Translated using Weblate (Ukrainian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2023-01-10 07:16:02 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d8c1d30e55
commit 69b2290fd0
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,15 +9,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"Language-Team: uk <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -47,7 +49,7 @@ msgstr "Будь ласка, зв'яжіться з оператором сер
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Зареєструватися <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> щоб отримати ключ API %(url)s"
msgstr "Зареєструватися %(url)s щоб отримати ключ API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -61,40 +63,37 @@ msgstr "Подача:"
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недійсний запит: відсутні <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> параметр %(name)s"
msgstr "Недійсний запит: відсутні %(name)s параметр"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Заявка на неоплату: запит<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x>) перевищує "
"текстовий ліміт (<x>1 час</x>й %(size)s %(limit)s"
"Заявка на неоплату: запит (%(size)s) перевищує текстовий ліміт %(limit)s"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> не підтримується %(lang)s"
msgstr "%(lang)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> не підтримується %(format)s"
msgstr "%(format)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> (Українська)<x>1 час</x>) не доступна як "
"цільова мова з <x>1 час</x> (Українська)<x>3 хв</x>й %(tname)s %(tcode)s "
"%(sname)s %(scode)s"
"%(tname)s (%(tcode)s) не доступна як цільова мова з %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Не перекладати текст: <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> %(text)s"
msgstr "Не перекладати текст: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
@ -465,9 +464,9 @@ msgstr "Статус на сервери"
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Навантаження <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> %(url)s"
msgstr "Навантаження %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -491,11 +490,9 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно встановити моделі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Тип у ключі API. Якщо вам потрібен ключ API, <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x>"
" %(instructions)s"
msgstr "Тип у ключі API. Якщо вам потрібен ключ API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -645,16 +642,15 @@ msgid "License:"
msgstr "Ліцензія:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Цей публічний API повинен бути використаний для тестування, особистого "
"або непрямого використання. Якщо ви збираєтеся працювати на виробництві, "
"будь ласка, <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> або <x>1 час</x>й "
"%(host_server)s %(get_api_key)s"
"Цей публічний API повинен бути використаний для тестування, особистого або "
"непрямого використання. Якщо ви збираєтеся працювати на виробництві, будь "
"ласка, %(host_server)s або %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -667,15 +663,12 @@ msgstr "отримати ключ API"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"Виготовлений з <x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> від <x>1 час</x> і живлення "
"<x>1 час</x> %(heart)s %(contributors)s %(engine)s"
msgstr "Виготовлений з %(heart)s від %(contributors)s і живлення %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0 товар(ов) - 0.00 р.</x> Внески %(libretranslate)s"
msgstr ""
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"