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "يحذف النص"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "الترجمة المقترحة"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "أرسل"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "صيغ الملفات المدعومة:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "ملف نقل"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "التحويل"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "تحميل"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "الطلب"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "الرد"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "المصدر المفتوح"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "موهوب ذاتياً غير قابل للقدرة على مهلك."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "الرخصة:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"إذا كنت ستدير تطبيق في الإنتاج، من فضلك <x>صفر</x> أو %(get_api_key)s. "
"%(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "تستضيف خادمك الخاص"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "الحصول على مفتاح API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "مصنوعة <x>صفر</x> من قبل %(contributors)s وقوّة %(engine)s %(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>صفر</x> المساهمون %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Arabic",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,597 @@
# Azerbaijani translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: az\n"
"Language-Team: az <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Avtomatik simptomlar"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uşaq"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Ən çox məlumat limitləri"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API əsas"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bir API əsas almaq üçün server operatorla əlaqə edin"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bakı <x> 0</x> Bir API əsas almaq %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Daxil ol"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid tərəfindən: eksik <x> 0</x> Qeydiyyat %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalid tərəfindən: request<x> 0</x> ) )%(limit)s ) %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x> 0</x> Yadda saxla %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x> 0</x> format dəstəkləmir %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x> 0</x> (%(tcode)sƏtraf dili kimi mövcud deyil %(sname)s (%(scode)s ) "
"%(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Qeyd çevirmə: <x> 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Bu server üzərində faylları silinir."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid istə: boş fayl"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid tərəfindən: fayl format əlavə etmir"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Proqramlar bu server üzrə dəstəklənir."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "İngilis dili"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Çin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr " Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danimarka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr " Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Fransız"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Almaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Yunanıstan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Elan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Yapon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Axtar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr " Portuguese"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusiya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "İspaniya"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Türkiyə"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr " U"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr " Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dillərin siyahısı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr " translate"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər məsləhət"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ad Soyad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr " Translation error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Aşağı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Bakı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dildən digər fayl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Proqram"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Bir məhsul dilinin tanınması"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "İmtahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr " front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr " front"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Müəlliflik hüquququ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Qeyd olun"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr " feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Human-readable dil adı (in English)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "İctimai kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Xüsusi məhsullar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaş aşağı qaldırmaq"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Url url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfiqurasiya"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil üçün simvol giriş limiti (-1 heç bir limit göstərir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Qeydiyyat vaxtı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API əsas verilən veriləndirilməsi."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API əsas tələb olun."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Təkliflərin təklif edilməsi mümkündür."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "E-poçt ünvanı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Elanlar"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Qeydiyyat <x> 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Xüsusi məlumat"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Elan"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Sizin düzeltmeniz üçün. Müəlliflik hüququqları qorunur."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Heç bir dil mövcuddur. Siz modelləri düzgün quraşdırdı?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API Key növü növü. Bir API əsas lazım varsa, <x> 0</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" linkini basın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "server operatoru əlaqə edin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Pulsuz və Açıq Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Pulsuz və Open Source Machine Translation API. Self-səfərli, offline və "
"asan quraşdırmaq. Yalnız bir neçə dərhal öz API server çalışır."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr " translation"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr " a"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Dil"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Proqramlar"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Qeydiyyatdan"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap məhsul və hedef dillər"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr " Suggest"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Tarix"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "E-poçt"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Yadda saxla"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Proqram"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Axtarış"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Pulsuz"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr " Response"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Avadanlıq."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Qeydiyyat"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisenziya:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu ictimai API test üçün istifadə olunmalıdır, xüsusi və ya infrequent "
"istifadə. istehsalda bir proqram işləyirsinizsə, lütfen <x> 0</x> və ya "
"%(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "öz serverinizə baxın"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "bir API əsas almaq"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Yaponiya <x> 0</x> by %(contributors)s və tərəfdaşlıq %(engine)s %(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x> 0</x> Kontributors %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Azerbaijani",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,604 @@
# Czech translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: cs\n"
"Language-Team: cs <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto detekce"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neautorizované"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Příliš mnoho omezení požadavků"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API klíč"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Obraťte se na provozovatele serveru a získejte klíč API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Hledat <x>V</x> získat klíč API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Pomalování:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatný požadavek: chybějící <x>V</x> parametr %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Neplatná žádost: žádost (<x>V</x>) překračuje limit textu<x>V</x>) "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>V</x> není podporováno %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>V</x> formát není podporován %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>V</x> V<x>V</x>) není k dispozici jako cílový jazyk od <x>V</x> "
"V<x>V</x>) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nelze překládat text: <x>V</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Překlady souborů jsou zakázány na tomto serveru."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatný požadavek: prázdný soubor"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatný požadavek: formát souboru není podporován"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Jméno souboru"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy jsou zakázány na tomto serveru."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Česky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéský"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusky"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Seznam podporovaných jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Seznam jazyků"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Přeložit text z jazyka do jiného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatný požadavek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Chyba překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Pomalovat dolů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Přeložit soubor z jazyka do jiného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Přeložit soubor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Rozpozná jazyk jediného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detekce"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Chyba detekce"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Načíst frontend specifické nastavení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "nastavení frontendu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Odeslat návrh na zlepšení překladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Neautorizované"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "zpětná vazba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Kód jazyka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Lidově čitelné jméno jazyka (v angličtině)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cílové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Přeložit text(y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Chybová zpráva"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Důvod pro zpomalení"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Přeložit soubor url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Hodnota Confidence"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Omezení zadávání znaků pro tento jazyk (-1 indikuje žádný limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend překlad timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ať už je dostupná databáze API klíče."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ať už je vyžadována klíč API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ať už je povoleno podání návrhů."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporované formáty souborů"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ať už byla objednávka úspěšná"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovat text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nelze načíst <x>V</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznámá chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Díky za opravu. Všimněte si, že návrh nebude mít vliv hned."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Žádné jazyky. Nainstalovali jste modely správně?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Zadejte ve svém API klíč. Pokud potřebujete klíč API, <x>V</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stiskněte odkaz \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "obraťte se na provozovatele serveru."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Volný a otevřený zdroj Strojový překlad API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zdarma a Otevřít zdroj Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"schopný a snadné nastavení. Spusťte vlastní API server během několika "
"minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "překlad"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokumenty"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Získejte API Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastavení API Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Změnit jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editace"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Rozhraní API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Přeložit text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Přeložit soubory"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Přeložit z"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vyměnit zdroj a cílové jazyky"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Přeložit do"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text překládat"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Smazat text"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Návrh překladu"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Hledat"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Odeslat"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty souborů:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Odebrat soubor"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Poptávka"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Čeština"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Otevřít zdroj Strojní překlad API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Vlastní. Offline Capable. Snadné nastavení."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tento veřejný API by měl být použit pro testování, osobní nebo neobvyklé "
"použití. Pokud se chystáte spustit aplikaci ve výrobě, prosím <x>V</x> "
"nebo <x>V</x>Čeština %(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "vlastní server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "získat klíč API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Vyrobeno s <x>V</x> podle <x>V</x> a poháněné <x>V</x> %(heart)s "
"%(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>V</x> Čeština %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Czech",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,621 @@
# Danish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: da\n"
"Language-Team: da <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ugyldig JSON format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Autodetektor"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Uautoriseret"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "For mange anmodninger begrænser overtrædelser"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ugyldig API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakt serveroperatøren for at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besøg Besøg %(url)s at få en API-nøgle"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Langlægning:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: manglende %(name)s parameter parameter parameter "
"parameter parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ugyldig anmodning: anmodning (%(size)s) overskrider tekstgrænse (<x>1 1 1"
" 1</x>) %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format understøttes ikke"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (()<x>1 1 1 1</x>) er ikke tilgængelig som et målsprog fra <x>2"
" 2 2</x> (()%(scode)s) %(tcode)s %(sname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan ikke oversætte tekst: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filer oversættelse er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ugyldig anmodning: tomt fil"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ugyldig anmodning: filformat ikke understøttet"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ugyldig filnavn"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Forslag er deaktiveret på denne server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelsk engelsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk arabisk arabisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk kinesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk tjekkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dansk dansk dansk dansk dansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandske hollandske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk finsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Fransk fransk fransk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Tysk tysk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Græsk Græsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebræisk hebræisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irsk Irsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk Italiensk Italiensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk koreansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr ""
"Persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk "
"persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk "
"persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk persisk "
"persisk persisk pers persisk persisk pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers persisk persisk pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers per pers pers pers per pers per per per per per per pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers "
"pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers pers per per per per "
"per per pers per per per per per per per per per"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polsk polsk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk portugisisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russisk russisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk spansk spansk spansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk svensk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk tyrkisk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk Vietnamesisk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hent liste over understøttede sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liste over sprog"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "oversætter oversætte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Oversæt tekst fra et sprog til en anden"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Oversætt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ugyldig anmodning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Oversættelse fejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Langsomt ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Oversæt fil fra et sprog til en anden"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Oversat fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Angiv sproget for en enkelt tekst"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Registreringer"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Registreringsfejl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hent frontend specifikke indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend indstillinger"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Indsend et forslag til at forbedre en oversættelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Ikke godkendt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Sprogkode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menneskeligt læseligt sprognavn (på engelsk)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Understøttede sprogkoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Oversat tekst(r)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Fejlmeddelelse"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason for langsom ned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Oversætt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Konsekvensværdi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Karakterindgangsgrænse for dette sprog (-1 angiver ingen grænse)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend oversættelsestidspunktout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Om API-nøgledatabasen er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Om en API-nøgle kræves."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Om indsendelse af forslag er aktiveret."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Understøttet filformat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Om indsendelse var vellykket"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopier tekst"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan ikke indlæse %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Ukendt fejl"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Tak for din korrektion. Bemærk, at forslaget ikke vil tage virkning med "
"det samme."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ingen tilgængelige sprog. Har du installeret modellerne korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Indtast din API-nøgle. Hvis du har brug for en API-nøgle, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryk på linket \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt serveroperatøren."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis og Open Source Machine Oversættelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis og Open Source Machine Oversættelse API. Self-hosted, offline i "
"stand og let at konfigurere. Kør din egen API-server på blot et par "
"minutter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "oversættelse af oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nøglenøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Indstil API Nøglenøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Skift sprog"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Rediger redigering"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Begrænsninger"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Oversættelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Oversæt Tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Oversæt filer"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Oversæt fra"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Skift kilde- og målsprog"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Oversæt ind"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst til at oversætte"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Slette tekst"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Foreslå oversættelse"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller Annuller Annuller Annuller Annuller"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr ""
"Send Send Send en Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send "
"Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Understøttede filformater:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Filen fil"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Fjern fil"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Oversæt"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download Download Download Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Anmod om forespørgsel"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Åbn Source Machine Oversættelse API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Offline Capable. Nem at konfigurere."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Oversættelse af LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Denne offentlige API skal bruges til test, personlig eller infrequent "
"brug. Hvis du vil køre en ansøgning i produktionen, bedes du venligst "
"%(host_server)s eller eller eller <x>1 1 1 1</x>. %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "værts din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nøgle"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Lavet med %(heart)s af by <x>1 1 1 1</x> og drevet af <x>2 2 2</x> "
"%(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Bidragsydere"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Danish",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,49 +8,51 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: de\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n" "Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60 #: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format" msgid "Invalid JSON format"
msgstr "" msgstr "Invalid JSON Format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427 #: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect" msgid "Auto Detect"
msgstr "" msgstr "Auto-Erkennung"
#: libretranslate/app.py:193 #: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized" msgid "Unauthorized"
msgstr "" msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:211 #: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations" msgid "Too many request limits violations"
msgstr "" msgstr "Zu viele Anfragen Grenzen Verletzungen"
#: libretranslate/app.py:220 #: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key" msgid "Invalid API key"
msgstr "" msgstr "Invalid API Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:227 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr ""
"Bitte kontaktieren Sie den Serverbetreiber, um einen API-Schlüssel zu "
"erhalten"
#: libretranslate/app.py:229 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key" msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "" msgstr "Besuchen Sie uns <x>0)</x> um einen API-Schlüssel zu erhalten %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269 #: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:" msgid "Slowdown:"
msgstr "" msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469 #: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683 #: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
@ -60,325 +62,329 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:993 #: libretranslate/app.py:993
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter" msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "" msgstr "Invalide Anfrage: fehlende <x>0)</x> Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492 #: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format #, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)" msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "" msgstr ""
"Invalide Anfrage (<x>0)</x>) die Textgrenze überschreitet (%(limit)s) "
"%(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530 #: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705 #: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format #, python-format
msgid "%(lang)s is not supported" msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "" msgstr "<x>0)</x> nicht unterstützt %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536 #: libretranslate/app.py:536
#, python-format #, python-format
msgid "%(format)s format is not supported" msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "" msgstr "<x>0)</x> Format wird nicht unterstützt %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s "
"%(sname)s (%(scode)s)" "(%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"<x>0)</x> (%(tcode)s) nicht als Zielsprache ab %(sname)s (%(scode)s) "
"%(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s" msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "" msgstr "Text nicht übersetzen: <x>0)</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730 #: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server." msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "" msgstr "Dateien Übersetzung sind auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/app.py:690 #: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file" msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "" msgstr "Ungültige Anfrage: leere Datei"
#: libretranslate/app.py:693 #: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported" msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "" msgstr "Ungültige Anfrage: Dateiformat nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:738 #: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename" msgid "Invalid filename"
msgstr "" msgstr "Ungültiger Dateiname"
#: libretranslate/app.py:979 #: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server." msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "" msgstr "Vorschläge werden auf diesem Server deaktiviert."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1 #: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English" msgid "English"
msgstr "" msgstr "Englisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2 #: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic" msgid "Arabic"
msgstr "" msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3 #: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani" msgid "Azerbaijani"
msgstr "" msgstr "Aserbaidschan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4 #: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese" msgid "Chinese"
msgstr "" msgstr "China"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5 #: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech" msgid "Czech"
msgstr "" msgstr "Tschechische Republik"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6 #: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish" msgid "Danish"
msgstr "" msgstr "Dänemark"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7 #: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch" msgid "Dutch"
msgstr "" msgstr "Niederländisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8 #: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto" msgid "Esperanto"
msgstr "" msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9 #: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish" msgid "Finnish"
msgstr "" msgstr "Finnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10 #: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French" msgid "French"
msgstr "" msgstr "Französisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11 #: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German" msgid "German"
msgstr "" msgstr "Deutsch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12 #: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek" msgid "Greek"
msgstr "" msgstr "Griechisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13 #: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew" msgid "Hebrew"
msgstr "" msgstr "Hebräisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14 #: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi" msgid "Hindi"
msgstr "" msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15 #: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian" msgid "Hungarian"
msgstr "" msgstr "Ungarn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16 #: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian" msgid "Indonesian"
msgstr "" msgstr "Indonesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17 #: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish" msgid "Irish"
msgstr "" msgstr "Irland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18 #: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian" msgid "Italian"
msgstr "" msgstr "Italienisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19 #: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese" msgid "Japanese"
msgstr "" msgstr "Japan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20 #: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean" msgid "Korean"
msgstr "" msgstr "Koreanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21 #: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian" msgid "Persian"
msgstr "" msgstr "Persisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22 #: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish" msgid "Polish"
msgstr "" msgstr "Polnisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23 #: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese" msgid "Portuguese"
msgstr "" msgstr "Portugiesisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24 #: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian" msgid "Russian"
msgstr "" msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25 #: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak" msgid "Slovak"
msgstr "" msgstr "Slowakisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26 #: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish" msgid "Spanish"
msgstr "" msgstr "Spanisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27 #: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "" msgstr "Schweden"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28 #: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish" msgid "Turkish"
msgstr "" msgstr "Türkisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29 #: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian" msgid "Ukranian"
msgstr "" msgstr "Ukranisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30 #: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese" msgid "Vietnamese"
msgstr "" msgstr "Vietnamesisch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1 #: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages" msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "" msgstr "Liste der unterstützten Sprachen abrufen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2 #: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages" msgid "List of languages"
msgstr "" msgstr "Liste der Sprachen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3 #: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate" msgid "translate"
msgstr "" msgstr "übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4 #: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another" msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "" msgstr "Text von einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219 #: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text" msgid "Translated text"
msgstr "" msgstr "Übersetzter Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6 #: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request" msgid "Invalid request"
msgstr "" msgstr "Invalide Anfrage"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7 #: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error" msgid "Translation error"
msgstr "" msgstr "Übersetzungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8 #: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down" msgid "Slow down"
msgstr "" msgstr "Langsam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9 #: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "" msgstr "Verboten"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10 #: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another" msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "" msgstr "Datei aus einer Sprache in eine andere übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11 #: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file" msgid "Translated file"
msgstr "" msgstr "Übersetzte Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12 #: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text" msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "" msgstr "Erkennen Sie die Sprache eines einzelnen Textes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13 #: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections" msgid "Detections"
msgstr "" msgstr "Nachweise"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14 #: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error" msgid "Detection error"
msgstr "" msgstr "Nachweisfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15 #: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings" msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "" msgstr "Retrieve frontend spezifische Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16 #: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings" msgid "frontend settings"
msgstr "" msgstr "voreinstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17 #: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend" msgid "frontend"
msgstr "" msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18 #: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation" msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "" msgstr "Vorlage eines Vorschlags zur Verbesserung der Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19 #: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success" msgid "Success"
msgstr "" msgstr "Erfolg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20 #: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized" msgid "Not authorized"
msgstr "" msgstr "Nicht autorisiert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21 #: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback" msgid "feedback"
msgstr "" msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22 #: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code" msgid "Language code"
msgstr "" msgstr "Sprachencode"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23 #: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)" msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "" msgstr "Human lesbarer Sprachname (auf Englisch)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24 #: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes" msgid "Supported target language codes"
msgstr "" msgstr "Unterstützte Zielsprachencodes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25 #: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)" msgid "Translated text(s)"
msgstr "" msgstr "Übersetzter Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26 #: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message" msgid "Error message"
msgstr "" msgstr "Fehlermeldung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27 #: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down" msgid "Reason for slow down"
msgstr "" msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28 #: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url" msgid "Translated file url"
msgstr "" msgstr "Übersetzte Datei url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29 #: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value" msgid "Confidence value"
msgstr "" msgstr "Vertraulichkeitswert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 gibt keine Grenze an)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "" msgstr "Frontend Übersetzung Timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32 #: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled." msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "" msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33 #: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required." msgid "Whether an API key is required."
