LibreTranslate/libretranslate/locales/pl/LC_MESSAGES/messages.po

603 lines
16 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2023-01-06 20:27:04 +00:00
# Polish translations for LibreTranslate.
# Copyright (C) 2023 LibreTranslate Authors
# This file is distributed under the same license as the LibreTranslate
# project.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2023.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibreTranslate 1.3.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-06 15:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-06 14:26-0500\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language: pl\n"
"Language-Team: pl <LL@li.org>\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && "
"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: Babel 2.11.0\n"
#: libretranslate/app.py:60
msgid "Invalid JSON format"
msgstr "Invalid JSON format"
#: libretranslate/app.py:128 libretranslate/templates/app.js.template:427
msgid "Auto Detect"
msgstr "Auto Detekcja"
#: libretranslate/app.py:193
msgid "Unauthorized"
msgstr "Nieautoryzować"
#: libretranslate/app.py:211
msgid "Too many request limits violations"
msgstr "Too many tasks limituje naruszenia"
#: libretranslate/app.py:220
msgid "Invalid API key"
msgstr "Invalid API key"
#: libretranslate/app.py:227
msgid "Please contact the server operator to get an API key"
msgstr "Proszę kontaktować się z operatorem serwera, aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:229
#, python-format
msgid "Visit %(url)s to get an API key"
msgstr "Visit %(url)s Aby uzyskać klucz API"
#: libretranslate/app.py:269
msgid "Slowdown:"
msgstr "Slowdown:"
#: libretranslate/app.py:467 libretranslate/app.py:469
#: libretranslate/app.py:471 libretranslate/app.py:683
#: libretranslate/app.py:685 libretranslate/app.py:687
#: libretranslate/app.py:838 libretranslate/app.py:987
#: libretranslate/app.py:989 libretranslate/app.py:991
#: libretranslate/app.py:993
#, python-format
msgid "Invalid request: missing %(name)s parameter"
msgstr "Zapytanie %(name)s parametr"
#: libretranslate/app.py:480 libretranslate/app.py:492
#, python-format
msgid "Invalid request: request (%(size)s) exceeds text limit (%(limit)s)"
msgstr "Zalecenia%(size)sTekst przekroczy limit tekstu (pol.).%(limit)s)"
#: libretranslate/app.py:525 libretranslate/app.py:530
#: libretranslate/app.py:700 libretranslate/app.py:705
#, python-format
msgid "%(lang)s is not supported"
msgstr "%(lang)s nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:536
#, python-format
msgid "%(format)s format is not supported"
msgstr "%(format)s format nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:544 libretranslate/app.py:568
#, python-format
msgid ""
"%(tname)s (%(tcode)s) is not available as a target language from "
"%(sname)s (%(scode)s)"
msgstr ""
"%(tname)s (pol.).%(tcode)s) nie jest dostępny jako język docelowy. "
"%(sname)s (pol.).%(scode)s)"
#: libretranslate/app.py:589
#, python-format
msgid "Cannot translate text: %(text)s"
msgstr "Tekst tłumaczenia: %(text)s"
#: libretranslate/app.py:676 libretranslate/app.py:730
msgid "Files translation are disabled on this server."
msgstr "Translacje plików są niepełnosprawne na serwerze."
#: libretranslate/app.py:690
msgid "Invalid request: empty file"
msgstr "Invalid request: pusty plik"
#: libretranslate/app.py:693
msgid "Invalid request: file format not supported"
msgstr "Inwalidacja: format plików nie jest wspierany"
#: libretranslate/app.py:738
msgid "Invalid filename"
msgstr "Invalid filename"
#: libretranslate/app.py:979
msgid "Suggestions are disabled on this server."
msgstr "Zagrożenia są niepełnosprawne na serwerze."
