Translated using Weblate (Finnish)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/fi/
This commit is contained in:
Marko Korhonen 2023-02-26 09:27:29 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent c392f711b6
commit 843351e954
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-27 19:38+0000\n"
"Last-Translator: Marko Korhonen <github@functionalhacker.korhonen.cc>\n"
"Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/fi/>\n"
"Language: fi\n"
@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON formaatti"
msgstr "Virheellinen JSON formaatti"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auton havaitseminen"
msgstr "Automaattinen havaitseminen"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
@ -39,20 +39,20 @@ msgstr "Liikaa pyyntöjä rajoittaa rikkomuksia"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API avain"
msgstr "Virheellinen API avain"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimeen saadaksesi API-avaimen"
msgstr "Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään saadaksesi API-avaimen"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Vierailu %(url)s API avain"
msgstr "Vieraile %(url)s hankkiaksesi API avaimen"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
msgstr "Hidasta:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
@ -62,26 +62,26 @@ msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Invalid-pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
msgstr "Virheellinen pyyntö: Kadonnut %(name)s parametri"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Välttämätön pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
msgstr "Virheellinen pyyntö: pyyntö (%(size)s ylittää tekstin rajan (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s ei tueta"
msgstr "%(lang)s ei ole tuettu"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s Formaattia ei tueta"
msgstr "%(format)s formaattia ei tueta"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Ei voi kääntää tekstiä: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Tiedostojen käännös on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
msgstr "Tiedostojen kääntäminen on poistettu käytöstä tällä palvelimella."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "Virheellinen pyyntö: tyhjä tiedosto"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Invalid-pyyntö: tiedostomuoto, jota ei tueta"
msgstr "Virheellinen pyyntö: tiedostomuotoa ei tueta"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid-tiedostonimi"
msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Englanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabiankielinen"
msgstr "Arabian kieli"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Azerbaidžanin"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalaiset"
msgstr "Kiina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Tšekki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalaiset"
msgstr "Tanska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
@ -147,23 +147,23 @@ msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalaista suomalaista"
msgstr "Suomi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Ranskaksi ranskaksi"
msgstr "Ranska"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "Saksan Saksa"
msgstr "Saksa"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen kreikkalainen"
msgstr "Kreikka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hepreaa"
msgstr "Heprea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
@ -171,43 +171,43 @@ msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarin"
msgstr "Unkari"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesialaiset"
msgstr "Indonesia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilaiset"
msgstr "Irlanti"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Italian italialaiset"
msgstr "Italia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilaiset japanilaiset"
msgstr "Japani"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Korealaiset"
msgstr "Korea"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Persian"
msgstr "Persia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Puolalaiset"
msgstr "Puola"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
msgstr "Portugali"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Venäjän Venäjä"
msgstr "Venäjä"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
@ -215,23 +215,23 @@ msgstr "Slovakia"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Espanja espanja espanjaksi"
msgstr "Espanja"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
msgstr "Ruotsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilaiset"
msgstr "Turkki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrainalaiset"
msgstr "Ukraina"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilaiset"
msgstr "Vietnami"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Invalid-pyyntö"
msgstr "Virheellinen pyyntö"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Käännösvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Hitaasti alas"
msgstr "Hidasta"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
@ -274,24 +274,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Hei maailma!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Kielikoodi"
msgstr "Lähdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
msgstr "Kohdekielen koodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Kopioi teksti"
msgstr "teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -308,9 +304,8 @@ msgstr ""
"HTML-merkintä\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
#, fuzzy
msgid "API key"
msgstr "api"
msgstr "API-avain"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
@ -321,9 +316,8 @@ msgid "Translated file"
msgstr "Käännetty tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
msgstr "Käännettävä tiedosto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
@ -335,12 +329,11 @@ msgstr "Havainnot"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr "Huomautusvirhe"
msgstr "Tunnistusvirhe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Auton havaitseminen"
msgstr "Tunnistettava teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
@ -356,38 +349,35 @@ msgstr "etusivu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Ehdotus käännöksen parantamiseksi"
msgstr "Ehdota parannusta käännökseen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr "Menestystä"
msgstr "Onnistui"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr "Ei sallittua"
msgstr "Ei todennettu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr "Alkuperäinen teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Tunnista yhden tekstin kieli"
msgstr "Alkuperäisen tekstin kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Käännösehdotus"
msgstr "Ehdotetun käännöksen kieli"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "palautetta"
msgstr "palaute"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
@ -403,31 +393,31 @@ msgstr "Tuettu kohdekielikoodi"
#: libretranslate/locales/.swag.py:39
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Käännetty teksti (s)"
msgstr "Käännetty teksti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:40
msgid "Error message"
msgstr "Virheellinen viesti"
msgstr "Virheviesti"
#: libretranslate/locales/.swag.py:41
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Syy hidastua"
msgstr "Hidastuksen syy"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Käännetty URL"
msgstr "Käännetyn tiedoston URL"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
msgstr "Luottamuksen arvo"
msgstr "Luottamusarvo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Tämän kielen käyttöraja (-1 ei ilmoita rajaa)"
msgstr "Merkkien syöttörajoitus tälle kielelle (-1 = ei rajaa)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Frontent Translation Timeout (käytetty)"
msgstr "Käyttöliittymän käännöksen aikakatkaisu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:46
msgid "Whether the API key database is enabled."