msgstr "" msgstr "Ob eine API-Taste erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34 #: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled." msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "" msgstr "Ob die Einreichung von Vorschlägen aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35 #: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format" msgid "Supported files format"
msgstr "" msgstr "Unterstützte Dateien Format"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36 #: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful" msgid "Whether submission was successful"
msgstr "" msgstr "Ob die Einreichung erfolgreich war"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31 #: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275 #: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279 #: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text" msgid "Copy text"
msgstr "" msgstr "Text kopieren"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72 #: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78 #: libretranslate/templates/app.js.template:78
@ -389,202 +395,213 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:447 #: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format #, python-format
msgid "Cannot load %(url)s" msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "" msgstr "Kann nicht geladen werden <x>0)</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253 #: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323 #: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385 #: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395 #: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error" msgid "Unknown error"
msgstr "" msgstr "Unbekannter Fehler"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276 #: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied" msgid "Copied"
msgstr "" msgstr "Gekreppt"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right "
"right away." "away."
msgstr "" msgstr ""
"Danke für Ihre Korrektur. Beachten Sie, dass der Vorschlag nicht sofort "
"wirksam wird."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr "Keine Sprachen verfügbar. Haben Sie die Modelle richtig installiert?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr ""
"Geben Sie Ihren API Key ein. Wenn Sie einen API-Schlüssel benötigen, "
"<x>0)</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "" msgstr "drücken Sie die \"Get API Key\" Link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "" msgstr "kontakt zum serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25 #: libretranslate/templates/index.html:8
#: libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr "Free and Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Selbstgehostet, offline fähig "
"und einfach einzurichten. Führen Sie Ihren eigenen API-Server in wenigen "
"Minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
msgstr "" msgstr "übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api" msgid "api"
msgstr "" msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64 #: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs" msgid "API Docs"
msgstr "" msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66 #: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key" msgid "Get API Key"
msgstr "" msgstr "Erhalten Sie API Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:68 #: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub" msgid "GitHub"
msgstr "" msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70 #: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key" msgid "Set API Key"
msgstr "" msgstr "Set API Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:72 #: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language" msgid "Change language"
msgstr "" msgstr "Sprache ändern"
#: libretranslate/templates/index.html:78 #: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Bearbeiten"
#: libretranslate/templates/index.html:154 #: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss" msgid "Dismiss"
msgstr "" msgstr "Entlassung"
#: libretranslate/templates/index.html:168 #: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API" msgid "Translation API"
msgstr "" msgstr "Übersetzung API"
#: libretranslate/templates/index.html:172 #: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text" msgid "Translate Text"
msgstr "" msgstr "Text"
#: libretranslate/templates/index.html:176 #: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files" msgid "Translate Files"
msgstr "" msgstr "Über uns"
#: libretranslate/templates/index.html:182 #: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from" msgid "Translate from"
msgstr "" msgstr "Übersetzen aus"
#: libretranslate/templates/index.html:192 #: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages" msgid "Swap source and target languages"
msgstr "" msgstr "Swap-Quelle und Zielsprachen"
#: libretranslate/templates/index.html:195 #: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into" msgid "Translate into"
msgstr "" msgstr "Übersetzen in"
#: libretranslate/templates/index.html:207 #: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate" msgid "Text to translate"
msgstr "" msgstr "Text zum Übersetzen"
#: libretranslate/templates/index.html:210 #: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text" msgid "Delete text"
msgstr "" msgstr "Text löschen"
#: libretranslate/templates/index.html:223 #: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation" msgid "Suggest translation"
msgstr "" msgstr "Empfohlene Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:227 #: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr "Abbrechen"
#: libretranslate/templates/index.html:230 #: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr "Bitte"
#: libretranslate/templates/index.html:246 #: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:" msgid "Supported file formats:"
msgstr "" msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250 #: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Datei"
#: libretranslate/templates/index.html:265 #: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file" msgid "Remove file"
msgstr "" msgstr "Datei entfernen"
#: libretranslate/templates/index.html:272 #: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate" msgid "Translate"
msgstr "" msgstr "Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:273 #: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317 #: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "" msgstr "Downloads"
#: libretranslate/templates/index.html:292 #: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request" msgid "Request"
msgstr "" msgstr "Anfrage"
#: libretranslate/templates/index.html:297 #: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response" msgid "Response"
msgstr "" msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:312 #: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API" msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "" msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313 #: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup." msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "" msgstr "Selbstbefriedigt. Offline Capable. Einfach einzurichten."
#: libretranslate/templates/index.html:332 #: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate" msgid "LibreTranslate"
msgstr "" msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:334 #: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:" msgid "License:"
msgstr "" msgstr "Lizenz:"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. " "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If "
"If you're going to run an application in production, please " "you're going to run an application in production, please %(host_server)s or "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s." "%(get_api_key)s."
msgstr "" msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch"
" verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion durchführen, "
"bitte <x>0)</x> oder %(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server" msgid "host your own server"
msgstr "" msgstr "ihren eigenen server hosten"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key" msgid "get an API key"
msgstr "" msgstr "erhalten Sie einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr ""
"Hergestellt mit <x>0)</x> von %(contributors)s und von %(engine)s %(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "" msgstr "<x>0)</x> Beiträge %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,792 @@
# Greek translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: el\n"
"Language-Team: el <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON μορφή"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Μη εξουσιοδοτημένος"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Πάρα πολλά όρια αιτημάτων"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API κλειδί"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server για να πάρετε ένα API κλειδί"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
"Επισκεφθείτε επίσκεψη <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> να πάρετε ένα API κλειδί %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Επιβράδυνση:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Ακυρωμένο αίτημα: λείπει <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> παραμέτρο παραμέτρο παραμέτρο παραμέτρο "
"παραμέτρο παραμέτρο %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ακυρωμένο αίτημα: αίτηση ( αίτηση)<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x>) υπερβαίνει το όριο κειμένου "
"(<x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>) %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> δεν υποστηρίζεται %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> Η μορφή δεν υποστηρίζεται %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> ( (() ( (<x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>δεν είναι διαθέσιμη ως "
"γλώσσα-στόχος από <x>2 2 2 2</x> ( (() ( (<x>3 3 3</x>) %(tname)s "
"%(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να μεταφράσει κείμενο: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Η μετάφραση αρχείων απενεργοποιείται σε αυτόν τον server."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα: άδειο αρχείο"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ακυρωμένη αίτηση: μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Οι προτάσεις απενεργοποιούνται σε αυτόν τον server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Αγγλικά Αγγλικά Αγγλικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr ""
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά "
"Αραβικά Αραβικά Αραβικά Αραβικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Αζερμπαϊτζάν"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Κινέζοι Κινέζοι Κινέζοι Κινέζοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική Τσεχική"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Δανία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Ολλανδ Ολλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Φινλανδός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Γάλλος Γάλλος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Γερμανός Γερμανός Γερμανός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Ελληνικά Ελληνικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Εβραϊκή εβραϊκή"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ούγγρος Ούγγρος"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Ινδονησία Ινδονησία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Ιρλανδία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Ιταλός Ιταλός"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Ιάπωνες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Κορεατική Κορέα"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Πέρσες Πέρσες"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Πολωνία Πολωνίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Πορτ Πορτογαλία Πορτογαλία"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Ρώσοι Ρώσοι Ρώσοι Ρώσοι"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr ""
"Σλοβά Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σλοβ "
"Σλοβ Σ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ"
" Σλοβ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ "
"Σλοβ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ "
"Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σλοβ Σ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Ισπανικά ισπανικά"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Σουηδική σουηδική σουηδική"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Το τουρκικό Τουρκ Τουρκίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ουκρανίας"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Βιετναμ Βιετνάμ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Αναγνώριση λίστας υποστηριζόμενων γλωσσών"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Κατάλογος γλωσσών"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
"μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μεταφράζεται μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση "
"μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση μετάφραση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Μεταφράστε κείμενο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ακυρωμένο αίτημα"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Μετάφραση σφάλματος σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Αργά κάτω"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Απαγορεύεται"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Επίπεδο από γλώσσα σε άλλη"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Περιγράψτε τη γλώσσα ενός ενιαίου κειμένου"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Ανιχνεύεται"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Ανίχνευση σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Επανάκτηση συγκεκριμένων ρυθμίσεων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "ρυθμίσεις frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend frontend frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Υποβολή πρότασης για βελτίωση της μετάφρασης"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Όχι εξουσιοδοτημένος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση ανατροφοδότηση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Κωδικός γλώσσας"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ανθρώπινο αναγνώσιμο όνομα γλώσσας (στα αγγλικά)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Υποστηριζόμενη γλώσσα-στόχος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Μεταφρασμένο κείμενο(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Μήνυμα σφάλματος"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Λόγος για επιβράδυνση"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Μεταφρασμένο αρχείο url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Εμπιστοσύνη αξία"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Χαρακτηριστικά όρια εισόδου για αυτή τη γλώσσα (-1 δεν υποδεικνύει όριο)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend μετάφραση timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Είτε η βάση δεδομένων API είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Είτε απαιτείται κλειδί API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Είτε η υποβολή προτάσεων είναι ενεργοποιημένη."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Είτε η υποβολή ήταν επιτυχής"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Αντιγραφή κειμένου"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
"Δεν μπορεί να φορτώσει φορτίο <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Άγνωστο λάθος"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Συνήγοροι"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Χάρη στη διόρθωση σας. Σημειώστε ότι η πρόταση δεν θα τεθεί σε ισχύ "
"αμέσως."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες γλώσσες. εγκαταστήσετε σωστά τα μοντέλα?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Τύπος στο API Key. Εάν χρειάζεστε ένα API key, <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "πατήστε το σύνδεσμο \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "επικοινωνήστε με τον διαχειριστή server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Δωρεάν και Open Source Machine μετάφραση API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Δωρεάν και Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"ικανή και εύκολη στη ρύθμιση. Πατήστε το δικό σας διακομιστή API σε λίγα "
"λεπτά."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "μετάφραση μετάφραση μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Get API Key Key Key Key"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Key Key Key Key"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Αλλαγή γλώσσας"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Επεξεργασία επεξεργασίας"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Απ"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Μετάφραση API API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Μετάφραση κειμένου"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Αρχεία μετάφρασης"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Μεταφράστε από"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Η πηγή Swap και οι γλώσσες-στόχος"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Μετάβαση σε"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Κείμενο για μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Διαγράψτε κείμενο"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Προτεινόμενη μετάφραση"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Αποστολή"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Υποστηριζόμενη μορφή αρχείων:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File File File File File File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Αφαιρέστε αρχείο αρχείων"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr ""
"ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑΝΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ "
"ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ ΜΕΤΑ"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download Download Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Αίτηση αιτήματος"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Απάντηση"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Αυτο-Hosted. Offline Capable. Εύκολο στη ρύθμιση."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Άδεια:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Αυτό το δημόσιο API θα πρέπει να χρησιμοποιείται για δοκιμές, προσωπική ή"
" σπάνια χρήση. Εάν πρόκειται να εκτελέσετε μια εφαρμογή στην παραγωγή, "
"παρακαλούμε <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0</x> ή ή ή <x>1 1 1 1 1 1 1 1</x>. . %(host_server)s "
"%(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "φιλοξενήσει το δικό σας διακομιστή"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "πάρετε ένα API key"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Made with <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0</x> με <x>1 1 1 1 1 1 1 1</x> και τροφοδοτείται με <x>2 2 2"
" 2</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> Συνεισφορές %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Greek",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,605 @@
# Esperanto translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: eo\n"
"Language-Team: eo <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formato"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detectect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Tro da peto limigas malobservojn"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API-ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Bonvolu kontakti la servilo operatoro akiri API ŝlosilo"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vizito <x>0 0 0 0</x> Akiri API-ŝlosilon %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Malrapidiĝo:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalida peto: mankanta <x>0 0 0 0</x> parametro parametro %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Invalida peto: peto (<x>0 0 0 0</x>superas tekstlimon (<x>1 1 1 1</x>) "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 0 0 0</x> ne estas apogita %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 0 0 0</x> formato ne estas apogita %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0</x> ([redakti]<x>1 1 1 1</x>ne estas havebla kiel cellingvo de"
" <x>2 2</x> ([redakti]<x>3 3 3 3</x>) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s "
"%(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ne povas traduki tekston: <x>0 0 0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Files-traduko estas handikapita sur tiu servilo."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalida peto: malplena dosiero"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalida peto: dosierformato ne apogis"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalida dosiernomo"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestoj estas handikapitaj sur tiu servilo."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angla angla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Araba araba"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azera azera"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina ĉina ĉina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dana dana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda nederlandano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto Esperanto Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Franca franca"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Germana germana germana"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Greka greka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea hebrea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "La hinda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara hungaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezia indonezia indonezia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda irlandanoj"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Itala itala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japanaj japanoj"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korea korea korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "La persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "La pola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala portugala"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusa ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "La slovaka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana hispano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda sveda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turka turka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama vjetnamanoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Retrieve listo de apogitaj lingvoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Listo de lingvoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduki"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduki tekston de lingvo ĝis alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Tradukita teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalida peto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Traduko de eraro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Malrapide"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduki dosieron de lingvo ĝis alia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Tradukita dosiero"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "La lingvo de ununura teksto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Detekcio eraro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve frontas specifajn valorojn"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "antaŭaj agordoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "antaŭlasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Submetas sugeston por plibonigi tradukon"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Sukceso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Ne rajtigita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "religo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Lingvokodo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Homa-legebla lingvonomo (en la angla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Subtenitaj cellingvokodoj"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Tradukita teksto (j)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Eraro mesaĝo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Kaŭzo de malrapida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Tradukita dosiero url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfidencvaloro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Karakterizaĵo por tiu lingvo (-1 indikas neniun limon)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Ĉefa traduko"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Ĉu la API-esenca datumbazo estas permesita."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ĉu API-ŝlosilo estas postulata."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Ĉu submeti proponojn estas ebligitaj."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Subtenita dosierojn formato"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Ĉu submetado estis sukcesa"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopioteksto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ne povas ŝarĝi <x>0 0 0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Nekonata eraro"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "→ Eventoj:"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Dankon pro via korekto. Notu ke la propono ne ekvalidos tuj."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Neniu lingvo disponebla. Ĉu vi instalis la modelojn ĝuste?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Tipo en via API Ŝlosilo. Se vi bezonas API-ŝlosilon, <x>0 0 0 0</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "premu la \"Get API Key\" ligon."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktu la servilo operatoro."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Libera kaj Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Libera kaj Open Source Machine Translation API. Mem-gastigita, offline "
"kapabla kaj facile instali. Akiri vian propran API-servilon en nur kelkaj"