#: libretranslate/locales/.langs.py:1
msgid "English"
msgstr "Angielski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:2
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:3
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżan"
#: libretranslate/locales/.langs.py:4
msgid "Chinese"
msgstr "Chińczycy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:5
msgid "Czech"
msgstr "Czech"
#: libretranslate/locales/.langs.py:6
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:7
msgid "Dutch"
msgstr "Holender"
#: libretranslate/locales/.langs.py:8
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
#: libretranslate/locales/.langs.py:9
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
#: libretranslate/locales/.langs.py:10
msgid "French"
msgstr "Francuski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:11
msgid "German"
msgstr "German"
#: libretranslate/locales/.langs.py:12
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:13
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:14
msgid "Hindi"
msgstr "Hindi"
#: libretranslate/locales/.langs.py:15
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:16
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonezyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:17
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:18
msgid "Italian"
msgstr "Włoch"
#: libretranslate/locales/.langs.py:19
msgid "Japanese"
msgstr "Japończycy"
#: libretranslate/locales/.langs.py:20
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
#: libretranslate/locales/.langs.py:21
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:22
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:23
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:24
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
#: libretranslate/locales/.langs.py:25
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:26
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpanka"
#: libretranslate/locales/.langs.py:27
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:28
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
#: libretranslate/locales/.langs.py:29
msgid "Ukranian"
msgstr "Ukrańczyk"
#: libretranslate/locales/.langs.py:30
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnam"
#: libretranslate/locales/.swag.py:1
msgid "Retrieve list of supported languages"
msgstr "Lista wspieranych języków"
#: libretranslate/locales/.swag.py:2
msgid "List of languages"
msgstr "Lista języków"
#: libretranslate/locales/.swag.py:3
msgid "translate"
msgstr "transmisja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:4
msgid "Translate text from a language to another"
msgstr "Tekst tłumaczenia z języka na inny język"
#: libretranslate/locales/.swag.py:5 libretranslate/templates/index.html:219
msgid "Translated text"
msgstr "Tekst translacyjny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:6
msgid "Invalid request"
msgstr "Żądanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:7
msgid "Translation error"
msgstr "Błąd transkrypcji"
#: libretranslate/locales/.swag.py:8
msgid "Slow down"
msgstr "Slow down"
#: libretranslate/locales/.swag.py:9
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
#: libretranslate/locales/.swag.py:10
msgid "Translate file from a language to another"
msgstr "Przetłumaczone pliki z języka do innego języka"
#: libretranslate/locales/.swag.py:11
msgid "Translated file"
msgstr "Translacja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:12
msgid "Detect the language of a single text"
msgstr "Określa język jednego tekstu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:13
msgid "Detections"
msgstr "Odkrycie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:14
msgid "Detection error"
msgstr "Błąd detekcyjny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:15
msgid "Retrieve frontend specific settings"
msgstr "Wyposażenie frontu konkretnego"
#: libretranslate/locales/.swag.py:16
msgid "frontend settings"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:17
msgid "frontend"
msgstr "frontend"
#: libretranslate/locales/.swag.py:18
msgid "Submit a suggestion to improve a translation"
msgstr "Podejmuje sugestię do poprawy tłumaczenia"
#: libretranslate/locales/.swag.py:19
msgid "Success"
msgstr "Sukces"
#: libretranslate/locales/.swag.py:20
msgid "Not authorized"
msgstr "Nie autoryzować"
#: libretranslate/locales/.swag.py:21
msgid "feedback"
msgstr "feedback"
#: libretranslate/locales/.swag.py:22
msgid "Language code"
msgstr "Kod"
#: libretranslate/locales/.swag.py:23
msgid "Human-readable language name (in English)"
msgstr "Język ludzki (w języku angielskim)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:24
msgid "Supported target language codes"
msgstr "Wspieranie kodów językowych"
#: libretranslate/locales/.swag.py:25
msgid "Translated text(s)"
msgstr "Translated text(s) (ang.)"
