Translated using Weblate (German)

Translation: LibreTranslate/App
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/app/de/
This commit is contained in:
Wuzzy 2023-04-18 20:02:30 +00:00 committed by Hosted Weblate
parent d8b9e60f4a
commit 3961faec78
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 17:52-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-23 18:11+0000\n"
"Last-Translator: Piero Toffanin <pt@masseranolabs.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-19 20:48+0000\n"
"Last-Translator: Wuzzy <Wuzzy@disroot.org>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/libretranslate/"
"app/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Ungültiges JSON Format"
msgstr "Ungültiges JSON-Format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
@ -35,11 +35,11 @@ msgstr "Unbefugt"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Zu viele Anfragen Grenzen Verletzungen"
msgstr "Zu viele Verstöße gegen die Anfragelimits"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Ungültiger API Schlüssel"
msgstr "Ungültiger API-Schlüssel"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Besuchen Sie %(url)s um einen API-Schlüssel zu erhalten"
msgstr "Besuchen Sie %(url)s, um einen API-Schlüssel zu erhalten"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
@ -64,13 +64,13 @@ msgstr "Verlangsamung:"
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Ungültige Anfrage: fehlende %(name)s-Parameter"
msgstr "Ungültige Anfrage: fehlender Parameter %(name)s"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr ""
"Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textgrenze (%(limit)s)"
"Ungültige Anfrage: Anfrage (%(size)s) überschreitet Textlimit (%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "%(lang)s wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s-Format wird nicht unterstützt"
msgstr "%(format)s-Format wird nicht unterstützt"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Text nicht übersetzen: %(text)s"
msgstr "Konnte Text nicht übersetzen: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Liste der Sprachen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "übersetzung"
msgstr "übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Verlangsamen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Verboten"
msgstr "Verbannt"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Hello world!"
@ -283,15 +283,15 @@ msgstr "Zu übersetzende(r) Text(e)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Source language code"
msgstr "Quellsprachlicher Code"
msgstr "Quellsprachen-Code"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Target language code"
msgstr "Code der Zielsprache"
msgstr "Zielsprachen-Code"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "text"
msgstr "Text"
msgstr "text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "html"
@ -304,8 +304,8 @@ msgid ""
" * `html` - HTML markup\n"
msgstr ""
"Format des Ausgangstextes:\n"
" * `text` - Einfacher Text\n"
" * `html` - HTML-Auszeichnung\n"
" * `text` Einfacher Text\n"
" * `html` HTML-Markup\n"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "API key"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Datei zum Übersetzen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Erkennen Sie die Sprache eines einzelnen Textes"
msgstr "Sprache eines einzelnen Textes erkennen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Detections"
@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Erkennungsfehler"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Text to detect"
msgstr "Text zu erkennen"
msgstr "Zu erkennender Text"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Retrieve frontend specific settings"
@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Frontend-Einstellungen"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
msgstr "Frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Sprache der vorgeschlagenen Übersetzung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
msgstr "Feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Language code"
@ -409,7 +409,7 @@ msgstr "Gründe für die Verlangsamung"
#: libretranslate/locales/.swag.py:42
msgid "Translated file url"
msgstr "Übersetzte Datei url"
msgstr "URL der übersetzten Datei"
#: libretranslate/locales/.swag.py:43
msgid "Confidence value"
@ -417,7 +417,7 @@ msgstr "Konfidenzwert"
#: libretranslate/locales/.swag.py:44
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 zeigt keine Grenze an)"
msgstr "Zeicheneingabegrenze für diese Sprache (-1 bedeutet unbegrenzt)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:45
msgid "Frontend translation timeout"
@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Ob die API-Schlüsseldatenbank aktiviert ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:47
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Ob eine API-Taste erforderlich ist."
msgstr "Ob ein API-Schlüssel erforderlich ist."
#: libretranslate/locales/.swag.py:48
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
@ -492,11 +492,11 @@ msgstr ""
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "drücken Sie die \"Get API Key\" Link."
msgstr "folgen Sie dem Link „API-Schlüssel erhalten“."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "kontakt zum serverbetreiber."
msgstr "kontaktieren Sie den Serverbetreiber."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
@ -509,25 +509,25 @@ msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Kostenlose und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, "
"Freie und quelloffene API für maschinelle Übersetzung. Selbstgehostet, "
"offline-fähig und einfach einzurichten. Betreiben Sie Ihren eigenen API-"
"Server in nur wenigen Minuten."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "übersetzung"
msgstr "Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
msgstr "API"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
msgstr "API-Doku"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "Erhalten Sie API Schlüssel"
msgstr "API-Schlüssel erhalten"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
@ -551,7 +551,7 @@ msgstr "Ablehnen"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Übersetzung API"
msgstr "Übersetzungs-API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
@ -595,7 +595,7 @@ msgstr "Senden"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Unterstützte Dateiformat:"
msgstr "Unterstützte Dateiformate:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr "Antwort"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source API für maschinelle Übersetzung"
msgstr "Open-Source-API für maschinelle Übersetzung"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
@ -646,26 +646,26 @@ msgid ""
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Diese öffentliche API sollte zum Testen, persönlichen oder seltenen Gebrauch "
"verwendet werden. Wenn Sie eine Bewerbung in der Produktion durchführen, "
"bitte %(host_server)s oder %(get_api_key)s."
"verwendet werden. Wenn Sie eine Anwendung produktiv betreiben wollen, bitte "
"%(host_server)s oder %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "Hosten Sie Ihren eigenen Server"
msgstr "hosten Sie Ihren eigenen Server"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "erhalten Sie einen API-Schlüssel"
msgstr "holen Sie sich einen API-Schlüssel"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "Hergestellt mit %(heart)s von %(contributors)s und von %(engine)s"
msgstr "Mit %(heart)s gemacht von %(contributors)s und betrieben mit %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s-Beiträge"
msgstr "den %(libretranslate)s-Mitwirkenden"
#~ msgid "multipart/form-data"
#~ msgstr "multipart/form-data"