" minutoj."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traduko"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Akiri API Ŝlosilo"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Apliki API Ŝlosilo"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Ŝanĝi lingvon"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit Edit Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Disputoj"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Traduko API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduki tekston"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate-Dosieroj"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Tradukita de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Klapfonto kaj cellingvoj"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traduki en"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Teksto por traduki"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Laŭ teksto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Proponita traduko"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Sendu"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Subtenitaj dosierformatoj:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Forigi dosieron"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Translate"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Elŝutu"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Petu la permeson"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Respondo"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Mem-Hosted. Offline Capable. Facila instali."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Libre Translate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Permesilo:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tiu publika API devus esti uzita por testado, persona aŭ malofta uzo. Se "
"vi kuras en produktado, bonvolu <x>0 0 0 0</x> aŭ aŭ <x>1 1 1 1</x>. "
"%(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "kontrolu vian propran servilon"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "akiri API-ŝlosilon"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Farita kun <x>0 0 0 0</x> per <x>1 1 1 1</x> kaj funkciigita far <x>2 "
"2</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 0 0 0</x> Kontribuantoj %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Esperanto",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,604 @@
# Spanish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: es\n"
"Language-Team: es <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detección automática"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Demasiadas solicitudes limitan las violaciones"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Clave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Por favor, contacte con el operador del servidor para obtener una clave "
"API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para conseguir una clave API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Despacio"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Solicitud inválida: falta %(name)s parámetro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitud inválida: solicitud%(size)s) excede el límite de texto "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s no es compatible"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato no es compatible"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s ()%(tcode)s) no está disponible como un idioma objetivo de "
"%(sname)s ()%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "No se puede traducir texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "La traducción de archivos está deshabilitada en este servidor."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Solicitud inválida: archivo vacío"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Solicitud inválida: formato de archivo no compatible"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nombre de archivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Las sugerencias están deshabilitadas en este servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chino"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Dutch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finland"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Griego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Corea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suecia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamitas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Recuperar la lista de idiomas compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista de idiomas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traducir texto de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Solicitud inválida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Error de traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Despacio"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traducir archivo de un idioma a otro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Archivo traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar el idioma de un solo texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Error de detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recuperar configuración específica de frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "configuración de frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Presentar una sugerencia para mejorar la traducción"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Éxito"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "No autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "opinión"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Código de idioma"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nombre del idioma legible por el hombre (en inglés)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idiomas de destino compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Mensaje de error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razón para reducir la velocidad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Archivo traducido url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confianza"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Límite de entrada de caracteres para este idioma (-1 no indica límite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tiempo de traducción de Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Si la base de datos clave API está habilitada."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Si se necesita una clave de API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Si se permite presentar sugerencias."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de archivos compatibles"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Si la presentación tuvo éxito"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Copiar texto"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "No se puede cargar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Gracias por tu corrección. Tenga en cuenta que la sugerencia no tendrá "
"efecto inmediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "No hay idiomas disponibles. ¿Instalaste los modelos correctamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Introduzca su clave de API. Si necesita una clave de API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "presione el enlace \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "comuníquese con el operador del servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Auto hospedado, fuera de "
"línea capaz y fácil de configurar. Ejecute su propio servidor API en "
"pocos minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obtener API Clave"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Establecer API Clave"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Cambiar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Desestimación"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traducir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traducir archivos"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traducir del"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Fuente de intercambio y idiomas de destino"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traducir en"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Suprímase el texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Sugerir traducción"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de archivo compatibles:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Eliminar el archivo"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traducir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Descargar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Solicitud"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Respuesta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de traducción de la máquina de código abierto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hosted. Sin conexión Capable. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública debe ser utilizada para la prueba, uso personal o "
"infrecuente. Si vas a ejecutar una aplicación en producción, por favor "
"%(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hostigar su propio servidor"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obtener una clave de API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Hecho con %(heart)s por %(contributors)s y alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributores"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Spanish",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,639 @@
# Persian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fa\n"
"Language-Team: fa <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "فرمت Invalid JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "بسیاری از درخواست ها نقض را محدود می کنند"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "کلید Invalid API"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "لطفا با اپراتور سرور تماس بگیرید تا یک کلید API را دریافت کنید"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "بازدید بازدید %(url)s برای دریافت یک کلید API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "آهسته:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "درخواست Invalid: گم شدن %(name)s پارامتر پارامتر پارامتر پارامتر"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "درخواست Invalid: Request%(size)s• از محدودیت متن (<x>1 1</x>) %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s پشتیبانی نمی شود"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s فرمت پشتیبانی نمی شود"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (<x>1 1</x>• به عنوان یک زبان هدف در دسترس نیست %(sname)s "
"(%(scode)s) %(tcode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "نمی توان متن را ترجمه کرد: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "ترجمه فایل ها در این سرور غیرفعال هستند."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "درخواست Invalid: فایل خالی"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "درخواست Invalid: فرمت فایل پشتیبانی نمی شود"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "نام فایل Invalid"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "پیشنهادات در این سرور غیرفعال هستند."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "انگلیسی انگلیسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "عربی عربی عربی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "آذربایجان آذربایجان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "چینی چینی چینی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "چک چک چک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "دانمارک"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "هلندی هلندی هلند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "اسپرسوتو"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "فنلاند"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "فرانسوی فرانسوی فرانسوی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "آلمان آلمانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "یونانی یونانی یونانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "عبری عبری"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "هندی هندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "مجارستان مجارستان"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "اندونزی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "ایرلندی ایرلندی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "ایتالیایی ایتالیایی ایتالیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "ژاپنی ژاپنی ژاپنی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "کره کره کره کره ای"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr ""
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی فارسی "
"فارسی فارسی فارسی فارسی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "لهستانی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "پرتغالی پرتغالی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "روسیه روسیه"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "اسلواکی اسلواکی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "اسپانیایی اسپانیایی اسپانیایی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "سوئدی"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "ترکیه"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ویتنامی"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "فهرست زبان های پشتیبانی شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "فهرست زبان ها"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ترجمه ترجمه ترجمه ترجمه ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "ترجمه متن از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr ""
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن"
" ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن متن"
" ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن متن متن متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن"
" ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن "
"ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن ترجمه متن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "درخواست Invalid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "خطای ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "آهسته کردن"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "ممنوعیت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "ترجمه فایل از یک زبان به زبان دیگر"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "فایل ترجمه شده"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "زبان یک متن واحد را تشخیص دهید"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "تشخیص"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "خطای خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "تنظیمات خاص Retrieve"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "تنظیمات frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "پیشنهاد برای بهبود ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "موفقیت موفقیت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "مجاز نیست"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "بازخورد"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "کد زبان"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "نام زبان قابل خواندن انسان (به زبان انگلیسی)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "پشتیبانی از کدهای زبان هدف"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "ترجمه متن (s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "پیام خطا"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "دلیل کاهش آهسته"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "ترجمه فایل url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "اعتماد به نفس"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "محدودیت ورودی شخصیتی برای این زبان (-1 نشان دهنده هیچ محدودیتی نیست)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "توزیع زمان ترجمه"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "آیا پایگاه داده کلیدی API فعال است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "آیا یک کلید API لازم است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "این که آیا ارسال پیشنهادات امکان پذیر است."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "پشتیبانی فایل های فرمت"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "آیا ارسال موفقیت آمیز بود"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "کپی رایت"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "دانلود آهنگ Cant Load %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "خطای ناشناخته"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "اخراج"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "ممنون از اصلاحات توجه داشته باشید که پیشنهاد بلافاصله اجرا نخواهد شد."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "هیچ زبان در دسترس نیست. آیا مدل ها را به درستی نصب کرده اید؟?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "نوع در کلید API شما اگر به یک کلید API نیاز دارید، %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "لینک “Get API Key” را فشار دهید."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "با اپراتور سرور تماس بگیرید."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Translation API خود میزبان، توانایی آفلاین و آسان "
"برای راه اندازی. سرور API خود را فقط در چند دقیقه اجرا کنید."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "ترجمه ترجمه ترجمه ترجمه ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "دریافت API کلید کلیدی"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API کلید کلیدی"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "تغییر زبان"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "شکست"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "ترجمه API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "ترجمه متن"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "فایل های ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "ترجمه از ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "منبع و زبان های هدف"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "ترجمه به ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "متن ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "حذف متن متن"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "ترجمه پیشنهادی"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "لغو لغو"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "ارسال"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "فرمت های فایل پشتیبانی شده:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "حذف فایل"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "ترجمه ترجمه ترجمه ترجمه"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "درخواست درخواست"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "پاسخ"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "خود میزبان Offline Capable آسان برای راه اندازی."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "مجوز:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"این API عمومی باید برای تست، استفاده شخصی یا بی سابقه استفاده شود. اگر "
"قصد دارید یک برنامه را در تولید اجرا کنید، لطفا %(host_server)s یا <x>1 "
"1</x>... %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "میزبان سرور خود"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "یک کلید API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"ساخته شده با %(heart)s سوگند <x>1 1</x> سوگند به نفس %(engine)s "
"%(contributors)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s مشارکت کنندگان"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Persian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,602 @@
# Finnish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: fi\n"
"Language-Team: fi <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auton havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Luvaton"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API avain"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimeen saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vierailu %(url)s API avain"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid-pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Välttämätön pyyntö: pyyntö (%(size)sylittää tekstin rajan (<x>1 1</x>) "
"%(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei tueta"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (()<x>1 1</x>ei ole saatavilla kohdekielenä <x>2 2</x> (()<x>3 "
"3</x>) %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen käännös on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid-pyyntö: tiedostomuoto, jota ei tueta"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid-tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Ehdotukset on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Englanti englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiankielinen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalaiset kiinalaiset kiinalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hollanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalaista suomalaista"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Ranskaksi ranskaksi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Saksan Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen kreikkalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hepreaa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italian italialaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilaiset japanilaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korealaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Puolalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Venäjän Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja espanja espanjaksi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen ruotsalainen ruotsalainen ruotsalainen"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainalaiset"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilaiset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Luettelo tuetuista kielistä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Luettelo kielistä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "käännökset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Käännä teksti kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalid-pyyntö"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Käännösvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Hitaasti alas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Kielletty"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Tiedoston kääntäminen kielestä toiseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Huomautusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Etsi rintamakohtaisia asetuksia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "etusivu asetukset"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdotus käännöksen parantamiseksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Menestystä"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Ei sallittua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "palautetta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Kielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ihmisen luettava kieli (englanniksi)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti (s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Virheellinen viesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Syy hidastua"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetty URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamuksen arvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Tämän kielen käyttöraja (-1 ei ilmoita rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontent Translation Timeout (käytetty)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Onko API avaintietokanta käytössä."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Olipa ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Toimitus onnistui"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopioi teksti"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ei voi ladata %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Kopioiminen"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Kiitos korjauksesta. Huomaa, että ehdotus ei tule heti voimaan."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Ei kieliä saatavilla. Oletko asentanut mallit oikein?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Kirjoita API-avaimeesi. Jos tarvitset API-avaimen, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen operaattoriin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin koneen käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin koneen käännös API. Self isännöi, offline"
" pystyy ja helppo asentaa. Käynnistä oma API-palvelin muutamassa "
"minuutissa."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "käännöksen käännös"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API Keskeinen"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API Keskeinen"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Muuta kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Erottaa"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Käännösteksti"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Käännöstiedostot"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Peruu peruutus"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Lähetä"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tuetut tiedostomuodot:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedostot"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Pyyntö"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoin lähdekoodi: API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itsekäs. Offline pystyy. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tämä julkinen API on käytettävä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
"harvoin. Jos aiot tehdä hakemuksen tuotannossa, ole hyvä. %(host_server)s"
" tai tai <x>1 1</x>. %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "isännöi omaa palvelintasi"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI avain"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Valmistettu %(heart)s By <x>1 1</x> ja voimalla <x>2 2</x> "
"%(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Osallistujat"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Finnish",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60 #: libretranslate/app.py:60
@ -83,11 +83,11 @@ msgstr "%(format)s format n'est pas supporté"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible de %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) n'est pas disponible comme langue cible de "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589 #: libretranslate/app.py:589
#, python-format #, python-format
@ -353,7 +353,8 @@ msgstr "Valeur de confiance"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30 #: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)" msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "" msgstr ""
"Limite d'entrée de caractères pour cette langue (-1 n'indique aucune limite)" "Limite d'entrée de caractères pour cette langue (-1 n'indique aucune "
"limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31 #: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout" msgid "Frontend translation timeout"
@ -409,22 +410,20 @@ msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet " "Merci pour votre correction. Notez que la suggestion ne prendra pas effet"
"immédiatement." " immédiatement."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "" msgstr "Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
"Pas de langues disponibles. Avez-vous installé les modèles correctement ?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format #, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s" msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "" msgstr "Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
"Entrez votre clé API. Si vous avez besoin d'une clé API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479 #: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link." msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -434,8 +433,7 @@ msgstr "appuyez sur le lien \"Get API Key\"."