#: libretranslate/locales/.swag.py:26
msgid "Error message"
msgstr "Error"
#: libretranslate/locales/.swag.py:27
msgid "Reason for slow down"
msgstr "Rozumowanie"
#: libretranslate/locales/.swag.py:28
msgid "Translated file url"
msgstr "Translated file url"
#: libretranslate/locales/.swag.py:29
msgid "Confidence value"
msgstr "Konfederacja"
#: libretranslate/locales/.swag.py:30
msgid "Character input limit for this language (-1 indicates no limit)"
msgstr "Grawer wejściowy dla tego języka (-1) nie oznacza limitu"
#: libretranslate/locales/.swag.py:31
msgid "Frontend translation timeout"
msgstr "Czasopismo Frontowe"
#: libretranslate/locales/.swag.py:32
msgid "Whether the API key database is enabled."
msgstr "Z możliwością korzystania z klucza API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:33
msgid "Whether an API key is required."
msgstr "Zastosowano klucz API."
#: libretranslate/locales/.swag.py:34
msgid "Whether submitting suggestions is enabled."
msgstr "Umożliwia to, że sugestie mogą być poddane."
#: libretranslate/locales/.swag.py:35
msgid "Supported files format"
msgstr "Plik multimedialny"
#: libretranslate/locales/.swag.py:36
msgid "Whether submission was successful"
msgstr "Współzałożycielstwo odniosło sukces"
#: libretranslate/templates/app.js.template:31
#: libretranslate/templates/app.js.template:275
#: libretranslate/templates/app.js.template:279
msgid "Copy text"
msgstr "Tekst Copy"
#: libretranslate/templates/app.js.template:72
#: libretranslate/templates/app.js.template:78
#: libretranslate/templates/app.js.template:83
#: libretranslate/templates/app.js.template:262
#: libretranslate/templates/app.js.template:332
#: libretranslate/templates/app.js.template:402
#: libretranslate/templates/app.js.template:447
#, python-format
msgid "Cannot load %(url)s"
msgstr "ładunek %(url)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:253
#: libretranslate/templates/app.js.template:323
#: libretranslate/templates/app.js.template:385
#: libretranslate/templates/app.js.template:395
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#: libretranslate/templates/app.js.template:276
msgid "Copied"
msgstr "Copied"
#: libretranslate/templates/app.js.template:320
msgid ""
"Thanks for your correction. Note the suggestion will not take effect "
"right away."
msgstr "Dzięki korekcji. Zasugerowanie nie będzie realizowane."
#: libretranslate/templates/app.js.template:423
msgid "No languages available. Did you install the models correctly?"
msgstr "Żadne języki nie są dostępne. Czy można poprawnie stosować modele?"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
#, python-format
msgid "Type in your API Key. If you need an API key, %(instructions)s"
msgstr ""
"Typ w swoim API Key. Jeśli potrzebujesz klucza API, API będzie kluczem "
"API. %(instructions)s"
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "press the \"Get API Key\" link."
msgstr "prasa \"Get API Key\" (ang.)."
#: libretranslate/templates/app.js.template:479
msgid "contact the server operator."
msgstr "skontaktuje się z operatorem serwera."
#: libretranslate/templates/index.html:8 libretranslate/templates/index.html:25
#: libretranslate/templates/index.html:333
msgid "Free and Open Source Machine Translation API"
msgstr "Free and Open Source Machine Translation API (ang.)"
#: libretranslate/templates/index.html:10
#: libretranslate/templates/index.html:29
msgid ""
"Free and Open Source Machine Translation API. Self-hosted, offline "
"capable and easy to setup. Run your own API server in just a few minutes."
msgstr ""
"Free and Open Source Machine Translation API (ang.). Samodzielny, "
"niezdolny i łatwy do położenia. Służysz własny serwer API w ciągu kilku "
"minut."
