Translated using Weblate (Korean)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/ko/
This commit is contained in:
박현준 (천의유) 2023-04-03 02:33:23 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent bc3829a2fb
commit d8b9e60f4a
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Yi Yunseok <ironyunseok@protonmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 18:22+0000\n"
"Last-Translator: \"박현준 (천의유)\" <chunuiyu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "%(url)s 에서 API 키 받기"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "공급 능력:"
msgstr "속도가 느림:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
@ -78,14 +78,14 @@ msgstr "%(lang)s 지원되지 않음"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다."
msgstr "%(format)s 형식은 지원되지 않습니다"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 대상 언어로 사용할 수 없습니다 %(sname)s (%(scode)s)"
msgstr "%(sname)s (%(scode)s)에서 %(tname)s (%(tcode)s)로 번역할 수 없습니다"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "텍스트를 번역할 수 없습니다: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "파일 번역이 서버에 비활성화됩니다."
msgstr "현재 서버에서 파일 번역이 비활성화 되어 있습니다."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
@ -110,35 +110,35 @@ msgstr "잘못된 파일명"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "제안은 이 서버에 비활성화됩니다."
msgstr "현재 서버에서 제안이 비활성화 되어 있습니다."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "한국어"
msgstr "어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "주요 특징"
msgstr "아랍어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "한국어"
msgstr "아제르바이잔어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "중국"
msgstr "중국"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "뚱 베어"
msgstr "체코어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "덴마크어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "네덜란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
@ -146,47 +146,47 @@ msgstr "에스페란토"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "한국어"
msgstr "핀란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "담당자: Mr. Li"
msgstr "프랑스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "한국어"
msgstr "독일어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "그리스어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "한국어"
msgstr "히브리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "한국어"
msgstr "힌디어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "뚱 베어"
msgstr "헝가리어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "인도네시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "(주)"
msgstr "아일랜드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "담당자: Mr. Li"
msgstr "이탈리아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "한국어"
msgstr "일본어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
@ -194,55 +194,55 @@ msgstr "한국어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "주요 특징"
msgstr "페르시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "폴란드어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "한국어"
msgstr "포르투칼어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "러시아어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아"
msgstr "슬로바키아"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "담당자: Ms"
msgstr "스패인어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "한국어"
msgstr "스웨덴어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "뚱 베어"
msgstr "터키어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukranian, 중국"
msgstr "우크라이나어"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "담당자: Mr. Chen"
msgstr "베트남어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "지원된 언어의 목록을 검색"
msgstr "지원되는 언어 목록 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "언어 선택"
msgstr "언어 목록"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "·"
msgstr "번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "다른 언어로 텍스트를 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Translated 텍스트"
msgstr "번역된 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
@ -262,39 +262,35 @@ msgstr "번역 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "맨 위로"
msgstr "속도가 느림"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "이름 *"
msgstr "금지됨"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr "안녕하세요!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "텍스트 번역"
msgstr "번역할 테스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "언어 코드"
msgstr "출발 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "지원 대상 언어 코드"
msgstr "도착 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "본문 바로가기"
msgstr "텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr "사이트맵"
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
@ -302,14 +298,13 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"소스 텍스트의 형식 :\n"
"* `text` - 일반 텍스트\n"
"출발 텍스트의 형식 :\n"
"* `text` - 평문 텍스트\n"
"* `html` - HTML 마크 업\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "카지노사이트"
msgstr "API 키"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
@ -317,12 +312,11 @@ msgstr "다른 언어로 파일을 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr "Translated 파일"
msgstr "번역된 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "텍스트 번역"
msgstr "번역할 파일"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
@ -330,28 +324,27 @@ msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr "제품정보"
msgstr "감지 내용"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "표시 오류"
msgstr "감지 오류"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "자동차 감지"
msgstr "감지할 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "프론트엔드 특정 설정"
msgstr "프론트엔드 특정 설정을 검색"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend 설정"
msgstr "프론트엔드 설정"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "이름 *"
msgstr "프론트엔드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
@ -359,34 +352,31 @@ msgstr "번역을 개선하기 위해 제안을 제출"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "지원하다"
msgstr "성공"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "이름 *"
msgstr "권한 없음"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "원문"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
msgstr "제안된 번역"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "단일 텍스트의 언어를 감지"
msgstr "원문의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
msgstr "제안된 번역의 언어"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "제품 정보"
msgstr "피드백"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
@ -394,15 +384,15 @@ msgstr "언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:37
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "한국어 (Korean)"
msgstr "사람이 읽을 수 있는 언어 이름 (영어로)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:38
msgid "Supported target language codes"
msgstr "지원 대상 언어 코드"
msgstr "지원하는 언어 코드"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Translated 텍스트(s)"
msgstr "번역된 텍스트"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
@ -414,19 +404,19 @@ msgstr "느려지는 이유"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated 파일 URL"
msgstr "번역된 파일 url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Confidence 가치"
msgstr "신뢰치"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한을 나타냅니다)"
msgstr "이 언어의 문자 입력 제한 (-1은 제한이 없음을 의미)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "번역 시간표"
msgstr "프론트엔드 번역 시간 초과"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
@ -452,7 +442,7 @@ msgstr "제출이 성공했는지 여부"
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "본문 바로가기"
msgstr "텍스트 복사"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
@ -463,31 +453,31 @@ msgstr "본문 바로가기"
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "적재 능력 %(url)s"
msgstr "%(url)s를 읽어들일 수 없음"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "잘못된 오류"
msgstr "알려지지 않은 오류"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "뚱 베어"
msgstr "복사됨"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "당신의 개정을 위한 감사합니다. 제안은 즉시 효력을 가지고 갈 것입니다."