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contactez l'opérateur du serveur." msgstr "contactez l'opérateur du serveur."
#: libretranslate/templates/index.html:8 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de Traduction Automatique gratuite et Open Source" msgstr "API de Traduction Automatique gratuite et Open Source"
@ -443,12 +441,12 @@ msgstr "API de Traduction Automatique gratuite et Open Source"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API de Traduction Automatique et Open Source. Auto-hostée, hors ligne " "API de Traduction Automatique et Open Source. Auto-hostée, hors ligne "
"capable et facile à installer. Exécutez votre propre serveur API en quelques" "capable et facile à installer. Exécutez votre propre serveur API en "
" minutes." "quelques minutes."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -578,9 +576,9 @@ msgstr "Licence:"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " "If you're going to run an application in production, please "
"%(get_api_key)s." "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr "" msgstr ""
"Cette API publique devrait être utilisée pour les tests, l'utilisation " "Cette API publique devrait être utilisée pour les tests, l'utilisation "
"personnelle ou occasionnelle. Si vous allez exécuter une demande en " "personnelle ou occasionnelle. Si vous allez exécuter une demande en "
@ -597,10 +595,10 @@ msgstr "obtenir une clé API"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr "Fabriqué avec %(heart)s by %(contributors)s et alimenté par %(engine)s"
"Fabriqué avec %(heart)s by %(contributors)s et alimenté par %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributeurs" msgstr "%(libretranslate)s Contributeurs"

View file

@ -0,0 +1,606 @@
# Irish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ga\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n>=3 && n<=6 ? 2 "
": n>=7 && n<=10 ? 3 : 4);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formáid JSON marcáilte"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Déan teagmháil Linn"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Gan údarás"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Go leor sáruithe teorainneacha a iarraidh"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Eochair API luachmhar"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Téigh i dteagmháil leis an oibreoir freastalaí a fháil eochair API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Tabhair cuairt ar <x>0 0</x> a fháil eochair API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Iarratas neamhbhailí: ar iarraidh <x>0 0</x> paraiméadar paraiméadar "
"%(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Iarratas neamhbhailí: iarratas (<x>0 0</x>) níos mó ná teorainn téacs "
"(%(limit)s) %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> Níl tacaíocht %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> Níl formáid tacaíocht %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0</x> (a)%(tcode)s) nach bhfuil ar fáil mar sprioctheanga ó <x>2 2 "
"2</x> (a)<x>3)</x>) %(tname)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Ní féidir téacs a aistriú: <x>0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Comhaid aistriúcháin atá faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: comhad folamh"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Iarratas neamhbhailí: formáid comhaid nach bhfuil tacaíocht"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ainm comhaid luachmhar"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Tá moltaí faoi mhíchumas ar an bhfreastalaí."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Gaeilge agus Béarla"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Araibis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "An Asarbaiseáin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Sínis Sínis Sínis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Seirbhís do Chustaiméirí"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Fionlainnis Fionlainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Franc na hEilvéise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Gearmáinis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Eabhrais"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Déan teagmháil linn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Foirm duille: oval"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Gaeilge"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Bláthanna Gairdín"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Cineál gas: in airde"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Bláthanna faoi dhíon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Bláthanna cumhra: cumhráin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "An tSlÃ3ivéin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Riachtanais uisce: measartha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Sualainnis Sualainnis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Tuircis"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Cónaidhm na Rúise"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vítneaimis Víneaimis"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Liosta de na teangacha tacaithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Liosta teangacha"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "aistriú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Téacs Translate ó theanga go ceann eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Téacs Aistrithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Iarratas neamhbhailí"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Earráid aistriúcháin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Sreabhadh síos"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Aistrithe comhad ó theanga go ceann eile"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Aistrithe comhad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "An teanga téacs amháin a bhrath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Ailtireacht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Earráid bhrath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrive suímh tosaigh ar leith"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "socruithe tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "tosaigh"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Cuir moladh chun aistriúchán a fheabhsú"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Rath agus Rath"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Nach bhfuil údaraithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "aiseolas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Cód teanga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ainm teanga an duine inléite (i mBéarla)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Tacú le cóid sprioctheanga"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Téacs(í) traslatáilte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Teachtaireacht Earráid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Cúis le mall síos"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Aistrithe comhad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Luach minicíochta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Teorainn ionchuir Carachtar don teanga seo (-1 léiríonn aon teorainn)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Amchlár aistriúcháin Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Cibé an bhfuil an bunachar sonraí eochair API ar chumas."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Cibé an bhfuil eochair API ag teastáil."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Cibé an bhfuil moltaí a chur isteach ar chumas."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Formáid comhaid Tacaithe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Cibé an raibh aighneacht rathúil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Téacs Cóip"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Ní féidir ualach <x>0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Earráid aitheanta"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Go raibh maith agat as do cheartú. Tabhair faoi deara nach mbeidh an "
"moladh i bhfeidhm ar shiúl."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Níl aon teangacha ar fáil. An raibh tú a shuiteáil na samhlacha i gceart?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Cineál i do API Key. Más gá duit eochair API, <x>0 0</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "brúigh an nasc \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "teagmháil a dhéanamh leis an oibreoir freastalaí."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Saor in Aisce agus Oscailte Foinse Meaisín Aistriúchán API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Saor in aisce agus Oscailte Foinse Meaisín API. Féin-óstáil, as líne in "
"ann agus éasca a thus. Rith do fhreastalaí API féin i ach cúpla nóiméad."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "aistriúchán"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "taiseachas aeir: fliuch"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "Docs API"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Faigh API Uisce agus Séarachas"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "Déan teagmháil linn"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Socraigh API Uisce agus Séarachas"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Athraigh teanga"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Inis dúinn, le do thoil.."
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Díroghnaigh gach rud"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Aistriúchán API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Translate Téacs"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Aistrithe Comhad"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Translate ó"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap foinse agus sprioctheangacha"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Translate isteach"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Téacs a aistriú"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Scrios téacs"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Mol aistriúcháin"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cealaigh"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Seol do theachtaireacht a chur chugainn"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formáidí comhaid Tacaithe:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Déan Teagmháil Linn"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Bain comhad"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Taiseachas aeir: fliuch"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Íoslódáil"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Iarratas a Dhéanamh"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Plandaí faoi dhíon"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Oscailte Foinse Meaisín API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Féin-Hosted. In ann. Éasca le Socrú."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Déan teagmháil anois"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Ceadúnas:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ba cheart an API poiblí seo a úsáid le haghaidh tástála, úsáide pearsanta"
" nó go minic. Má tá tú ag dul a reáchtáil iarratas i dtáirgeadh, le do "
"thoil <x>0 0</x> nó %(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "óstach do fhreastalaí féin"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "a fháil eochair API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Déanta le <x>0 0</x> ag an %(contributors)s agus faoi thiomáint ag <x>2 2"
" 2</x> %(heart)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 0</x> Seirbhís do Chustaiméirí %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Irish",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,601 @@
# Hebrew translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: he\n"
"Language-Team: he <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "פורמט JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "יותר מדי בקשות מגבילות הפרות"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת כדי לקבל מפתח API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "ביקור <x>0 0</x> להשיג מפתח API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "האטה:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "בקשה לא חוקית: נעדר <x>0 0</x> פרמטר %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"בקשה לא חוקית: בקשה<x>0 0</x>) מעבר למגבלת טקסט (<x>1 1</x>) %(size)s "
"%(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> לא נתמך %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> פורמט אינו נתמך %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0</x> ()<x>1 1</x>לא זמין כשפת מטרה %(sname)s ()%(scode)s) %(tname)s"
" %(tcode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "לא ניתן לתרגם טקסט: <x>0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "תרגום קבצים מוגבל בשרת זה."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "בקשה לא חוקית: קובץ ריק"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "בקשה לא חוקית: פורמט קובץ לא נתמך"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "שם הקובץ Invalid"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "הצעות מוגבלות בשרת זה."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "אנגלית אנגלית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "ערבית ערבית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "אזרבייג'ן"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "סינית סינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "צ'כיה צ'כיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "דנמרק"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "הולנד הולנדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "אספרנטו"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "הפינית הפינית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "צרפתית צרפתית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "גרמניה גרמנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "יווני יווני יווני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "עברית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "הינד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "הונגריה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "אינדונזיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "אירלנד"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "איטלקי איטלקי איטלקי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "יפן יפנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "קוריאה הקוריאנית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "הפרס הפרסי הפרסי"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "פולני"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "פורטוגזית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "רוסיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "סלובקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "ספרדית"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "שוודיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "טורקיה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "אוקראה"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "וייטנאם"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "רשימת השפות הנתמכות"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "רשימת השפות"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "תרגום טקסט משפה לאחר"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "תרגום הטקסט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "בקשה בלתי חוקית"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "טעות תרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "תרגום קובץ משפה לאחר"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "תרגום הקובץ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "בדקו את השפה של טקסט אחד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "גילויים"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "זיהוי שגיאות"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve הגדרות ספציפיות"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "הגדרות החזית"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "החזית"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "להגיש הצעה לשיפור התרגום"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "הצלחה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "לא מורשה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "משוב משוב"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "קוד שפה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "שם שפה לקריאה אנושית (באנגלית)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "קוד שפת היעד"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "תרגום טקסט(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "הודעת שגיאה"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "סיבה להאט"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "קובץ url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "ערך אמון"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "הגבלת קלט תווים לשפה זו (-1 לא מצביעה על גבול)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "זמן תרגום מיידי"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "בין אם מסד הנתונים מפתח API מופעל."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "בין אם נדרש מפתח API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "בין אם ניתן להגיש הצעות."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "פורמט קבצים נתמך"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "אם ההגשה הייתה מוצלחת"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "העתק טקסט"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "לא יכול לטעון <x>0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "טעות לא ידועה"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "שוטרים"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "תודה על התיקון שלך. שימו לב שההצעה לא תיכנס לתוקף מיד."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "אין שפות זמינות. האם התקנת נכון את המודלים?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "סוג ב- API Key שלך אם אתה צריך מפתח API, <x>0 0</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "לחצו על הקישור \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "צור קשר עם מפעיל השרת."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API עוין עצמי, לא מקוון מסוגל "
"וקל להגדרה. הפעילו את שרת ה- API שלכם תוך מספר דקות בלבד."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "תרגום התרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "קבל API מפתח מפתח"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "המונחים API מפתח מפתח"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "שינוי השפה"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editעריכה"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "משמעת"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "תרגום טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "תרגום קבצים"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "מקור ושפת היעד"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "טקסט לתרגם"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "למחוק טקסט"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "הצעות תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "ביטול"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "שלח שלח"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "פורמטי קבצים תומכים:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "הסרת קובץ"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "תרגום"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "הורד Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "בקשה"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "תגובה"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "קוד פתוח תרגום API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "מוגן. Offline Capable קל להגדרה."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "המונחים:"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "רישיון:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"ממשק API ציבורי זה צריך לשמש לבדיקה, שימוש אישי או בלתי צפוי. אם אתה הולך"
" להפעיל יישום בייצור, בבקשה <x>0 0</x> או <x>1 1</x>. %(host_server)s "
"%(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "מארח את השרת שלך"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "מפתח API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"מיוצר עם <x>0 0</x> על ידי <x>1 1</x> מופעל על ידי %(engine)s %(heart)s "
"%(contributors)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 0</x> Contributors %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Hebrew",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,599 @@
# Hindi translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: hi\n"
"Language-Team: hi <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON प्रारूप"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "ऑटो"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "अनधिकृत"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "बहुत से अनुरोध सीमा उल्लंघन"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करने के लिए सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "यात्रा %(url)s एक API कुंजी प्राप्त करने के लिए"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "नीचे:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "अवैध अनुरोध: लापता %(name)s पैरामीटर"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "अनुरोध%(size)s) पाठ सीमा से अधिक है (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (d)%(tcode)s) से लक्ष्य भाषा के रूप में उपलब्ध नहीं है "
"%(sname)s (d)%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "पाठ का अनुवाद नहीं कर सकते: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर फ़ाइलें अनुवाद अक्षम हैं।."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "अमान्य अनुरोध: खाली फ़ाइल"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "अमान्य अनुरोध: फ़ाइल प्रारूप समर्थित नहीं है"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "इस सर्वर पर सुझाव अक्षम हैं।."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "अंग्रेज़ी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "अरबी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "अज़रबैजानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "चीनी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "चेक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "डैनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "डच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "एस्परांतो"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "फिनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "फ्रेंच"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "जर्मन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "हिब्रू"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "हिन्दी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "हंगेरियन"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "इंडोनेशिया"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "आयरिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "इतालवी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "जापानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "कोरियाई"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "फ़ारसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "पोलिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "पुर्तगाली"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "रूसी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "स्लोवाक"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "स्पेनिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "स्वीडिश"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "तुर्की"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "यूनानी"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "वियतनामी"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "समर्थित भाषाओं की सूची पुनर्प्राप्त करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "भाषाओं की सूची"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "पाठ को एक भाषा से दूसरे में अनुवाद करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "अनुवादित पाठ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "अमान्य अनुरोध"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "अनुवाद त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "नीचे"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "बंधा"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "किसी भाषा से किसी अन्य भाषा में फ़ाइल ट्रांसलेट करें"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "अनुवादित फाइल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "एकल पाठ की भाषा का पता लगाएं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "जांच"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "जांच त्रुटि"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Retrieve frontend विशिष्ट सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "फ्रंटएंड सेटिंग्स"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "फ्रंटएंड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "अनुवाद को बेहतर बनाने के लिए सुझाव देना"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "सफलता"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "अधिकृत नहीं"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "प्रतिक्रिया"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "मानव पठनीय भाषा का नाम (अंग्रेजी में)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "समर्थित लक्ष्य भाषा कोड"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "अनुवादित पाठ(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "त्रुटि संदेश"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "धीमा करने के लिए कारण"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "अनुवादित फ़ाइल यूआरएल"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "गोपनीयता नीति"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "इस भाषा के लिए चरित्र इनपुट सीमा (-1 इंगित करता है कि कोई सीमा नहीं)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "फ्रंटेंड अनुवाद टाइमआउट"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "क्या एपीआई कुंजी डेटाबेस सक्षम है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "क्या एक एपीआई कुंजी की आवश्यकता है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "क्या सुझाव देना संभव है।."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "समर्थित फाइलें प्रारूप"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "चाहे जमा करना सफल हो"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "पाठ कॉपी करें"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Cannot लोड %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "अज्ञात त्रुटि"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "आपके सुधार के लिए धन्यवाद। ध्यान दें कि सुझाव तुरंत प्रभावी नहीं होगा।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "कोई भाषा उपलब्ध नहीं है। क्या आप मॉडल को सही ढंग से स्थापित कर सकते हैं?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"अपने एपीआई कुंजी में टाइप करें। यदि आपको API कुंजी की आवश्यकता है, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API कुंजी\" लिंक दबाएँ।."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "सर्वर ऑपरेटर से संपर्क करें।."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "फ्री एंड ओपन सोर्स मशीन ट्रांसलेशन एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"फ्री एंड ओपन सोर्स मशीन ट्रांसलेशन एपीआई। स्व-होस्टेड, ऑफ़लाइन सक्षम और "
