From e137ccd0f1ed016aef6642f41c80fdc9d37b1b21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Mon, 28 Mar 2022 10:52:17 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Finnish) --- locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po | 118 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 60 insertions(+), 58 deletions(-) diff --git a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po index 033988f1..60febf80 100644 --- a/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi_FI/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-03-26 20:16+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-28 16:54\n" +"PO-Revision-Date: 2022-03-28 17:52\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Finnish\n" "Language: fi\n" @@ -2329,107 +2329,107 @@ msgstr "Käyttöohjeet" #: bookwyrm/templates/layout.html:253 #, python-format msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s" -msgstr "" +msgstr "Tue %(site_name)s-sivustoa osoitteessa %(support_title)s" #: bookwyrm/templates/layout.html:257 msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub." -msgstr "" +msgstr "BookWyrmin lähdekoodi on avointa. Kehitystyöhön voi osallistua ja ongelmista voi ilmoittaa GitHubissa." #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:8 #, python-format msgid "Add \"%(title)s\" to this list" -msgstr "" +msgstr "Lisää %(title)s tähän listaan" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:12 #, python-format msgid "Suggest \"%(title)s\" for this list" -msgstr "" +msgstr "Ehdota teosta %(title)s tähän listaan" #: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:41 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:257 msgid "Suggest" -msgstr "" +msgstr "Ehdota" #: bookwyrm/templates/lists/bookmark_button.html:30 msgid "Un-save" -msgstr "" +msgstr "Poista" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:5 #, python-format msgid "Created by %(username)s and managed by %(groupname)s" -msgstr "" +msgstr "Luonut %(username)s, hallinnoi %(groupname)s" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:7 #, python-format msgid "Created and curated by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Tekijä ja kuratoija on %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/created_text.html:9 #, python-format msgid "Created by %(username)s" -msgstr "" +msgstr "Luonut %(username)s" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:12 msgid "Curate" -msgstr "" +msgstr "Kuratoi" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:21 msgid "Pending Books" -msgstr "" +msgstr "Hyväksyntää odottavat kirjat" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:24 msgid "You're all set!" -msgstr "" +msgstr "Valmista tuli!" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:45 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:93 #, python-format msgid "%(username)s says:" -msgstr "" +msgstr "%(username)s sanoo:" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:55 msgid "Suggested by" -msgstr "" +msgstr "Ehdottanut" #: bookwyrm/templates/lists/curate.html:77 msgid "Discard" -msgstr "" +msgstr "Hylkää" #: bookwyrm/templates/lists/delete_list_modal.html:4 msgid "Delete this list?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko lista?" #: bookwyrm/templates/lists/edit_form.html:5 #: bookwyrm/templates/lists/layout.html:17 msgid "Edit List" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa listaa" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:8 #, python-format msgid "%(list_name)s, a list by %(owner)s" -msgstr "" +msgstr "%(list_name)s (lista), tehnyt %(owner)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:18 #, python-format msgid "on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "— %(site_name)s" #: bookwyrm/templates/lists/embed-list.html:27 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:54 msgid "This list is currently empty" -msgstr "" +msgstr "Lista on tyhjä" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:19 msgid "List curation:" -msgstr "" +msgstr "Listan kuratointi:" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:31 msgid "Closed" -msgstr "" +msgstr "Suljettu" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:34 msgid "Only you can add and remove books to this list" -msgstr "" +msgstr "Vain sinä voit lisätä kirjoja listaan ja poistaa niitä" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:48 msgid "Curated" @@ -2874,18 +2874,18 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:12 msgid "No users currently blocked." -msgstr "" +msgstr "Ei estettyjä käyttäjiä." #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:7 #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:21 #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:20 msgid "Change Password" -msgstr "" +msgstr "Vaihda salasana" #: bookwyrm/templates/preferences/change_password.html:14 msgid "New password:" -msgstr "" +msgstr "Uusi salasana:" #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:4 #: bookwyrm/templates/preferences/delete_user.html:7 @@ -2972,146 +2972,148 @@ msgstr "CSV-vienti" #: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13 msgid "Your export will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity." -msgstr "" +msgstr "Vienti sisältää kaikki hyllyissäsi olevat ja arvioimasi kirjat sekä kirjat, joita olet lukenut." #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:11 msgid "Account" -msgstr "" +msgstr "Käyttäjätili" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:27 msgid "Data" -msgstr "" +msgstr "Tiedot" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:35 msgid "CSV export" -msgstr "" +msgstr "CSV-vienti" #: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:38 msgid "Relationships" -msgstr "" +msgstr "Suhteet" #: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5 #, python-format msgid "Finish \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Merkitse ”%(book_title)s” luetuksi" #: bookwyrm/templates/reading_progress/start.html:5 #, python-format msgid "Start \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Aloita ”%(book_title)s”" #: bookwyrm/templates/reading_progress/want.html:5 #, python-format msgid "Want to Read \"%(book_title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Lisää ”%(book_title)s” lukujonoon" #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:4 msgid "Delete these read dates?" -msgstr "" +msgstr "Poistetaanko lukuajankohta?" #: bookwyrm/templates/readthrough/delete_readthrough_modal.html:8 #, python-format msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "" +msgstr "Olet poistamassa lukutapahtumaa ja %(count)s siihen liitettyä etenemispäivitystä." #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough.html:6 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:8 #, python-format msgid "Update read dates for \"%(title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Päivitä teoksen %(title)s lukuajankohtaa" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:10 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:38 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:21 msgid "Started reading" -msgstr "" +msgstr "Alkoi lukea" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:18 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:56 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "Eteneminen" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_form.html:24 #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:63 #: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/finish_reading_modal.html:32 msgid "Finished reading" -msgstr "" +msgstr "Lopetti lukemisen" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:9 msgid "Progress Updates:" -msgstr "" +msgstr "Etenemispäivitykset:" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:14 msgid "finished" -msgstr "" +msgstr "luettu" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:25 msgid "Show all updates" -msgstr "" +msgstr "Näytä kaikki päivitykset" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:41 msgid "Delete this progress update" -msgstr "" +msgstr "Poista etenemispäivitys" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:53 msgid "started" -msgstr "" +msgstr "aloitettu" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:60 msgid "Edit read dates" -msgstr "" +msgstr "Muokkaa lukuajankohtaa" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_list.html:68 msgid "Delete these read dates" -msgstr "" +msgstr "Poista lukuajankohta" #: bookwyrm/templates/readthrough/readthrough_modal.html:12 #, python-format msgid "Add read dates for \"%(title)s\"" -msgstr "" +msgstr "Lisää lukuajankohta teokseen %(title)s" #: bookwyrm/templates/report.html:5 #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:13 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "Raportoi" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:5 msgid "\n" " Scan Barcode\n" " " -msgstr "" +msgstr "\n" +" Skannaa viivakoodi\n" +" " #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:23 msgid "Requesting camera..." -msgstr "" +msgstr "Pyydetään kameraa..." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:24 msgid "Grant access to the camera to scan a book's barcode." -msgstr "" +msgstr "Anna lupa käyttää kameraa, jotta viivakoodi voidaan skannata." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:29 msgid "Could not access camera" -msgstr "" +msgstr "Kameraa ei löytynyt" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:33 msgctxt "barcode scanner" msgid "Scanning..." -msgstr "" +msgstr "Skannataan..." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:34 msgid "Align your book's barcode with the camera." -msgstr "" +msgstr "Kohdista kirjan viivakoodi kameraan." #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:38 msgctxt "barcode scanner" msgid "ISBN scanned" -msgstr "" +msgstr "ISBN skannattu" #: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:39 msgctxt "followed by ISBN" msgid "Searching for book:" -msgstr "" +msgstr "Haetaan kirjaa:" #: bookwyrm/templates/search/book.html:44 msgid "Results from"