msgstr "수정해 주셔서 감사합니다. 제안은 즉시 반영되지 않을 수 있습니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "한국어 제대로 모델을 설치 했습니까?"
msgstr "가능한 언어가 없음. 언어 모델을 제대로 설치하셨나요?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "API 키 입력. API 키가 필요한 경우, %(instructions)s"
@ -497,12 +487,12 @@ msgstr "\"Get API Key\" 링크를 누릅니다."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "서버 연산자에 문의."
msgstr "서버 운영자에게 문의하세요."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "무료 오픈 소스 기계 번역 API"
msgstr "무료로 사용 가능한 오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
@ -510,16 +500,16 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"무료 및 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인 가능 및 설치가 쉽습니다. 몇 분 만에 자신의 API 서버를 "
"실행하십시오."
"무료로 사용 가능한 오픈 소스 기계 번역 API. 셀프 호스팅, 오프라인에서 사용이 "
"가능하며, 설치가 쉽습니다. 단 몇 분 만 투자하여 자신의 API 서버를 돌려보세요."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "(주)"
msgstr "번역"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "카지노사이트"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
@ -527,15 +517,15 @@ msgstr "API 문서"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API 받기 이름 *"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "프로젝트"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "API 설정 이름 *"
msgstr "API 설정"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
@ -543,11 +533,11 @@ msgstr "언어 선택"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "제품정보"
msgstr "수정"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "뚱 베어"
msgstr "닫기"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
@ -555,27 +545,27 @@ msgstr "번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "본문 바로가기"
msgstr "텍스트 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "번역 파일"
msgstr "파일 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "번역하기"
msgstr "~로 부터 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Swap 소스 및 대상 언어"
msgstr "출발 언어, 도착 언어 서로 바꾸기"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "한국어"
msgstr "~로 번역하기"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "텍스트 번역"
msgstr "번역할 텍스트"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
@ -583,23 +573,23 @@ msgstr "텍스트 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "자주 묻는 질문"
msgstr "번역 제안하기"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "이름 *"
msgstr "취소"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "지원하다"
msgstr "보내기"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "지원 파일 형식:"
msgstr "지원되는 파일 형식:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "파일 형식"
msgstr "파일"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
@ -607,7 +597,7 @@ msgstr "파일 삭제"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "이름 *"
msgstr "번역"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
@ -616,11 +606,11 @@ msgstr "다운로드"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "* 이름"
msgstr "요청"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "관련 기사"
msgstr "응답"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
@ -628,44 +618,45 @@ msgstr "오픈 소스 기계 번역 API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "셀프 호스팅. 가능한 오프라인. 설정하기 쉬운."
msgstr "셀프 호스팅. 오프라인 이용 가능. 설정하기 쉬움."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "프로젝트"
msgstr "LibreTranslate"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "인증:"
msgstr "라이센스:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"이 공개 API는 테스트, 개인 또는 간접적인 사용을 위해 사용되어야 합니다. "
"생산에 응용 프로그램을 실행 하려고 하는 경우, 제발 %(host_server)s 또는 "
"%(get_api_key)s."
"이 공개 API는 테스트 또는 개인적인 용도로만 사용되어야 하며, 잦은 요청을 "
"지양합니다. 운영 환경에서 응용 프로그램을 실행할 경우, %(host_server)s 또는 "
"%(get_api_key)s을 참조하십시오."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "서버 호스팅"
msgstr "자신만의 서버 호스팅"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI 키 받기"
msgstr "API 키 획득"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "인기 있는 %(heart)s 이름 * %(contributors)s 관련 기사 %(engine)s"
msgstr "%(contributors)s의 손으로 %(heart)s와 함께 만들었으며, %(engine)s에 의해 "
"제공됨"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s 관련 기사"
msgstr "%(libretranslate)s 기여자"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form 자료"