"सेटअप करने में आसान। कुछ ही मिनटों में अपना खुद का API सर्वर चलाएं।."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "एपीआई डॉक"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "एपीआई प्राप्त करें कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "गिटहब"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "एपीआई सेट कुंजी"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "भाषा बदलें"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Dismis"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "अनुवाद एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "पाठ अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "फ़ाइलें अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "से अनुवाद करें"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "स्वैप स्रोत और लक्ष्य भाषाओं"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "में अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "अनुवाद करने के लिए पाठ"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "पाठ संपादित करें"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "अनुवाद सुझाव"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "रद्द करना"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "भेजें"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "समर्थित फ़ाइल प्रारूप:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "फ़ाइल"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "फ़ाइल निकालें"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "अनुवाद"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "डाउनलोड"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "अनुरोध"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "जवाब"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "ओपन सोर्स मशीन अनुवाद एपीआई"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "स्व-होस्टेड। ऑफलाइन सक्षम। सेटअप करने में आसान।."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "लाइसेंस:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"इस सार्वजनिक एपीआई का उपयोग परीक्षण, व्यक्तिगत या गलत उपयोग के लिए किया "
"जाना चाहिए। यदि आप उत्पादन में आवेदन चला रहे हैं, तो कृपया ध्यान दें। "
"%(host_server)s या %(get_api_key)s।"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "अपने सर्वर को होस्ट करें"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "एपीआई कुंजी प्राप्त करें"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "साथ %(heart)s द्वारा %(contributors)s द्वारा संचालित %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s योगदानकर्ता"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Hindi",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,607 @@
# Hungarian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: hu\n"
"Language-Team: hu <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Érvénytelen JSON formátum"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Túl sok kérelem korlátozza a jogsértéseket"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Érvénytelen API kulcs"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
"Kérjük, vegye fel a kapcsolatot a szerver-üzemeltetővel, hogy megkapja az"
" API kulcsot"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Látogatás <x>0 0</x> API kulcsot kapni %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Lassulás:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Érvénytelen kérés: hiányzik <x>0 0</x> paraméter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Érvénytelen kérés: kérés (<x>0 0</x>) meghaladja a szövegkorlátot "
"(%(limit)s) %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> nem támogatott %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> formátum nem támogatott %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0</x> ()%(tcode)s) nem áll rendelkezésre célnyelvként %(sname)s "
"()%(scode)s) %(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nem fordítható szöveg: <x>0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Files fordítás letiltása ezen a szerveren."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Érvénytelen kérés: üres fájl"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Érvénytelen kérés: fájlformátum nem támogatott"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Érvénytelen fájlnév"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "A javaslatok fogyatékkal élők ezen a szerveren."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arab"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzsán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kínai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Csehország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finn"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Német"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Görög"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Héber"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Magyar"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonéz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Írország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Olasz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japán japán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreai"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perzsa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Lengyel"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugália"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Orosz"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Szlovákia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spanyol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svédország"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Török"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "A támogatott nyelvek újraindítása"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "A nyelvek listája"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "fordítás"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Fordítson szöveget egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Fordított szöveg"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Érvénytelen kérés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Fordítási hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Lassabb"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Betiltott"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Fájl fordítása egy nyelvről egy másikra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Fordított fájl"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Védje meg egyetlen szöveg nyelvét"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detections"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Detection hiba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Visszakeresni a frontend specifikus beállításokat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend beállítások"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "fénykép"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Javaslatot nyújt be a fordítás javítására"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Siker"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "visszajelzés"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Nyelvkód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Emberi olvasható nyelv neve (angolul)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Támogatott célnyelvi kódok"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Fordított szöveg(ek)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Hibaüzenet"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Oka lassú le"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Fordított fájl url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Biztonsági érték"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Jellemző bemeneti határértéke ennek a nyelvnek (-1 nem jelzi a határt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend fordítási idő"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Függetlenül attól, hogy az API kulcsfontosságú adatbázisa engedélyezett-e."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Függetlenül attól, hogy egy API kulcsra van szükség."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Akár javaslatok benyújtása engedélyezett."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Támogatott fájlformátum"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Akár sikeres volt a benyújtás"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Másolás szöveg"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nem tölthet <x>0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Második"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Köszönöm a korrekciót. Ne feledje, hogy a javaslat nem fog azonnal "
"hatályba lépni."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Nincsenek nyelvek. Helyesen telepítette a modelleket?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Típus az API kulcsodban. Ha szüksége van egy API kulcsra, <x>0 0</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nyomja meg a \"Get API Key\" linket."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "lépjen kapcsolatba a szerver-üzemeltetővel."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ingyenes és nyílt forráskódú gép fordítás API. Önálló, offline képes és "
"könnyen telepíthető. Futtassa saját API szerverét néhány perc alatt."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Szerezd meg az API-t Key"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Állítsa be az API-t Key"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Változási nyelv"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Elbocsátások"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Fordítás API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Fordító szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Fordító fájlok"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Forrás:"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap forrás és célnyelvek"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Forrás:"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Fordítás szövege"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Törlés szöveg"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Legjobb fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Törlés"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Küldés"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Támogatott fájlformátumok:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Távolítsa el a fájlt"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Fordítás"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Letöltés"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Kérés"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Válasz"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Önmagát választotta. Offline Képes. Könnyű a beállításhoz."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Engedély:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Ezt a nyilvános API-t tesztelésre, személyes vagy gyakori használatra "
"kell használni. Ha egy alkalmazást fog futtatni a termelésben, kérjük, "
"<x>0 0</x> vagy %(get_api_key)s... %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "fogadja el saját szerverét"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "kap egy API kulcsot"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Made with <x>0 0</x> által %(contributors)s és erőteljes %(engine)s "
"%(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 0</x> Hozzájárulók %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Hungarian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,606 @@
# Indonesian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: id\n"
"Language-Team: id <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Format JSON yang tidak valid"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Deteksi Otomatis"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Login"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Terlalu banyak pelanggaran permintaan"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "API Key"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Silakan hubungi operator server untuk mendapatkan kunci API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Sitemap <x>Sitemap</x> untuk mendapatkan kunci API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Login:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "permintaan tidak valid: hilang <x>Sitemap</x> Login %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"permintaan tidak valid: permintaan (<x>Sitemap</x>) melebihi batas teks "
"(<x>1 Artikel</x>Sitemap %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>Sitemap</x> tidak didukung %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>Sitemap</x> format tidak didukung %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>Sitemap</x> Sitemap<x>1 Artikel</x>) tidak tersedia sebagai bahasa "
"target dari <x>1 Artikel</x> Sitemap<x>Sitemap</x>Sitemap %(tname)s "
"%(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tidak dapat menerjemahkan teks: <x>Sitemap</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "File terjemahan dinonaktifkan pada server ini."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Permintaan tidak valid: file kosong"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Permintaan tidak valid: format file tidak didukung"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nama file tidak valid"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Saran dinonaktifkan pada server ini."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rusia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Lihat daftar bahasa yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Daftar bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Terjemahkan teks dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Terjemahkan teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Permintaan tidak valid"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Database"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Terjemahkan file dari bahasa ke bahasa lain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Database"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Mendeteksi bahasa teks tunggal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Kesalahan deteksi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Lihat pengaturan spesifik frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "pengaturan frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Kirim saran untuk meningkatkan terjemahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Tidak sah"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "login"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Bahasa"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nama bahasa yang dapat dibaca manusia (dalam bahasa Inggris)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Mendukung kode bahasa target"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Terjemahkan teks"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Pesan kesalahan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Alasan untuk memperlambat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Diterjemahkan url file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Nilai kepercayaan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Batas input karakter untuk bahasa ini (-1 menunjukkan tidak ada batasan)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Apakah database kunci API diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Apakah kunci API diperlukan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Apakah pengiriman saran diaktifkan."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Format file yang didukung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Apakah pengajuan berhasil"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Fotokopi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Tidak dapat memuat <x>Sitemap</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Kesalahan tidak diketahui"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Terima kasih atas koreksi Anda. Perhatikan saran tidak akan mengambil "
"efek segera."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Tidak ada bahasa yang tersedia. Apakah Anda menginstal model dengan benar?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API Key Jika Anda membutuhkan kunci API, <x>Sitemap</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tekan tautan \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "hubungi operator server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis dan Open Source Machine Translation API. Secara mandiri, offline "
"mampu dan mudah diatur. Jalankan server API Anda sendiri hanya dalam "
"beberapa menit."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "login"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Documents"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API Login"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API Login"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Mengubah bahasa"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Database"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Sumber swap dan bahasa target"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Teks untuk menerjemahkan"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Hapus teks"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Terjemahan yang disarankan"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Format file yang didukung:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Hapus file"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Sitemap"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API documentation"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Login Offline Mudah Pengaturan."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Login"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisensi:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API publik ini harus digunakan untuk pengujian, penggunaan pribadi atau "
"jarang. Jika Anda akan menjalankan aplikasi dalam produksi, silakan "
"<x>Sitemap</x> Sitemap <x>1 Artikel</x>Sitemap %(host_server)s "
"%(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "host server anda sendiri"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Sitemap <x>Sitemap</x> Sitemap <x>1 Artikel</x> Sitemap <x>1 Artikel</x> "
"%(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>Sitemap</x> Login %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Indonesian",
"reviewed": false
}

View file

@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Language-Team: it <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n" "Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60 #: libretranslate/app.py:60
@ -41,8 +41,7 @@ msgstr "Chiave API non valida"
#: libretranslate/app.py:227 #: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key" msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "" msgstr "Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
"Si prega di contattare l'operatore del server per ottenere una chiave API"
#: libretranslate/app.py:229 #: libretranslate/app.py:229
#, python-format #, python-format
@ -84,8 +83,8 @@ msgstr "%(format)s formato non è supportato"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568 #: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from %(sname)s " "%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"(%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "" msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione " "%(tname)s (%(tcode)s) non è disponibile come lingua di destinazione "
"%(sname)s (%(scode)s)" "%(sname)s (%(scode)s)"
@ -409,11 +408,11 @@ msgstr "Copie"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320 #: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid "" msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect right " "Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"away." "right away."
msgstr "" msgstr ""
"Grazie per la sua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà effetto " "Grazie per la sua correzione. Si noti che il suggerimento non avrà "
"subito." "effetto subito."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423 #: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?" msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
@ -434,8 +433,7 @@ msgstr "premere il link \"Get API Key\"."
msgid "contact the server operator." msgid "contact the server operator."
msgstr "contattare l'operatore del server." msgstr "contattare l'operatore del server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 #: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333 #: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API" msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API di traduzione automatica gratuita e open source" msgstr "API di traduzione automatica gratuita e open source"
@ -443,12 +441,12 @@ msgstr "API di traduzione automatica gratuita e open source"
#: libretranslate/templates/index.html:10 #: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29 #: libretranslate/templates/index.html:29
msgid "" msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline capable " "Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes." "capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
"API di traduzione automatica gratuita e open source. Auto-hosted, offline in" "API di traduzione automatica gratuita e open source. Auto-hosted, offline"
" grado e facile da configurare. Eseguire il proprio server API in pochi " " in grado e facile da configurare. Eseguire il proprio server API in "
"minuti." "pochi minuti."
