Translated using Weblate (Ukrainian)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/uk/
This commit is contained in:
CakesTwix 2023-03-27 11:45:21 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent 38888c79bf
commit 41b3c61269
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 05:33+0000\n"
"Last-Translator: Dan <denqwerta@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 12:37+0000\n"
"Last-Translator: CakesTwix <cakestwix1@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
@ -66,10 +66,9 @@ msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Недійсний запит: відсутні %(name)s параметр"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Заявка на не оплату: запит (%(size)s) перевищує текстовий ліміт %(limit)s"
msgstr "Неправильний запит: запит (%(size)s) перевищує ліміт тексту (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
@ -78,12 +77,12 @@ msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:536
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s не підтримується"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
@ -276,24 +275,20 @@ msgid "Hello world!"
msgstr "Привіт світ!"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
#, fuzzy
msgid "Text(s) to translate"
msgstr "Текст перекладу"
msgstr "Текст(и) для перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
#, fuzzy
msgid "Source language code"
msgstr "Код мови"
msgstr "Код мови джерела"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
#, fuzzy
msgid "Target language code"
msgstr "Коди цільової мови"
msgstr "Код цільової мови"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
#, fuzzy
msgid "text"
msgstr "Статус на сервери"
msgstr "текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -322,9 +317,8 @@ msgid "Translated file"
msgstr "Друкований файл"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
#, fuzzy
msgid "File to translate"
msgstr "Текст перекладу"
msgstr "Файл для перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
@ -339,9 +333,8 @@ msgid "Detection error"
msgstr "Похибка виявлення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
#, fuzzy
msgid "Text to detect"
msgstr "Автоматика"
msgstr "Текст для виявлення"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
@ -372,19 +365,16 @@ msgid "Original text"
msgstr "Оригінальний текст"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
#, fuzzy
msgid "Suggested translation"
msgstr "Найсучасніший переклад"
msgstr "Пропонований переклад"
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
#, fuzzy
msgid "Language of original text"
msgstr "Визначити мову одного тексту"
msgstr "Мова оригінального тексту"
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
#, fuzzy
msgid "Language of suggested translation"
msgstr "Найсучасніший переклад"
msgstr "Мова запропонованого перекладу"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
@ -463,9 +453,9 @@ msgstr "Статус на сервери"
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "Навантаження %(url)s"
msgstr "Не вдається завантажити %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
@ -489,9 +479,9 @@ msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Немає доступних мов. Чи правильно встановити моделі?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, fuzzy, python-format
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr "Тип у ключі API. Якщо вам потрібен ключ API, %(instructions)s"
msgstr "Введіть свій API-ключ. Якщо вам потрібен ключ API, %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
@ -626,7 +616,7 @@ msgstr "Відправити"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "English, Українська, Français.."
msgstr "API машинного перекладу з відкритим програмним кодом"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
@ -667,7 +657,7 @@ msgstr "Виготовлений з %(heart)s від %(contributors)s і жив
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr ""
msgstr "учасникам, які зробили внесок у розробку %(libretranslate)s"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "мультипарт/форм-дані"