Translated using Weblate (Galician)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/gl/
This commit is contained in:
josé m 2023-01-11 05:40:01 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6fb2bcd8c5
commit 66ca92bfad
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,26 +9,29 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-13 15:53+0000\n"
"Last-Translator: josé m. <correoxm@disroot.org>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/gl/>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr ""
msgstr "Formato JSON non válido"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr ""
msgstr "Auto Detección"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr ""
msgstr "Non autorizado"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
@ -36,16 +39,16 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr ""
msgstr "Chave API non válida"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr ""
msgstr "Contacte coa xerencia do servidor para obter unha chave da API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr ""
msgstr "Visite %(url)s para obter unha chave API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -59,23 +62,25 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr ""
msgstr "Solicitude non válida: falta o parámetro %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Solicitude non válida: solicitude (%(size)s) supera o límite de texto "
"(%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr ""
msgstr "Non hai soporte para %(lang)s"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr ""
msgstr "Non hai soporte para o formato %(format)s"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
@ -83,39 +88,41 @@ msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (%(tcode)s non está dispoñible como idioma a traducir desde "
"%(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr ""
msgstr "Non se pode traducir: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr ""
msgstr "A tradución de ficheiros está desactivada neste servidor."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr ""
msgstr "Solicitude non válida: ficheiro baleiro"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr ""
msgstr "Solicitude non válida: o formato do ficheiro non está soportado"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr ""
msgstr "Nome de ficheiro non válido"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr ""
msgstr "As suxestións están desactivadas neste servidor."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr ""
msgstr "Inglés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr ""
msgstr "Árabe"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
@ -123,139 +130,139 @@ msgstr ""
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr ""
msgstr "Chinés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr ""
msgstr "Checo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr ""
msgstr "Dinamarqués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr ""
msgstr "Neerlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr ""
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr ""
msgstr "Finés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr ""
msgstr "Francés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr ""
msgstr "Alemán"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr ""
msgstr "Grego"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr ""
msgstr "Hebreo"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr ""
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr ""
msgstr "Húngaro"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr ""
msgstr "Indonesio"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr ""
msgstr "Irlandés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr ""
msgstr "Italiano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Xaponés"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr ""
msgstr "Coreano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr ""
msgstr "Farsi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr ""
msgstr "Polaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr ""
msgstr "Portugués"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr ""
msgstr "Ruso"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr ""
msgstr "Eslovaco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr ""
msgstr "Español"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr ""
msgstr "Sueco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr ""
msgstr "Turco"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr ""
msgstr "Ucraniano"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
msgstr "Vietnamita"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr ""
msgstr "Obter lista dos idiomas soportados"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr ""
msgstr "Lista de idiomas"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr ""
msgstr "traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr ""
msgstr "Traducir texto dun idioma a outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr ""
msgstr "Texto traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr ""
msgstr "Solicitude non válida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr ""
msgstr "Erro na tradución"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
@ -263,31 +270,31 @@ msgstr ""
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr ""
msgstr "Vetado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
msgstr ""
msgstr "Ola mundo!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Text(s) to translate"
msgstr ""
msgstr "Texto(s) a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr ""
msgstr "Código de idioma da fonte"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr ""
msgstr "Código de idioma do obxectivo"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr ""
msgstr "texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
msgstr ""
msgstr "html"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid ""
@ -295,78 +302,81 @@ msgid ""
" * `text` - Plain text\n"
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Formato do texto fonte:\n"
" * `text`- Texto plano\n"
" * `html`- Marcado HTML\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
msgstr ""
msgstr "Chave API"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr ""
msgstr "Traducir un ficheiro dun idioma a outro"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Translated file"
msgstr ""
msgstr "Ficheiro traducido"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "File to translate"
msgstr ""
msgstr "Ficheiro a traducir"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr ""
msgstr "Detectar idioma dun único texto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
msgstr ""
msgstr "Deteccións"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Detection error"
msgstr ""
msgstr "Erro na detección"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr ""
msgstr "Texto a detectar"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr ""
msgstr "Obter axustes específicos da interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "frontend settings"
msgstr ""
msgstr "axustes da interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr ""
msgstr "interface"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr ""
msgstr "Enviar unha suxestión para mellorar a tradución"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Success"
msgstr ""
msgstr "Correcto"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Not authorized"
msgstr ""
msgstr "Non autorizado"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Original text"
msgstr ""
msgstr "Texto orixinal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Suggested translation"
msgstr ""
msgstr "Tradución suxerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Language of original text"
msgstr ""
msgstr "Idioma do texto orixinal"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Language of suggested translation"
msgstr ""
msgstr "Idioma da tradución suxerida"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"