#: libretranslate/templates/index.html:11 #: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation" msgid "translation"
@ -578,13 +576,13 @@ msgstr "Licenza:"
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format #, python-format
msgid "" msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. If " "This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"you're going to run an application in production, please %(host_server)s or " "If you're going to run an application in production, please "
"%(get_api_key)s." "%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr "" msgstr ""
"Questa API pubblica dovrebbe essere utilizzata per il test, uso personale o " "Questa API pubblica dovrebbe essere utilizzata per il test, uso personale"
"infrequente. Se hai intenzione di eseguire un'applicazione in produzione, " " o infrequente. Se hai intenzione di eseguire un'applicazione in "
"per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s." "produzione, per favore %(host_server)s o %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337 #: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server" msgid "host your own server"
@ -597,10 +595,10 @@ msgstr "ottenere una chiave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s" msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "" msgstr "Realizzato con %(heart)s di %(contributors)s e alimentato da %(engine)s"
"Realizzato con %(heart)s di %(contributors)s e alimentato da %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345 #: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format #, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors" msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributori" msgstr "%(libretranslate)s Contributori"

View file

@ -0,0 +1,596 @@
# Japanese translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ja\n"
"Language-Team: ja <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "無効なJSON形式"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "自動検出"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "無許可"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "あまりにも多くのリクエストは違反を制限します"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API キー"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "サーバ管理者に連絡して、APIキーを取得する"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "アクセス <x>ツイート</x> API キーを取得する %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "スローダウン:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "無効な要求: 欠落 <x>ツイート</x> パラメータ %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "無効な要求: 要求(<x>ツイート</x>) テキストの制限を超えた (%(limit)s) ) %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>ツイート</x> サポートされていません %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>ツイート</x> フォーマットはサポートされていません %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>ツイート</x> ( )%(tcode)s) 対象言語は対象言語として利用できません。 %(sname)s ( )%(scode)s) ) "
"%(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "テキストを翻訳できません。 <x>ツイート</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "このサーバーではファイル翻訳が無効になっています。."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "無効なリクエスト:空のファイル"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "無効なリクエスト: ファイルがサポートされていない形式"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "無効なファイル名"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "このサーバーで提案が無効になっています。."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "日本語 English"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "アゼルバイジャン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "中国語(簡体)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "チェコ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "デンマーク語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "オランダ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "エスペラント"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "フィンランド語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "フランス語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "ドイツ人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "ギリシャ人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "ヘブライ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディー語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "ハンガリー"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "インドネシア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "アイルランド"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "イタリア"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "日本語 English"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "韓国人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "ペルシア語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "ポーランド"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "ポルトガル語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "ロシア人"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "スペイン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "スウェーデン語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "トルコ語"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "ウクラニアン"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "ベトナム"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "サポートされている言語のリストを取得する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "言語リスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "言語から別の言語にテキストを翻訳する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "翻訳テキスト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "無効な要求"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "翻訳エラー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "スローダウン"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "禁止事項"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "言語から別の言語にファイルを翻訳する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "翻訳ファイル"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "単一のテキストの言語を検出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "検出の検出"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "検出エラー"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "フロントエンドの特定の設定を取得する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "フロントエンドの設定"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "フロントエンド"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "翻訳を改善するための提案を提出する"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "成功事例"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "許可されていない"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "フィードバック"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "言語コード"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "読みやすい言語名(英語)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "ターゲット言語コードをサポート"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "翻訳されたテキスト(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "エラーメッセージ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "遅くなる理由"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "翻訳されたファイル url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "機密価値"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "この言語の文字入力制限(-1は制限なし)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "フロントエンドの翻訳タイムアウト"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API キーデータベースが有効になっているかどうか。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API キーが要求されるかどうか。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "提案を提出するかどうかが有効になっています。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "サポートされているファイル形式"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "投稿が成功したかどうか"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "テキストのコピー"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "負荷無し <x>ツイート</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "未知のエラー"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "コピッド"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "あなたの修正をありがとう。 提案はすぐに影響しません。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "多言語対応 モデルを正しくインストールしましたか?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "APIキーを入力します。 API キーが必要な場合は、 <x>ツイート</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "「APIキーの取得」リンクを押します。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "サーバ オペレータに連絡して下さい。."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "オープンソース・マシン・トランスレーション・API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"オープンソース・マシン・トランスレーション API の無料およびオープン・ソース・マシン セルフホスト、オフライン対応、セットアップが簡単。 "
"わずか数分で独自の API サーバーを実行します。."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "インフォメーション"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API ドキュメント"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API の取得 キーキー"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHubで"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "APIの設定 キーキー"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "言語変更"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "免責事項"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "翻訳 API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "テキストの翻訳"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "ファイル翻訳"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "翻訳から"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "スワップソースとターゲット言語"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "翻訳する"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "翻訳するテキスト"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "テキストの削除"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "翻訳の提案"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "お問い合わせ"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "サポートされているファイル形式:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "ファイルを削除します。"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "ログイン"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "ダウンロード"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "リクエスト"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "ソリューション"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "オープンソース機械翻訳 API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "セルフホスト。 オフライン対応 簡単にセットアップできます。."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "ライブラリ"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "ライセンス:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"このパブリック API は、テスト、個人的、または不適切な使用に使用されます。 制作中のアプリケーションを実行する場合は、 <x>ツイート</x>"
" または %(get_api_key)sお問い合わせ %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "自分のサーバーをホストする"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI キーを取得する"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "作りました <x>ツイート</x> によって %(contributors)s スタッフ %(engine)s %(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>ツイート</x> 貢献者 %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Japanese",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,598 @@
# Korean translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ko\n"
"Language-Team: ko <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "잘못된 JSON 형식"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "자동차 감지"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "기타 제품"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "너무 많은 요청 제한 위반"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "잘못된 API 키"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "API 키를 얻기 위해 서버 연산자에 문의하시기 바랍니다"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "- 연혁 <x>0 댓글</x> API 키 받기 %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "공급 능력:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "잘못된 요청: 누락 <x>0 댓글</x> 이름 * %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "잘못된 요청: 요청 (<x>0 댓글</x>) 텍스트 제한을 초과 (<x>1명 1명</x>· %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 댓글</x> 지원되지 않음 %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 댓글</x> 형식은 지원되지 않습니다. %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 댓글</x> (주)<x>1명 1명</x>) 대상 언어로 사용할 수 없습니다 <x>2개</x> (주)<x>3개</x>· "
"%(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: <x>0 댓글</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "파일 번역이 서버에 비활성화됩니다."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "잘못된 요청: 빈 파일"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "잘못된 요청: 파일 형식 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "잘못된 파일명"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "제안은 이 서버에 비활성화됩니다."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "주요 특징"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "중국"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "담당자: Mr. Li"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "(주)"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "담당자: Mr. Li"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "주요 특징"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "담당자: Ms"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian, 중국"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "담당자: Mr. Chen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "지원된 언어의 목록을 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "·"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Translated 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "잘못된 요청"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "번역 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "맨 위로"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "다른 언어로 파일을 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Translated 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "제품정보"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "표시 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "프론트엔드 특정 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "지원하다"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "제품 정보"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "한국어 (Korean)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "지원 대상 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Translated 텍스트(s)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "오류 메시지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "느려지는 이유"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated 파일 URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Confidence 가치"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한을 나타냅니다)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "번역 시간표"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API 키 데이터베이스가 활성화되었는지 여부."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "API 키가 필요하든."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "자주 묻는 질문."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "지원된 파일 형식"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "제출이 성공했는지 여부"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "본문 바로가기"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "적재 능력 <x>0 댓글</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "잘못된 오류"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "당신의 개정을 위한 감사합니다. 제안은 즉시 효력을 가지고 갈 것입니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "한국어 제대로 모델을 설치 했습니까?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, <x>0 댓글</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "서버 연산자에 문의."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "무료 및 오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"무료 및 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인 가능 및 설치가 쉽습니다. 몇 분 만에 자신의 API 서버를 "
"실행하십시오."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "(주)"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "카지노사이트"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API 문서"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API 받기 이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "프로젝트"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API 설정 이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "제품정보"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "뚱 베어"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "본문 바로가기"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "번역 파일"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap 소스 및 대상 언어"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "한국어"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "텍스트 번역"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "텍스트 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "지원하다"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "지원된 파일 형식:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "파일 형식"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "파일 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "이름 *"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "다운로드"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "* 이름"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "관련 기사"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "셀프 호스팅. 가능한 오프라인. 설정하기 쉬운."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "프로젝트"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "인증:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"이 공개 API는 테스트, 개인 또는 간접적인 사용을 위해 사용되어야 합니다. 생산에 응용 프로그램을 실행 하려고 하는 경우, 제발"
" <x>0 댓글</x> 또는 <x>1명 1명</x>· %(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "서버 호스팅"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI 키 받기"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"인기 있는 <x>0 댓글</x> 이름 * <x>1명 1명</x> 관련 기사 <x>2개</x> %(heart)s "
"%(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 댓글</x> 관련 기사 %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Korean",
"reviewed": false
}

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n" "Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -0,0 +1,600 @@
# Dutch translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: nl\n"
"Language-Team: nl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalide JSON formaat"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Onbevoegd"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Teveel verzoeksovertredingen"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalide API"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Neem contact op met de server-operator om een API sleutel te krijgen"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Bezoek <x>_</x> Om een API sleutel te krijgen %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Rustig aan"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ongeldige verzoek: <x>_</x> Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Invalide verzoek:<x>_</x>_%(limit)s♪ %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>_</x> is niet gesteund %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>_</x> formaat is niet gesteund %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>_</x> ()%(tcode)sIs niet beschikbaar als een doeltaal van %(sname)s "
"()%(scode)s♪ %(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Kan niet vertaalen tekst: <x>_</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "De dossiers vertaling zijn uitgeschakeld op deze server."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalide verzoek: lege bestanden"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ongeldig verzoek, dossier formaat niet gesteund"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalide"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Suggesties zijn uitgeschakeld op deze server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engels"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaij"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tsjetsjech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finish"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Frans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Duits"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesië"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perzische"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Pool"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turkije"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Een lijst met ondersteunende talen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "List van talen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Vertaald door"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalide verzoek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Vertaling"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Rustig aan"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Vernietig de taal van een enkele sms"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Detectie fout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Verwijder de frontend specifieke instellingen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Succes"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Niet goedgekeurd"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Menselijke taalnaam (in Engels)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Vertaald bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Error bericht"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Vertrouwelijke waarde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Character input limiet voor deze taal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Of de API-sleutel database in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Of een API-sleutel nodig is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Of het indienen van suggesties in staat is."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Of het nu succesvol was"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Begrepen"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Kan niet laden <x>_</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copi"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Bedankt voor je correctie. Let op dat de suggestie niet meteen zal werken."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Geen talen beschikbaar. Heb je de modellen correct geïnstalleerd?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Type in je API Key. Als je een API sleutel nodig hebt, <x>_</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "druk op de \"Get API Key\" link."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "neem contact op met de server."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Vrij en open Source Machine Vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Vrij en open Source Machine Vertaling API. Self-hosted, offline capabel "
"en makkelijk te koppelen. Laat je eigen API server binnen een paar "
"minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "♪"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Doc"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Haal API Sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API Sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Verander de taal"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Ed"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Ingerukt"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Zwembron en doel talen"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text om te vertalen"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Verwijder bericht"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggest vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Veld"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Verwijder dossier"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Vertaling:"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Verzoek"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Respons"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Vertaling"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Zelf gehost. Offline Capable. Makkelijk voor Setup."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTrans"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "License:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Deze openbare aanklager moet worden gebruikt voor testen, persoonlijk of "
"in gebruik. Als je een aanvraag in de productie doet, alsjeblieft. "
"<x>_</x> Of... %(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "uw eigen server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "haal een API sleutel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Gemaakt met <x>_</x> ♪ %(contributors)s _ %(engine)s %(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>_</x> Verboden %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Dutch",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,602 @@
# Polish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detekcja"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzować"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Too many tasks limituje naruszenia"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Proszę kontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visit %(url)s Aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Zapytanie %(name)s parametr"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Zalecenia%(size)sTekst przekroczy limit tekstu (pol.).%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (pol.).%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy. "
"%(sname)s (pol.).%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tekst tłumaczenia: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Translacje plików są niepełnosprawne na serwerze."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid request: pusty plik"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Inwalidacja: format plików nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Zagrożenia są niepełnosprawne na serwerze."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chińczycy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Holender"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "German"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Włoch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japończycy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpanka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrańczyk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Lista wspieranych języków"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista języków"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "transmisja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Tekst translacyjny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Żądanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Błąd transkrypcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Slow down"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Translacja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Określa język jednego tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Odkrycie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Błąd detekcyjny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Wyposażenie frontu konkretnego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Podejmuje sugestię do poprawy tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie autoryzować"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Kod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Język ludzki (w języku angielskim)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Wspieranie kodów językowych"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Translated text(s) (ang.)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Rozumowanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated file url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfederacja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Grawer wejściowy dla tego języka (-1) nie oznacza limitu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Czasopismo Frontowe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Z możliwością korzystania z klucza API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Zastosowano klucz API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Umożliwia to, że sugestie mogą być poddane."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Plik multimedialny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Współzałożycielstwo odniosło sukces"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Tekst Copy"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ładunek %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Dzięki korekcji. Zasugerowanie nie będzie realizowane."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Żadne języki nie są dostępne. Czy można poprawnie stosować modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Typ w swoim API Key. Jeśli potrzebujesz klucza API, API będzie kluczem "
"API. %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "prasa \"Get API Key\" (ang.)."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "skontaktuje się z operatorem serwera."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API (ang.)"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API (ang.). Samodzielny, "
"niezdolny i łatwy do położenia. Służysz własny serwer API w ciągu kilku "
"minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "transkrypcja"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Język zmienny"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edyta"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Dyskusja"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Tłumaczenie API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Przekład"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate File"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Przetłumaczenie"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Źródło i języki docelowe"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Przetłumaczyć"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Tekst Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggest"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formaty plików:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Remove plik"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Translat"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Request"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Response"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted (ang.). Offline Capable (ang.). Łatwe do realizacji."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licencja"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Takie publiczne interfejsy powinny być wykorzystywane do testowania, "
"osobistego lub rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w "
"produkcji, proszę o to, że będziesz brać udział w produkcji. "
"%(host_server)s lub lub %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "serwer"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "get the API key"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "zrealizować %(heart)s by %(contributors)s zasilany %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributor"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Polish",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,600 @@
# Portuguese translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: pt\n"
"Language-Team: pt <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Formato JSON inválido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Detecção automática"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Muitos pedidos limitam as violações"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chave de API inválida"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Entre em contato com o operador do servidor para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visita %(url)s para obter uma chave API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Devagar:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Pedido inválido: falta %(name)s parâmetro"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Pedido inválido: pedido (%(size)s) excede o limite de texto (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s não é suportado"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formato não é suportado"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s) não está disponível como uma língua-alvo %(sname)s "
"(%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Não pode traduzir texto: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "A tradução de arquivos é desativada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Pedido inválido: arquivo vazio"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Pedido inválido: formato de arquivo não suportado"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Nome de arquivo inválido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Sugestões estão desativadas neste servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Inglês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijão"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Checa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Países Baixos"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperança"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finlândia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alemanha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Olá"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonésio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persa persa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Suécia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turco turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Lista de idiomas suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista de idiomas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "traduzir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Traduzir texto de uma língua para outra"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Texto traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Pedido inválido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Erro de tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Devagar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Traduzir arquivo de uma língua para outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Translated file"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detectar a linguagem de um único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Erro de detecção"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Recupere configurações específicas do frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "configurações de frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Enviar uma sugestão para melhorar uma tradução"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Sucesso"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Não autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Código de linguagem"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Nome de idioma legível pelo homem (em inglês)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Códigos de idioma alvo suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Texto(s) traduzido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Mensagem de erro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Razão para abrandar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Traduzido do English"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Valor de confiança"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Limite de entrada de caracteres para esta língua (-1 indica nenhum limite)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Tempo de tradução Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Se o banco de dados chave API está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Se uma chave API é necessária."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Se enviar sugestões está ativado."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Formato de arquivos suportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Se a submissão foi bem sucedida"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Texto de cópia"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Não consigo carregar %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Erro desconhecido"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copiado"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Obrigado pela sua correção. Note que a sugestão não terá efeito "
