From fca1ff59099d3302e54a83175f4389fe78026259 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sat, 4 Dec 2021 15:56:24 -0800 Subject: [PATCH] New translations django.po (Chinese Traditional) --- locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po | 389 +++++++++++++++------------ 1 file changed, 220 insertions(+), 169 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po index ffca0116..a82e3cfe 100644 --- a/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hant/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2021-12-02 18:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-12-02 21:41\n" +"POT-Creation-Date: 2021-12-04 22:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-04 23:56\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh\n" @@ -17,58 +17,58 @@ msgstr "" "X-Crowdin-File: /[bookwyrm-social.bookwyrm] main/locale/en_US/LC_MESSAGES/django.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 1553\n" -#: bookwyrm/forms.py:262 +#: bookwyrm/forms.py:350 msgid "A user with this email already exists." msgstr "已經存在使用該郵箱的使用者。" -#: bookwyrm/forms.py:276 +#: bookwyrm/forms.py:364 msgid "One Day" msgstr "一天" -#: bookwyrm/forms.py:277 +#: bookwyrm/forms.py:365 msgid "One Week" msgstr "一週" -#: bookwyrm/forms.py:278 +#: bookwyrm/forms.py:366 msgid "One Month" msgstr "一個月" -#: bookwyrm/forms.py:279 +#: bookwyrm/forms.py:367 msgid "Does Not Expire" msgstr "永不失效" -#: bookwyrm/forms.py:283 +#: bookwyrm/forms.py:371 #, python-brace-format msgid "{i} uses" msgstr "" -#: bookwyrm/forms.py:284 +#: bookwyrm/forms.py:372 msgid "Unlimited" msgstr "不受限" -#: bookwyrm/forms.py:352 +#: bookwyrm/forms.py:468 msgid "List Order" msgstr "列表順序" -#: bookwyrm/forms.py:353 +#: bookwyrm/forms.py:469 msgid "Book Title" msgstr "書名" -#: bookwyrm/forms.py:354 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181 +#: bookwyrm/forms.py:470 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:33 msgid "Rating" msgstr "評價" -#: bookwyrm/forms.py:356 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 +#: bookwyrm/forms.py:472 bookwyrm/templates/lists/list.html:110 msgid "Sort By" msgstr "排序方式" -#: bookwyrm/forms.py:360 +#: bookwyrm/forms.py:476 msgid "Ascending" msgstr "升序" -#: bookwyrm/forms.py:361 +#: bookwyrm/forms.py:477 msgid "Descending" msgstr "降序" @@ -122,13 +122,13 @@ msgid "Paperback" msgstr "" #: bookwyrm/models/federated_server.py:11 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:42 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:19 msgid "Federated" msgstr "跨站" #: bookwyrm/models/federated_server.py:12 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:43 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:23 msgid "Blocked" @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "使用者名稱" msgid "A user with that username already exists." msgstr "已經存在使用該名稱的使用者。" -#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:218 +#: bookwyrm/models/user.py:32 bookwyrm/templates/book/book.html:227 msgid "Reviews" msgstr "書評" @@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Edit Author" msgstr "編輯作者" #: bookwyrm/templates/author/author.html:35 -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:43 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:42 msgid "Aliases:" msgstr "別名:" @@ -311,7 +311,7 @@ msgid "Last edited by:" msgstr "最後編輯者:" #: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:33 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:15 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:16 msgid "Metadata" msgstr "元資料" @@ -320,51 +320,50 @@ msgstr "元資料" msgid "Name:" msgstr "名稱:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:45 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:65 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:79 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:124 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:44 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:75 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94 msgid "Separate multiple values with commas." msgstr "請用逗號(,)分隔多個值。" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:52 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:50 msgid "Bio:" msgstr "簡介:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:59 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:56 msgid "Wikipedia link:" msgstr "維基百科連結:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:61 msgid "Birth date:" msgstr "出生日期:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:73 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:68 msgid "Death date:" msgstr "死亡日期:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:75 msgid "Author Identifiers" msgstr "作者標識號:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:77 msgid "Openlibrary key:" msgstr "Openlibrary key:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:224 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:84 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:265 msgid "Inventaire ID:" msgstr "Inventaire ID:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:99 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:91 msgid "Librarything key:" msgstr "Librarything key:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:107 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:98 msgid "Goodreads key:" msgstr "Goodreads key:" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:108 #: bookwyrm/templates/book/book.html:140 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:121 #: bookwyrm/templates/book/readthrough.html:76 @@ -372,18 +371,18 @@ msgstr "Goodreads key:" #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:15 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:75 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:124 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:69 -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:76 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:82 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:87 -#: bookwyrm/templates/settings/site.html:134 -#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:64 +#: bookwyrm/templates/settings/site.html:133 +#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:68 #: bookwyrm/templates/shelf/form.