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "translation"
msgstr "transkrypcja"
#: libretranslate/templates/index.html:11
msgid "api"
msgstr "api"
#: libretranslate/templates/index.html:64
msgid "API Docs"
msgstr "API Docs"
#: libretranslate/templates/index.html:66
msgid "Get API Key"
msgstr "API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:68
msgid "GitHub"
msgstr "GitHub"
#: libretranslate/templates/index.html:70
msgid "Set API Key"
msgstr "Set API Key"
#: libretranslate/templates/index.html:72
msgid "Change language"
msgstr "Język zmienny"
#: libretranslate/templates/index.html:78
msgid "Edit"
msgstr "Edyta"
#: libretranslate/templates/index.html:154
msgid "Dismiss"
msgstr "Dyskusja"
#: libretranslate/templates/index.html:168
msgid "Translation API"
msgstr "Tłumaczenie API"
#: libretranslate/templates/index.html:172
msgid "Translate Text"
msgstr "Przekład"
#: libretranslate/templates/index.html:176
msgid "Translate Files"
msgstr "Translate File"
#: libretranslate/templates/index.html:182
msgid "Translate from"
msgstr "Przetłumaczenie"
#: libretranslate/templates/index.html:192
msgid "Swap source and target languages"
msgstr "Źródło i języki docelowe"
#: libretranslate/templates/index.html:195
msgid "Translate into"
msgstr "Przetłumaczyć"
#: libretranslate/templates/index.html:207
msgid "Text to translate"
msgstr "Tekst tłumaczenia"
#: libretranslate/templates/index.html:210
msgid "Delete text"
msgstr "Tekst Delete"
#: libretranslate/templates/index.html:223
msgid "Suggest translation"
msgstr "Suggest"
#: libretranslate/templates/index.html:227
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: libretranslate/templates/index.html:230
msgid "Send"
msgstr "Send"
#: libretranslate/templates/index.html:246
msgid "Supported file formats:"
msgstr "Formaty plików:"
#: libretranslate/templates/index.html:250
msgid "File"
msgstr "File"
#: libretranslate/templates/index.html:265
msgid "Remove file"
msgstr "Remove plik"
#: libretranslate/templates/index.html:272
msgid "Translate"
msgstr "Translat"
#: libretranslate/templates/index.html:273
#: libretranslate/templates/index.html:317
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: libretranslate/templates/index.html:292
msgid "Request"
msgstr "Request"
#: libretranslate/templates/index.html:297
msgid "Response"
msgstr "Response"
#: libretranslate/templates/index.html:312
msgid "Open Source Machine Translation API"
msgstr "Open Source Machine Translation API"
#: libretranslate/templates/index.html:313
msgid "Self-Hosted. Offline Capable. Easy to Setup."
msgstr "Self-Hosted (ang.). Offline Capable (ang.). Łatwe do realizacji."
#: libretranslate/templates/index.html:332
msgid "LibreTranslate"
msgstr "LibreTranslation"
#: libretranslate/templates/index.html:334
msgid "License:"
msgstr "Licencja"
#: libretranslate/templates/index.html:337
#, python-format
msgid ""
"This public API should be used for testing, personal or infrequent use. "
"If you're going to run an application in production, please "
"%(host_server)s or %(get_api_key)s."
msgstr ""
"Takie publiczne interfejsy powinny być wykorzystywane do testowania, "
"osobistego lub rzadkiego użytku. Jeśli zamierzasz uruchomić aplikację w "
"produkcji, proszę o to, że będziesz brać udział w produkcji. "
"%(host_server)s lub lub %(get_api_key)s."
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "host your own server"
msgstr "serwer"
#: libretranslate/templates/index.html:337
msgid "get an API key"
msgstr "get the API key"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "Made with %(heart)s by %(contributors)s and powered by %(engine)s"
msgstr "zrealizować %(heart)s by %(contributors)s zasilany %(engine)s"
#: libretranslate/templates/index.html:345
#, python-format
msgid "%(libretranslate)s Contributors"
msgstr "%(libretranslate)s Contributor"