"imediatamente."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Não há idiomas disponíveis. Você instalou os modelos corretamente?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Digite sua chave API. Se você precisar de uma chave API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "pressione o link \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "contate o operador do servidor."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução de máquina de código livre e aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratuito e Open Source Machine Translation API. Auto-hosted, off-line "
"capaz e fácil de configurar. Execute seu próprio servidor API em apenas "
"alguns minutos."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Obter API Chaveiro"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Definir API Chaveiro"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Alterar idioma"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Discurso"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "API de tradução"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Traduzir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Traduzir arquivos"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Traduzir de"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Fonte de balanço e línguas alvo"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Traduzir para"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Texto para traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Excluir texto"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Tradução de Sugestão"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar Cancelar Cancelar"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formatos de arquivo suportados:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Remover arquivo"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Solicitação"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Resposta"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "API de tradução de máquina de código aberto"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Auto-Hosted. Capaz offline. Fácil de configurar."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Traduzir"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licença:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Esta API pública deve ser usada para testes, uso pessoal ou infreqüente. "
"Se você vai executar uma aplicação em produção, por favor %(host_server)s"
" ou %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "host your own server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "obter uma chave API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Feito com %(heart)s por %(contributors)s e alimentado por %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contribuintes"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Portuguese",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,605 @@
# Russian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: ru\n"
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Недействительный формат JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Авто Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Несанкционированно"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Слишком много ограничений по запросу"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API ключ"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с оператором сервера, чтобы получить ключ API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Посетить <x>0 0</x> чтобы получить ключ API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Замедлить:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недействительный запрос: отсутствует <x>0 0</x> параметр %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Недействительный запрос: запрос (<x>0 0</x>) превышает лимит текста "
"(%(limit)s) %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> не поддерживается %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 0</x> формат не поддерживается %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0</x> ( ( ()%(tcode)s) не доступен как целевой язык от <x>1 2 3 4 "
"5</x> ( ( ()<x>2 3 4 5</x>) %(tname)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не можете перевести текст: <x>0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Перевод файлов отключен на этом сервере."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Недействительный запрос: пустой файл"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Недействительный запрос: формат файла не поддерживается"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неверное имя файла"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Предложения отключены на этом сервере."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджан"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Китайский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Датский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Голландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Финский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Греческий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Хинди"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Индонезийский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Ирландский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Итальянский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Японцы"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Корейский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Персидский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Польский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкий"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Шведский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Русский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Украинский"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамцы"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Получить список поддерживаемых языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Список языков"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Перевести текст с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Перевод текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Недействительный запрос"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Ошибка перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Медленно вниз"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Запрет"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Перевести файл с языка на другой"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Переведенный файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Обнаружение языка одного текста"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Ошибка обнаружения"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Получить передние конкретные настройки"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "настройки фронтенда"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "фронтенд"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подать предложение для улучшения перевода"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Успех"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Не авторизовано"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "обратная связь"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Языковой код"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Человеческое название языка (на английском языке)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Поддерживаемые языковые коды"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Перевод текстов(ов)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Сообщение об ошибке"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причина замедления"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Переведенный файл url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Значение доверия"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Лимит ввода символа для этого языка (-1 не указывает на предел)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend перевод timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Доступна ли база данных API-ключей."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Требуется ли API ключ."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Включены ли предложения."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Поддерживаемый формат файлов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Будет ли подача успешной"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Копировать текст"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Невозможно загрузить <x>0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Копирование"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Спасибо за вашу коррекцию. Обратите внимание, что предложение не будет "
"действовать сразу."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Нет языков. Вы правильно установили модели?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Введите ваш ключ API. Если вам нужен ключ API, <x>0 0</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "нажмите на ссылку \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "связаться с оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Бесплатный и открытый источник машинного перевода API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Бесплатный и открытый источник машинного перевода API. Self-hosted, "
"оффлайн способный и легкий для установки. Запустите собственный сервер "
"API всего за несколько минут."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "апи"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Документация"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Получить API Ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "ГитХуб"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Установить API Ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Изменить язык"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Увольнения"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Перевод API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Перевести текст"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Перевести файлы"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Перевести из"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap источник и целевые языки"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Перевести в"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст для перевода"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Удалить текст"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Предложить перевод"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Отправить"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Поддерживаемые форматы файлов:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Удалить файл"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Перевести"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Скачать"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Запрос"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Ответ"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source машина Перевод API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Самозаслуженный. Оффлайн Capable. Легко настроить."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreПеревести"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Лицензия:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Этот публичный API должен использоваться для тестирования, личного или "
"нечастого использования. Если вы собираетесь запустить приложение в "
"производстве, пожалуйста <x>0 0</x> или %(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "разместить собственный сервер"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "получить API ключ"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Сделано с <x>0 0</x> по %(contributors)s и работает <x>1 2 3 4 5</x> "
"%(heart)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 0</x> Участники %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Russian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,597 @@
# Slovak translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: sk\n"
"Language-Team: sk <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Neplatný formát JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Neoprávnené"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Príliš veľa porušení žiadosti"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Neplatný API kľúč"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Prosím, kontaktujte operátora servera, aby ste dostali kľúč API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Návšteva %(url)s získať API kľúč"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Spomaľovanie:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Neplatná požiadavka: chýba %(name)s parameter"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Neplatná požiadavka: žiadosť (%(size)s) presahuje limit textu (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s formát nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s ()%(tcode)s) nie je k dispozícii ako cieľový jazyk od %(sname)s"
" ()%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Nemožno preložiť text: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Preklady sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Neplatná požiadavka: prázdny súbor"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Neplatná požiadavka: formát súboru nie je podporovaný"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Neplatné meno"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Návrhy sú zakázané na tomto serveri."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Čínske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Všeobecný"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonézske"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Slovenčina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamčina"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Zdroj podporovaných jazykov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Zoznam jazykov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "preložiť"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Preložiť text z jazyka do druhého"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Preklad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Neplatná požiadavka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Chyba prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Spomaľte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Zakázané"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Preložiť súbor z jazyka do iného"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Preložený súbor"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Detect jazyk jedného textu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detekcia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Detekcia chyba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Zdroj predné nastavenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend nastavenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Predložiť návrh na zlepšenie prekladu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Úspech"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie je povolený"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "spätná väzba"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Jazykový kód"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Ľudské meno jazyka (v angličtine)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Podporované cieľové jazykové kódy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Preložený text (y)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Správa chýb"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Dôvod pre spomalenie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Preložený súbor url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Hodnota dôvery"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Formát vstupného limitu pre tento jazyk (-1 označuje žiadny limit)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Predpredajný čas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Či je povolená databáza API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Či je potrebný API kľúč."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Či už sú povolené návrhy."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Podporovaný formát súborov"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Či už bolo úspešné podanie"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopírovať text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Nemožno načítať %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Neznáma chyba"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Vďaka za vašu korekciu. Všimnite si, že návrh nebude mať vplyv hneď."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "K dispozícii nie sú žiadne jazyky. Ste správne nainštalovať modely?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Zadajte svoje API kľúč. Ak potrebujete kľúč API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "stlačte odkaz \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontaktujte operátora servera."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Zadarmo a Open Source Machine preklad API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Zadarmo a Open Source strojového prekladu API. Seba-hosted, offline "
"schopný a ľahko nastaviť. Spustite svoj vlastný server API za pár minút."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "preklady"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Získať API Kľúčové slovo"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Nastaviť API Kľúčové slovo"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Zmeniť jazyk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Upraviť"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Aktuality"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Preklad API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Preložiť text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Preložiť súbory"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Preložiť z"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap zdroj a cieľové jazyky"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Preložiť do"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text preložiť"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Odstrániť text"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Navrhnúť preklad"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Odoslať"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Podporované formáty súborov:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Aktuality"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Odstrániť súbor"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Preložiť"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Na stiahnutie"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Žiadosť"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Odpoveď"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source strojového prekladu API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Samostatne. Offline Capable. Jednoduché nastavenie."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licencie:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Toto verejné API by malo byť použité pre testovanie, osobné alebo časté "
"použitie. Ak sa chystáte spustiť aplikáciu vo výrobe, prosím "
"%(host_server)s alebo %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "hostiť svoj vlastný server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "dostať API kľúč"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Vyrobené s %(heart)s podľa %(contributors)s a poháňaný %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Prispievatelia"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Slovak",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,710 @@
# Swedish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: sv\n"
"Language-Team: sv <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON-format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detect"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "För många förfrågningar begränsar överträdelser"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API nyckel"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Kontakta serveroperatören för att få en API-nyckel"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
"Besök <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0</x> För att få en API-nyckel %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
"Ogiltig begäran: saknas <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ogiltig begäran: begäran (<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x>överstiger textgränsen (<x>1 1</x>) ) "
"%(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> Stöds inte %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> formatet stöds inte %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> (b)<x>1 1</x>är inte tillgängligt som målspråk från <x>2 2 2 2 2 "
"2</x> (b)<x>3 3 3 3 3</x>) ) %(tname)s %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
"Kan inte översätta text: <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Filer översättning är inaktiverade på denna server."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Ogiltig begäran: tom fil"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Ogiltig begäran: filformat som inte stöds"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filnamn"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Förslag är inaktiverade på denna server."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Engelska engelska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesiska kinesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckien Tjeckien Tjeckien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Danska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Holländska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Finska finska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Franska franska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Tyska tyska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grekiska grekiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungerska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irländska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italienska Italien"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk japansk japansk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Ryska ryska ryska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakiska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Spanska spanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Svenska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr ""
"Turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska "
"turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska "
"turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska "
"turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska turkiska "
"turkiska tur turkiska tur turkiska turkiska tur tur turkiska turkiska tur"
" tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur turkiska tur tur tur tur tur"
" tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur "
"tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur "
"tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur "
"tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur "
"tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur "
"tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur "
"tur tur tur tur tur tur tur tur tur tur"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukraniska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesiska"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Hämta lista över stödda språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista över språk"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Översätt text från ett språk till ett annat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Översatt text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Ogiltig begäran"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Översättningsfel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Sakta ner"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Översätt fil från ett språk till ett annat"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Översatt fil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Upptäck språket i en enda text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Detektioner"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Detektering fel"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Hämta frontend specifika inställningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend inställningar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Skicka in ett förslag för att förbättra en översättning"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Framgång"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Inte auktoriserad"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Språkkod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Mänskligt läsbart språknamn (på engelska)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Stödda målspråkskoder"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Översatt text(er)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Felmeddelande"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason för slow down"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Översatt fil url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Förtroendevärde"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Teckengräns för detta språk (-1 anger ingen gräns)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend översättning timeout"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Oavsett om API-nyckeldatabasen är aktiverad."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Oavsett om en API-nyckel krävs."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Oavsett om det är möjligt att lämna in förslag."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Stödda filer format"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Oavsett om inlämning var framgångsrik"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Kopiera text"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr ""
"Kan inte ladda <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Okänd fel"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Kopierad"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr ""
"Tack för din korrigering. Observera att förslaget inte kommer att träda i"
" kraft direkt."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Inga språk tillgängliga. Har du installerat modellerna korrekt?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Skriv in din API-nyckel. Om du behöver en API-nyckel, <x>0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "tryck på länken \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakta serveroperatören."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Gratis och öppen källkod Maskinöversättning API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Gratis och öppen källkod Maskinöversättning API. Självvärd, offline "
"kapabel och lätt att installera. Kör din egen API-server på bara några "
"minuter."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Få API Nyckeln"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Ställ in API Nyckeln"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Ändra språk"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Avfärda"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Översättning API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Översätt text"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Översätt filer"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Översättning från"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap källa och målspråk"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Översätt till"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Text att översätta"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Ta bort text"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Föreslå översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Avbokning"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Skicka"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Stödda filformat:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Fil"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Ta bort filen"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Översättning"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Ladda ner"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Begäran"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Svar"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Självhäftad. Offline kapabel. Lätt att ställa in."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licens:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Detta offentliga API bör användas för testning, personlig eller sällsynt "
"användning. Om du ska köra en ansökan i produktionen, vänligen <x>0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> "
"eller <x>1 1</x>. %(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "värd din egen server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "få en API-nyckel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Tillverkad med <x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0</x> av <x>1 1</x> och drivs av <x>2 2 2 2 2 2</x> "
"%(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
"<x>0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0"
" 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 "
"0 0</x> Bidragsgivare %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Swedish",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,604 @@
# Turkish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: tr\n"
"Language-Team: tr <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formatı"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Otomatik Algılama"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Unauthorized'nın sohbeti"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Birçok istek limiti ihlalleri"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Geçersiz API anahtarı"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Lütfen bir API anahtarı almak için sunucu operatörüne başvurun"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Menü %(url)s API anahtarı almak için"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Yavaşlama:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "geçersiz istek: eksik %(name)s parametre"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"geçersiz istek: istek (%(size)s) metin limitini aşır (<x>1 "
"XHamster</x>Menü %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s desteklenmez"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format desteklenmez"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s ()<x>1 XHamster</x>) hedef dil olarak mevcut değildir <x>2 "
