New translations django.po (Romanian)

This commit is contained in:
Mouse Reeve 2022-05-14 03:43:12 -07:00
parent 725e77f229
commit fcb3bd663d

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2022-04-08 21:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-08 21:50\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-14 10:43\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n" "Last-Translator: Mouse Reeve <mousereeve@riseup.net>\n"
"Language-Team: Romanian\n" "Language-Team: Romanian\n"
"Language: ro\n" "Language: ro\n"
@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Italiano (italiană)"
#: bookwyrm/settings.py:287 #: bookwyrm/settings.py:287
msgid "Suomi (Finnish)" msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "" msgstr "Suomi (finlandeză)"
#: bookwyrm/settings.py:288 #: bookwyrm/settings.py:288
msgid "Français (French)" msgid "Français (French)"
@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Português Europeu (portugheză europeană)"
#: bookwyrm/settings.py:293 #: bookwyrm/settings.py:293
msgid "Română (Romanian)" msgid "Română (Romanian)"
msgstr "" msgstr "Română (română)"
#: bookwyrm/settings.py:294 #: bookwyrm/settings.py:294
msgid "Svenska (Swedish)" msgid "Svenska (Swedish)"
@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr "Adresa de email:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:28 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:28
msgid "No user matching this email address found." msgid "No user matching this email address found."
msgstr "" msgstr "Nu s-a găsit niciun utilizator care să corespundă acestei adrese de e-mail."
#: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:38 #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_modal.html:38
msgid "Resend link" msgid "Resend link"
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "Contactați adminul site-ului"
#: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46 #: bookwyrm/templates/embed-layout.html:46
msgid "Join BookWyrm" msgid "Join BookWyrm"
msgstr "" msgstr "Alăturați-vă BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8 #: bookwyrm/templates/feed/direct_messages.html:8
#, python-format #, python-format
@ -1678,11 +1678,11 @@ msgstr "Nu există nicio carte momentan! Încercați să căutați o carte pentr
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:13
msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?" msgid "Do you have book data from another service like GoodReads?"
msgstr "" msgstr "Aveți date de cărți de la un alt serviciu precum GoodReads?"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_books.html:16
msgid "Import your reading history" msgid "Import your reading history"
msgstr "" msgstr "Importați istoricul de lectură"
#: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5 #: bookwyrm/templates/feed/suggested_users.html:5
#: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6 #: bookwyrm/templates/get_started/users.html:6
@ -2968,11 +2968,11 @@ msgstr "Confidențialitatea implicită a postărilor:"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:7
msgid "CSV Export" msgid "CSV Export"
msgstr "" msgstr "Export CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity."
msgstr "" msgstr "Exportul dvs. va include toate cărțile de pe etajerele dvs., cărți pe care le-ați revizuit și cărți cu activitate de lectură."
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11
msgid "Account" msgid "Account"
@ -2980,11 +2980,11 @@ msgstr "Cont"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27
msgid "Data" msgid "Data"
msgstr "" msgstr "Date"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35
msgid "CSV export" msgid "CSV export"
msgstr "" msgstr "Export CSV"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
@ -3418,46 +3418,46 @@ msgstr "Zile"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:111
msgid "Weeks" msgid "Weeks"
msgstr "" msgstr "Săptămâni"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:129
msgid "User signup activity" msgid "User signup activity"
msgstr "" msgstr "Activitate de înscriere a utilizatorilor"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:135
msgid "Status activity" msgid "Status activity"
msgstr "" msgstr "Activitate stare"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:141
msgid "Works created" msgid "Works created"
msgstr "" msgstr "Opere create"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/registration_chart.html:10
msgid "Registrations" msgid "Registrations"
msgstr "" msgstr "Înscrieri"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/status_chart.html:11
msgid "Statuses posted" msgid "Statuses posted"
msgstr "" msgstr "Stări publicate"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/user_chart.html:11
msgid "Total" msgid "Total"
msgstr "" msgstr "Total"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
msgid "Add domain" msgid "Add domain"
msgstr "" msgstr "Adăugați domeniu"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:11
msgid "Domain:" msgid "Domain:"
msgstr "" msgstr "Domeniu:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:7
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65 #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:65
msgid "Email Blocklist" msgid "Email Blocklist"
msgstr "" msgstr "Listă neagră de email-uri"
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18 #: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:18
msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked." msgid "When someone tries to register with an email from this domain, no account will be created. The registration process will appear to have worked."