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/layout.html:18 msgid "Save" msgstr "儲存" -#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:119 -#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:190 +#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:141 bookwyrm/templates/book/book.html:199 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:123 #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:126 @@ -427,7 +426,7 @@ msgid "Add Description" msgstr "新增描述" #: bookwyrm/templates/book/book.html:136 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:34 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:39 #: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17 msgid "Description:" msgstr "描述:" @@ -438,52 +437,51 @@ msgid "%(count)s editions" msgstr "%(count)s 個版本" #: bookwyrm/templates/book/book.html:158 -#, python-format -msgid "This edition is on your %(shelf_name)s shelf." -msgstr "此版本在你的 %(shelf_name)s 書架上。" +msgid "You have shelved this edition in:" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:164 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:173 #, python-format msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf." msgstr "本書的 另一個版本 在你的 %(shelf_name)s 書架上。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:175 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:184 msgid "Your reading activity" msgstr "你的閱讀活動" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:178 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 msgid "Add read dates" msgstr "新增閱讀日期" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:187 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:196 msgid "Create" msgstr "建立" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:197 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:206 msgid "You don't have any reading activity for this book." msgstr "你還未閱讀這本書。" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:223 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:232 msgid "Your reviews" msgstr "你的書評" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:229 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:238 msgid "Your comments" msgstr "你的評論" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:235 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:244 msgid "Your quotes" msgstr "你的引用" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:271 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:280 msgid "Subjects" msgstr "主題" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:283 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:292 msgid "Places" msgstr "地點" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:294 bookwyrm/templates/layout.html:75 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:303 bookwyrm/templates/layout.html:75 #: bookwyrm/templates/lists/lists.html:5 bookwyrm/templates/lists/lists.html:12 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/search/layout.html:50 @@ -491,15 +489,15 @@ msgstr "地點" msgid "Lists" msgstr "列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:305 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:314 msgid "Add to list" msgstr "新增到列表" -#: bookwyrm/templates/book/book.html:315 +#: bookwyrm/templates/book/book.html:324 #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:31 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 -#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:26 -#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:32 +#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:24 +#: bookwyrm/templates/settings/ip_blocklist/ip_address_form.html:31 msgid "Add" msgstr "新增" @@ -508,22 +506,22 @@ msgid "ISBN:" msgstr "ISBN:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:15 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:232 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:274 msgid "OCLC Number:" msgstr "OCLC 號:" #: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:22 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:240 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:283 msgid "ASIN:" msgstr "ASIN:" #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:17 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:143 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:173 msgid "Upload cover:" msgstr "上載封面:" #: bookwyrm/templates/book/cover_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:179 msgid "Load cover from url:" msgstr "從網址載入封面:" @@ -575,110 +573,120 @@ msgstr "這是一個新的作品。" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:108 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:16 -#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:30 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:16 msgid "Confirm" msgstr "確認" #: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:110 -#: bookwyrm/templates/feed/status.html:9 +#: bookwyrm/templates/feed/status.html:21 msgid "Back" msgstr "返回" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:18 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:16 msgid "Title:" msgstr "標題:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:26 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:30 msgid "Subtitle:" msgstr "副標題:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:50 msgid "Series:" msgstr "系列:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:60 msgid "Series number:" msgstr "系列編號:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:63 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:71 msgid "Languages:" msgstr "語言:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:74 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:85 msgid "Publication" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:77 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:90 msgid "Publisher:" msgstr "出版社:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:86 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:102 msgid "First published date:" msgstr "初版時間:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:94 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:111 msgid "Published date:" msgstr "出版時間:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:104 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122 msgid "Authors" msgstr "作者" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:112 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:131 #, python-format msgid "Remove %(name)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:115 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:134 #, python-format msgid "Author page for %(name)s" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:122 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:142 msgid "Add Authors:" msgstr "新增作者:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:123 -msgid "John Doe, Jane Smith" -msgstr "John Doe, Jane Smith" +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:145 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:148 +msgid "Add Author" +msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:132 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:140 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:146 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:149 +msgid "Jane Doe" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:152 +msgid "Add Another Author" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:160 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:143 msgid "Cover" msgstr "封面" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:161 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:192 msgid "Physical Properties" msgstr "實體性質" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:166 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:199 #: bookwyrm/templates/book/editions/format_filter.html:5 msgid "Format:" msgstr "格式:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:177 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:211 msgid "Format details:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:187 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:222 msgid "Pages:" msgstr "頁數:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:197 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:233 msgid "Book Identifiers" msgstr "書目標識號" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:200 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:238 msgid "ISBN 13:" msgstr "ISBN 13:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:208 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:247 msgid "ISBN 10:" msgstr "ISBN 10:" -#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:216 +#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:256 msgid "Openlibrary ID:" msgstr "Openlibrary ID:" @@ -810,7 +818,7 @@ msgid "Confirmation code:" msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25 -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:73 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:72 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:93 #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:33 msgid "Submit" @@ -827,8 +835,8 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/confirm_email/resend_form.html:11 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:67 #: bookwyrm/templates/landing/password_reset_request.html:18 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:56 -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:13 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:53 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:12 msgid "Email address:" msgstr "郵箱地址:" @@ -858,12 +866,17 @@ msgstr "目錄" msgid "Make your profile discoverable to other BookWyrm users." msgstr "使你的使用者資料可以被其它 BookWyrm 使用者發現。" +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:21 +msgid "Join Directory" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:24 #, python-format msgid "You can opt-out at any time in your profile settings." msgstr "你可以在任何時候從你的 使用者資料設定 中退出。" #: bookwyrm/templates/directory/directory.html:29 +#: bookwyrm/templates/directory/directory.html:31 #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:34 msgid "Dismiss message" @@ -1090,28 +1103,28 @@ msgstr "所有訊息" msgid "You have no messages right now." msgstr "你現在沒有訊息。" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:23 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:27 msgid "Feed settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:26 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:39 msgid "Saved!" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:47 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:53 msgid "Save settings" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:56 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:63 #, python-format msgid "load 0 unread status(es)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:72 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:80 msgid "There aren't any activities right now! Try following a user to get started" msgstr "現在還沒有任何活動!嘗試著從關注一個使用者開始吧" -#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:73 +#: bookwyrm/templates/feed/feed.html:81 msgid "Alternatively, you can try enabling more status types" msgstr "" @@ -1140,22 +1153,35 @@ msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get starte msgstr "現在這裡還沒有任何書目!嘗試著從搜尋某本書開始吧" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:10 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:83 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:28 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:4 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:33 msgid "To Read" msgstr "想讀" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:11 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:84 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:29 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:6 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:34 msgid "Currently Reading" msgstr "在讀" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:12 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:85 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:30 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:49 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:23 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:12 #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:8 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:35 msgid "Read" msgstr "讀過" @@ -1177,6 +1203,10 @@ msgstr "" msgid "Have you read %(book_title)s?" msgstr "你讀過 %(book_title)s 了嗎?" +#: bookwyrm/templates/get_started/book_preview.html:7 +msgid "Add to your books" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:6 msgid "What are you reading?" msgstr "你在閱讀什麼?" @@ -1223,7 +1253,7 @@ msgid "No books found" msgstr "沒有找到書目" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:51 msgid "Save & continue" msgstr "儲存 & 繼續" @@ -1263,35 +1293,33 @@ msgid "Finish" msgstr "完成" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:41 msgid "Display name:" msgstr "顯示名稱:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:49 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:21 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:47 msgid "Summary:" msgstr "概要:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:23 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22 msgid "A little bit about you" msgstr "少許關於你的資訊" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:32 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:30 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27 msgid "Avatar:" msgstr "頭像:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:110 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:39 msgid "Manually approve followers:" msgstr "手動批准關注者:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:45 msgid "Show this account in suggested users:" msgstr "在推薦的使用者中顯示此帳號:" -#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:52 +#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:49 msgid "Your account will show up in the directory, and may be recommended to other BookWyrm users." msgstr "你的帳號會顯示在目錄中,並且可能會受其它 BookWyrm 使用者推薦。" @@ -1491,8 +1519,8 @@ msgid "Row" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:103 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:144 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 msgid "Title" msgstr "標題" @@ -1501,8 +1529,8 @@ msgid "ISBN" msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:109 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:169 msgid "Author" msgstr "作者" @@ -1625,7 +1653,7 @@ msgstr "隱私政策" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:49 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48 msgid "Create an Account" msgstr "建立帳號" @@ -1671,7 +1699,7 @@ msgstr "" msgid "Thank you! Your request has been received." msgstr "謝謝你!我們已經受到了你的請求。" -#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:82 +#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81 msgid "Your Account" msgstr "你的帳號" @@ -1680,7 +1708,7 @@ msgid "Login" msgstr "登入" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:7 -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:37 bookwyrm/templates/layout.html:179 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:179 msgid "Log in" msgstr "登入" @@ -1694,21 +1722,21 @@ msgid "Username:" msgstr "使用者名稱:" #: bookwyrm/templates/landing/login.html:27 -#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:17 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26 #: bookwyrm/templates/layout.html:174 -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:22 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:20 msgid "Password:" msgstr "密碼:" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:40 bookwyrm/templates/layout.html:176 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:176 msgid "Forgot your password?" msgstr "忘記了密碼?" -#: bookwyrm/templates/landing/login.html:62 +#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61 msgid "More about this site" msgstr "關於本網站的更多" -#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:23 +#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:34 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:18 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:20 msgid "Confirm password:" @@ -1935,7 +1963,6 @@ msgstr "設定" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:92 #: bookwyrm/templates/snippets/remove_from_group_button.html:19 -#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:26 msgid "Remove" msgstr "移除" @@ -2181,9 +2208,9 @@ msgstr "新密碼:" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7 -#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:26 +#: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:25 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:24 -#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:23 +#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:22 msgid "Delete Account" msgstr "" @@ -2208,7 +2235,7 @@ msgid "Profile" msgstr "使用者資料" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:13 -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:68 +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:64 msgid "Display preferences" msgstr "" @@ -2217,12 +2244,16 @@ msgstr "" msgid "Privacy" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:72 -msgid "Show reading goal prompt in feed:" +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69 +msgid "Show reading goal prompt in feed" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:76 -msgid "Show suggested users:" +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75 +msgid "Show suggested users" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:81 +msgid "Show this account in suggested users" msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:85 @@ -2234,6 +2265,10 @@ msgstr "你的帳號會顯示在 目錄 中,並可能 msgid "Preferred Timezone: " msgstr "偏好時區:" +#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:111 +msgid "Manually approve followers" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:116 msgid "Default post privacy:" msgstr "" @@ -2261,6 +2296,10 @@ msgstr "" msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" msgstr "" +#: bookwyrm/templates/search/book.html:42 +msgid "Results from" +msgstr "" + #: bookwyrm/templates/search/book.html:47 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:25 #: bookwyrm/templates/snippets/announcement.html:16 @@ -2334,19 +2373,19 @@ msgid "False" msgstr "否" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:47 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:40 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:71 msgid "Start date:" msgstr "開始日期:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:54 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:49 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:77 msgid "End date:" msgstr "結束日期:" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:60 -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:58 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:64 msgid "Active:" msgstr "活躍:" @@ -2355,15 +2394,15 @@ msgstr "活躍:" msgid "Create Announcement" msgstr "建立公告" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:16 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:17 msgid "Preview:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:23 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:25 msgid "Content:" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:30 +#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement_form.html:33 msgid "Event date:" msgstr "" @@ -2537,29 +2576,29 @@ msgstr "回到實例列表" msgid "Import block list" msgstr "匯入封鎖列表" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:30 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:31 msgid "Instance:" msgstr "實例:" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:39 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:40 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106 msgid "Status:" msgstr "狀態:" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:54 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100 msgid "Software:" msgstr "軟件:" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:61 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:64 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103 msgid "Version:" msgstr "版本:" -#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:70 +#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:74 msgid "Notes:" msgstr "備註:" @@ -3152,41 +3191,41 @@ msgstr "所有書目" msgid "Create shelf" msgstr "建立書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:90 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:93 #, python-format msgid "%(formatted_count)s book" msgid_plural "%(formatted_count)s books" msgstr[0] "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:97 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:100 #, python-format msgid "(showing %(start)s-%(end)s)" msgstr "" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:109 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:112 msgid "Edit shelf" msgstr "編輯書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:117 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:120 msgid "Delete shelf" msgstr "刪除書架" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:145 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:171 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:148 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174 msgid "Shelved" msgstr "上架時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:146 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:174 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177 msgid "Started" msgstr "開始時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:147 -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:177 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180 msgid "Finished" msgstr "完成時間" -#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:203 +#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:206 msgid "This shelf is empty." msgstr "此書架是空的。" @@ -3535,13 +3574,13 @@ msgstr "評價" msgid "Finish \"%(book_title)s\"" msgstr "完成 \"%(book_title)s\"" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:23 -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:20 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:7 msgid "Started reading" msgstr "已開始閱讀" -#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:31 +#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:20 msgid "Finished reading" msgstr "已完成閱讀" @@ -3569,7 +3608,7 @@ msgstr "想要閱讀 \"%(book_title)s\"" msgid "Progress" msgstr "進度" -#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:32 +#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:30 msgid "Sign Up" msgstr "註冊" @@ -3591,24 +3630,31 @@ msgstr "本舉報會被發送至 %(site_name)s 的監察員以複查。" msgid "More info about this report:" msgstr "關於本舉報的更多資訊" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:4 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7 msgid "Move book" msgstr "移動書目" -#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 -msgid "More shelves" -msgstr "更多書架" - +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:42 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24 msgid "Start reading" msgstr "開始閱讀" +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:55 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 msgid "Want to read" msgstr "想要閱讀" +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:73 +#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:84 +msgid "Remove from" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown.html:5 +msgid "More shelves" +msgstr "更多書架" + #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 #, python-format msgid "Remove from %(name)s" @@ -3823,24 +3869,29 @@ msgstr "%(username)s 沒有關注任何使用者" msgid "Edit profile" msgstr "編輯使用者資料" -#: bookwyrm/templates/user/user.html:33 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:37 #, python-format msgid "View all %(size)s" msgstr "檢視所有 %(size)s 本" -#: bookwyrm/templates/user/user.html:46 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:51 msgid "View all books" msgstr "檢視所有書目" -#: bookwyrm/templates/user/user.html:59 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:58 +#, python-format +msgid "%(current_year)s Reading Goal" +msgstr "" + +#: bookwyrm/templates/user/user.html:65 msgid "User Activity" msgstr "使用者活動" -#: bookwyrm/templates/user/user.html:63 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:69 msgid "RSS feed" msgstr "RSS 訂閱" -#: bookwyrm/templates/user/user.html:74 +#: bookwyrm/templates/user/user.html:80 msgid "No activities yet!" msgstr "還沒有活動!"