"XHamster</x> ()<x>XHamster</x>Menü %(tcode)s %(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Metin tercüme edemez: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dosya çevirisi bu sunucuda devre dışı bırakılır."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Geçersiz istek: boş dosya"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Geçersiz istek: desteklenmeyen dosya formatı"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Geçersiz dosya adı"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Öneriler bu sunucuda devre dışı bırakılır."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azərbaycan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Çin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "SabrinaBennet"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Fransız"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Alman"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "İtalyan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japon"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Desteklenen dillerin listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Dil listesi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "türkçe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine metin çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Çevirilmiş metin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Geçersiz istek"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Çeviri hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Yavaş aşağı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Bir dilden diğerine dosya çevirin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Translated dosyası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Tek bir metin dilini tespit edin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Algılamalar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Algılama hatası"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Ön ayarlardan yararlanın"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "ön ayarlar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "menü"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Bir çeviri geliştirmek için bir öneri gönderin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Başarı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Yetkili değil"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "geribildirim"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Dil kodu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "İnsan okunabilir dil adı (İngilizce)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Desteklenen hedef dil kodları"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Çevirilmiş metin(ler)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Hata mesajı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Yavaşlama için neden"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated dosya url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Gizlilik değeri"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Bu dil için karakter giriş limiti (-1 sınırı gösterir)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontend çeviri süresi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "API anahtar veri tabanı etkin olsun."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Bir API anahtarı gereklidir."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Teklif gönderme önerileri etkinleştirilir."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Desteklenen dosya formatı"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Gönderim başarılı ol"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Metin kopyası"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Yüksüz %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Bilinmeyen hata"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Düzeltme için teşekkürler. Önerinin hemen etkilemeyeceğini unutmayın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Hiçbir dil mevcut değildir. Modelleri doğru şekilde yüklediniz mi?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"API Key'nizde yazın. Bir API anahtarına ihtiyacınız varsa, "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "\"Get API Key\" bağlantısını basın."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "sunucu operatörü ile iletişime geçin."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ücretsiz ve Açık Kaynak Makinesi Çeviri API. Self-hosted, çevrimdışı "
"yetenekli ve kurulumu kolay. Sadece birkaç dakika içinde kendi API "
"sunucunuzu çalıştırın."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Dokümantasyonları"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API alın Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "XHamster"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API'yi ayarla Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Dil değiştirin"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Çeviri API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Translate Metin"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Dosyaları Çevir"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Döner kaynak ve hedef dilleri"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Içine çevirmek"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Çevirmek için metin"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Metin Sil"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Çeviri öner"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Gönder"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Desteklenen dosya formatları:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Dosyalar"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Dosyayı kaldır"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Türkçe"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Menü"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Cevap"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Açık Kaynak Makinesi Çeviri API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted. Çevrimdışı Kapanabilir. Kurulumu kolaydır."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslate'nın sohbeti"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Lisans:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Bu kamu API test, kişisel veya yetersiz kullanım için kullanılmalıdır. "
"Üretimde bir uygulama çalıştırırsanız, lütfen %(host_server)s veya <x>1 "
"XHamster</x>. %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "kendi sunucunuzu barındırın"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI anahtarı alın"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"İle yapılan %(heart)s tarafından <x>1 XHamster</x> tarafından "
"desteklenmektedir <x>2 XHamster</x> %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Katkılar"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Turkish",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,606 @@
# Ukrainian translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Недійсний формат JSON"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Автоматика"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Несанкціоновані"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Занадто багато порушень запиту"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API ключ"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з оператором сервера, щоб отримати ключ API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Зареєструватися <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> щоб отримати ключ API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Подача:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недійсний запит: відсутні <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> параметр %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Заявка на неоплату: запит<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x>) перевищує "
"текстовий ліміт (<x>1 час</x>й %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> не підтримується %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> не підтримується %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> (Українська)<x>1 час</x>) не доступна як "
"цільова мова з <x>1 час</x> (Українська)<x>3 хв</x>й %(tname)s %(tcode)s "
"%(sname)s %(scode)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не перекладати текст: <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Переклад файлів вимкнено на цьому сервері."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Порожній запит: порожній файл"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Запит не підтримується"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ім'я файлу"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "На цьому сервері відключені пункти."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Українська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Українська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджан"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Китайський"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Датська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Нідерландська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Французька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Німецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Єврейський"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Хінді"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Індонезійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Словак"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Українська"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Отримати список підтримуваних мов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Список мов"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "переклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Переклад тексту з мови в інший"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Переклад текстів"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Подати заявку"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Переклади"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Слабкий"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Зареєструватися"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Переклад файлу з мови в інший"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Друкований файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Визначити мову одного тексту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Виявлення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Похибка виявлення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Доступ до конкретних налаштувань"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "налаштування frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "напляскване"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Подати заявку на поліпшення перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Про нас"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Не уповноважений"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "контакти"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Код мови"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Назва мови людини (англійською мовою)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Коди цільової мови"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Переклад текстів"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Повідомлення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Причини сповільнення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated файл url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Значення конфігурації"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Норма внесення символів для цієї мови (-1 вказується не обмеження)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Розклад перекладу Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Увімкнення бази даних API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Чи потрібен ключ API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Чи ввімкнено подання пропозицій."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Формат файлів"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Чи успішно пройшла консультація"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Статус на сервери"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Навантаження <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Невідома помилка"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Пробити"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Дякую за вашу корекцію. Зауважте, що пропозиція не вплине прямо."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно встановити моделі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Тип у ключі API. Якщо вам потрібен ключ API, <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x>"
" %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "натиснути посилання \"Get API Key\"."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "зв'язатися з оператором сервера."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Безкоштовний і відкритий код перекладу"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Безкоштовний і Open Source Machine Translation API. Самостійна, автономна"
" і проста у налаштуванні. Запустіть власний сервер API за кілька хвилин."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "переклад"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "апа"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Документи"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Отримати API Головна"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "ГітХуб"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Налаштування API Головна"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Зміна мови"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Редагування"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Відмова"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Переклад API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Переклад текстів"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Переклад файлів"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Переклад з"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Джерело та цільові мови"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Переклад"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Текст перекладу"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Видалити текст"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Найсучасніший переклад"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Зареєструватися"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Відправити"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Підтримувані формати файлів:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Головна"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Видалити файл"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Переклад"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Завантажити"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Запит"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Відправити"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "English, Українська, Français.."
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Самостійно. Вимкнено. Простий у налаштуванні."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Лібретранслат"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Ліцензія:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Цей публічний API повинен бути використаний для тестування, особистого "
"або непрямого використання. Якщо ви збираєтеся працювати на виробництві, "
"будь ласка, <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> або <x>1 час</x>й "
"%(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "на сервері"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "отримати ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Виготовлений з <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> від <x>1 час</x> і живлення "
"<x>1 час</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> Внески %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Ukranian",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,601 @@
# Vietnamese translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: vi\n"
"Language-Team: vi <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON Format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Tự động phát hiện"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Trái phép"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Quá nhiều yêu cầu vi phạm giới hạn"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Chìa khóa API"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Làm ơn liên lạc với người điều hành máy chủ để lấy chìa khóa API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Đi <x>Không.</x> Để lấy chìa khóa API %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Chậm lại:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Yêu cầu tội lỗi: mất tích <x>Không.</x> Tham số %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Yêu cầu tội phạm:<x>Không.</x>Quá giới hạn tin nhắn.%(limit)s) %(size)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>Không.</x> Không được hỗ trợ. %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>Không.</x> Định dạng không được hỗ trợ %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>Không.</x> (*)%(tcode)s) không có sẵn làm ngôn ngữ mục tiêu từ "
"%(sname)s (*)%(scode)s) %(tname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Không thể dịch tin nhắn: <x>Không.</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Dịch dữ liệu bị tắt trên máy chủ này."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Yêu cầu tội phạm: hồ sơ trống rỗng"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Yêu cầu về hồ sơ không được hỗ trợ"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Tên hồ sơ tội phạm"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Những gợi ý bị tắt trên máy chủ này."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Tiếng Anh"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Ả Rập"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Trung Quốc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Séc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Đan Mạch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Hà Lan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Phần Lan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Pháp"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Người Đức"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Hy Lạp"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Do Thái"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungary"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Ai đó"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Người Ý"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Người Nhật"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Hàn Quốc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Ba Tư"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Ba Lan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Bồ Đào Nha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Người Nga"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Slovak"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Tây Ban Nha"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Thụy Điển"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Thổ"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Anh quốc"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Việt Nam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Lấy danh sách hỗ trợ ngôn ngữ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Danh sách ngôn ngữ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "dịch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Dịch từ ngôn ngữ sang tiếng khác"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Dịch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Yêu cầu tội phạm"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Lỗi dịch thuật"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Chậm thôi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Dịch tài liệu từ ngôn ngữ sang tiếng khác"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Hồ sơ dịch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Phát hiện ngôn ngữ của một tin nhắn"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Phát hiện"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Lỗi phát hiện"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Lấy thiết lập cụ thể"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "cài đặt trước"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "phía trước"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Gửi lời đề nghị để cải thiện bản dịch"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Thành công"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Không được phép"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "phản ứng"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Mã ngôn ngữ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Tên ngôn ngữ có thể đọc được của con người"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Hỗ trợ mã ngôn ngữ mục tiêu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Dịch tin nhắn"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Tin nhắn"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Reason chậm lại"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Dịch file url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Giá trị tự tin"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Nhân chứng đầu vào giới hạn ngôn ngữ này.."
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Thời gian dịch trước"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Cho dù cơ sở dữ liệu khóa API được kích hoạt."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Cho dù là chìa khóa API cần thiết."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Cho dù có gợi ý nào được kích hoạt."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Tập tin được hỗ trợ"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Cho dù trình diễn thành công"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Rõ"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Không được. <x>Không.</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Lỗi chưa rõ"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Cảnh sát"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Cảm ơn đã sửa chữa. Chú ý đề nghị sẽ không hiệu quả ngay lập tức."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Không có ngôn ngữ nào cả. Anh đã cài đặt các người mẫu đúng không?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Loại trong chìa khóa của anh. Nếu anh cần chìa khóa API, <x>Không.</x> "
"%(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "nhấn liên kết \" Lấy khóa\" đi."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "liên lạc với người điều hành máy chủ."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Miễn phí và mở nguồn máy dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Miễn phí và mở nguồn máy dịch. Tự chủ, đột nhập có thể và dễ dàng thiết "
"lập. Chạy máy chủ của mình trong vài phút."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Lấy API Chìa khóa"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Đặt API Chìa khóa"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Thay đổi ngôn ngữ"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edited"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Giải tán"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Dịch Files"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Dịch từ"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Nguồn tin và mục tiêu ngôn ngữ"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Tin nhắn để dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Xóa tin nhắn"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Lời khuyên"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Hủy"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Gửi"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Tập tin được hỗ trợ:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "Tài liệu"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Lấy hồ sơ"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Tải về"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Yêu cầu"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Phản ứng"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Mở máy dịch"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Tự lưu trữ. Có khả năng ngoại tuyến. Bình tĩnh."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "Libretranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Giấy phép:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"API công khai này nên được dùng để thử nghiệm, sử dụng cá nhân hay không "
"thường xuyên. Nếu anh định làm đơn xin sản xuất, làm ơn. <x>Không.</x> "
"Hoặc %(get_api_key)s. %(host_server)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "chủ máy chủ của anh"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "lấy chìa khóa API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Làm với <x>Không.</x> ♪ %(contributors)s và được cung cấp bởi %(engine)s "
"%(heart)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>Không.</x> Cộng sản %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Vietnamese",
"reviewed": false
}

View file

@ -0,0 +1,605 @@
# Chinese translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "评 注"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "自动化"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "未经批准"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "许多请求的侵犯"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "A. 评价性方案的关键"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "请与服务器经营人接触,以便获得一个企业促进方案的关键。"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "访问 <x>0%</x> A. 获得一种非专利制的关键 %(url)s"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "下表:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "无效请求:失踪 <x>0%</x> 参数 %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "有效请求(请求):<x>0%</x>案文限制(a)<x>导 言</x>评 注 %(size)s %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0%</x> 没有支助 %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0%</x> 格式不支持 %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0%</x> (a) (b) (a) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (c) (b) (c) (c) (b)"
" (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) "
"(c) (b) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(c) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (<x>导 "
"言</x>不能作为目标语文提供 <x>2 2 2</x> (a) (b) (a) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) "
"(c) (b) (c) (c) (b) (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) "
"(c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (b) (c) (c) (b) (c) "
"(c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(c) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(c) (c) (%(scode)s评 注 %(tname)s %(tcode)s %(sname)s"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "附加案文: <x>0%</x> %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "在这个服务器上,电影翻译是残疾人。."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "有效请求:空档"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "有效请求:未支持的档案格式"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "评 注"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "这方面的建议是残疾人。."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "英文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "阿拉伯文"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "阿塞拜疆"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "中国"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "捷克共和国"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "丹麦"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "荷兰"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Espero"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "芬兰"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "法国"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "德国"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "希腊"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "匈牙利"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "印度尼西亚"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "爱尔兰"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "意大利"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "日本"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "韩国"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "突尼斯"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "波兰"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "葡萄牙"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "俄罗斯联邦"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "斯洛伐克"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "西班牙"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "瑞典"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "土耳其"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "越南"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "检索所支助语文清单"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "语文一览表"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "翻译"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "将案文从语文改为另一种案文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "修改案文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "有效请求"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "翻译错误"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "下表"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "监禁"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "从语文移到另一个语文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "复印档案"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "删除单一案文的措词"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "解雇"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "错误"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "B. 前沿特定环境"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "前沿环境"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "前沿"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "提出改进翻译的建议"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "成功"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "核准"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "反馈"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "语文守则"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "可以使用的语文名称(英文)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "支持目标语文守则"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "修改案文"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "讯息"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "减缓缓慢"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "笔译档案"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "信任价值"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "这种语文的实践投入限制(-1显示没有限制)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "除名"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "是否能够建立投资市场的关键数据库。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "是否需要一个单一化方案的关键。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "是否能够提出建议。."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "支助档案格式"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "划界案是否成功"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "附录"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "增量 <x>0%</x> %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "已知的错误"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "汇编"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "谢你的更正。 注."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "无可用语文。 你是否正确地安装了模型?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "你们的阿普惠制关键类型。 如果你们需要一个有利的投资计划, <x>0%</x> %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "宣传“全球定位系统的关键”联系。."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "与服务器经营者联系。."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "自由与开放源化"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr "免费和开放的源库。 自我主办的、能够和容易形成的线。 仅几分钟。."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "笔译"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "a. 小册子"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "导 言"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Get API 关键"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "A. 一揽子计划 关键"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "改变语"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "缺点"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "笔译"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "案文"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "邮票"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "二. 背 出"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "源和目标语言"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "移 案"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "翻译案文"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "删除案文"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "建议翻译"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "增 编"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "附录"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "支助档案格式:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "导 言"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "撤销档案"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "笔译"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "D. 所有权"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "请求"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "答复"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "开放源"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "自我死亡。 无线。 设置。."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "液体"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "License:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"应该利用这种公众协会进行试验、个人或非法使用。 如果你愿意实施生产申请,请请请 <x>0%</x> 或 <x>导 言</x>评 注 "
"%(host_server)s %(get_api_key)s"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "东道国"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "a. 获得一个主要方案"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"马约恩 <x>0%</x> 评 注 <x>导 言</x> 权力 <x>2 2 2</x> %(heart)s %(contributors)s "
"%(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0%</x> 导 言 %(libretranslate)s"

View file

@ -0,0 +1,4 @@
{
"name": "Chinese",
"reviewed": false
}

View file

@ -58,7 +58,7 @@ if __name__ == "__main__":
"-o", messagespot, "libretranslate"] "-o", messagespot, "libretranslate"]
pybabel() pybabel()
lang_codes = [l.code for l in languages if l != "en"] lang_codes = [l.code for l in languages if l.code != "en"]
# Init/update # Init/update
for l in lang_codes: for l in lang_codes: