Translated using Weblate (Chinese (Simplified))

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/zh_Hans/
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2023-01-10 05:49:35 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 6c849f62c6
commit 44946d4c72
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,14 +9,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-10 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"libretranslate/app/zh_Hans/>\n"
"Language: zh\n"
"Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -44,9 +46,9 @@ msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "请与服务器经营人接触,以便获得一个企业促进方案的关键。"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "访问 <x>0%</x> A. 获得一种非专利制的关键 %(url)s"
msgstr "访问 %(url)s. 获得一种非专利制的关键"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -58,48 +60,37 @@ msgstr "下表:"
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "无效请求:失踪 <x>0%</x> 参数 %(name)s"
msgstr "无效请求:失踪 %(name)s 参数"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "有效请求(请求):<x>0%</x>案文限制(a)<x>导 言</x>评 注 %(size)s %(limit)s"
msgstr "有效请求(请求): (%(size)s) 案文限制 (%(limit)s) 评 注"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "<x>0%</x> 没有支助 %(lang)s"
msgstr "%(lang)s 没有支助"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "<x>0%</x> 格式不支持 %(format)s"
msgstr "%(format)s 格式不支持"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"<x>0%</x> (a) (b) (a) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (c) (b) (c) (c) (b)"
" (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) "
"(c) (b) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(c) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (<x>导 "
"言</x>不能作为目标语文提供 <x>2 2 2</x> (a) (b) (a) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) (b) "
"(c) (b) (c) (c) (b) (c) (b) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) "
"(c) (c) (b) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (b) (c) (c) (b) (c) "
"(c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(c) (c) (c) (c) (c) (b) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) (c) "
"(c) (c) (%(scode)s评 注 %(tname)s %(tcode)s %(sname)s"
msgstr "%(tname)s (%(tcode)s) 导 言 不能作为目标语文提供 评 注 %(sname)s (%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "附加案文: <x>0%</x> %(text)s"
msgstr "附加案文: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
@ -472,7 +463,7 @@ msgstr "附录"
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "增量 <x>0%</x> %(url)s"
msgstr "增量 %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -498,7 +489,7 @@ msgstr "无可用语文。 你是否正确地安装了模型?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "你们的阿普惠制关键类型。 如果你们需要一个有利的投资计划, <x>0%</x> %(instructions)s"
msgstr "你们的阿普惠制关键类型。 如果你们需要一个有利的投资计划, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -646,14 +637,14 @@ msgid "License:"
msgstr "License:"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"应该利用这种公众协会进行试验、个人或非法使用。 如果你愿意实施生产申请,请请请 <x>0%</x> 或 <x>导 言</x>评 注 "
"%(host_server)s %(get_api_key)s"
"应该利用这种公众协会进行试验、个人或非法使用。 如果你愿意实施生产申请,请请请 "
"%(host_server)s %(get_api_key)s 评 注"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
@ -664,17 +655,14 @@ msgid "get an API key"
msgstr "a. 获得一个主要方案"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr ""
"马约恩 <x>0%</x> 评 注 <x>导 言</x> 权力 <x>2 2 2</x> %(heart)s %(contributors)s "
"%(engine)s"
msgstr "马约恩 %(heart)s 评 注 %(contributors)s 权力 %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
#, fuzzy, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "<x>0%</x> 导 言 %(libretranslate)s"
msgstr "%(libretranslate)s 导 言"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "多部分/非正式数据"