@ -439,7 +429,7 @@ msgstr "Tarvitaanko API-avain."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Olipa ehdotusten esittäminen mahdollista."
msgstr "Onko ehdotusten esittäminen mahdollista."
#: libretranslate/locales/.swag.py:49
msgid "Supported files format"
@ -447,7 +437,7 @@ msgstr "Tuettu tiedostomuoto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:50
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Toimitus onnistui"
msgstr "Onnistuiko lähetys"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
@ -475,7 +465,7 @@ msgstr "Tuntematon virhe"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Kopioiminen"
msgstr "Kopioitiin"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
@ -498,12 +488,12 @@ msgstr "paina \"Get API Key\" -linkkiä."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen operaattoriin."
msgstr "ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin koneen käännös API"
msgstr "Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
@ -511,13 +501,13 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin koneen käännös API. Self isännöi, offline"
" pystyy ja helppo asentaa. Käynnistä oma API-palvelin muutamassa "
"Ilmainen ja avoimen lähdekoodin konekäännösrajapinta. Itseisännöity, offline-"
"tilassa toimiva ja helppo asentaa. Käytä omaa API-palvelintasi muutamassa "
"minuutissa."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "käännöksen käännös"
msgstr "käännös"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
@ -525,11 +515,11 @@ msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API Dokumentaatio"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Hanki API Keskeinen"
msgstr "Hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
@ -537,19 +527,19 @@ msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Aseta API Keskeinen"
msgstr "Aseta API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Muuta kieltä"
msgstr "Vaihda kieltä"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
msgstr "Muokkaa"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Erottaa"
msgstr "Hylkää"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
@ -557,11 +547,11 @@ msgstr "Käännös API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Käännösteksti"
msgstr "Käännä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Käännöstiedostot"
msgstr "Käännä tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
@ -573,11 +563,11 @@ msgstr "Vaihda lähde ja kohdekielet"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Käännökset"
msgstr "Käännä kielelle"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Teksti kääntää"
msgstr "Käännettävä teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
@ -585,11 +575,11 @@ msgstr "Poista teksti"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Käännösehdotus"
msgstr "Ehdota käännöstä"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Peruu peruutus"
msgstr "Peru"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
@ -605,7 +595,7 @@ msgstr "Tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Poista tiedostot"
msgstr "Poista tiedosto"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
@ -613,9 +603,8 @@ msgstr "Käännökset"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
#, fuzzy
msgid "Download"
msgstr "Download"
msgstr "Lataa"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
@ -627,11 +616,11 @@ msgstr "Vastaus"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Avoin lähdekoodi: API"
msgstr "Avoimen lähdekoodin käännös konekäännösrajapinta"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Itsekäs. Offline pystyy. Helppo asentaa."
msgstr "Itseisännöity. Offline-yhteensopiva. Helppo asentaa."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
@ -642,23 +631,23 @@ msgid "License:"
msgstr "Lisenssi:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Tämä julkinen API on käytettävä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai harvoin. "
"Jos aiot tehdä hakemuksen tuotannossa, ole hyvä. %(host_server)s tai "
"%(get_api_key)s."
"Tämä julkinen API on käytettävissä testaamiseen, henkilökohtaiseen tai "
"harvaan käyttöön. Jos aiot käyttää sovellusta tuotannossa, ole hyvä "
"%(host_server)s tai %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "isännöi omaa palvelintasi"
msgstr "isännöi oma palvelin"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "aPI avain"
msgstr "hanki API-avain"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, fuzzy, python-format