diff --git a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po index f10559c5..03eb29ff 100644 --- a/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/eu_ES/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-10-27 17:18\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-27 18:17\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Basque\n" "Language: eu\n" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Oraintxe ez dago jarduerarik! Hasteko, saiatu erabiltzaile bati jarraitz #: bookwyrm/templates/user/goal_form.html:6 #, python-format msgid "%(year)s Reading Goal" -msgstr "%(year)s irakurketaren helburua" +msgstr "%(year)seko irakurketa helburua" #: bookwyrm/templates/feed/goal_card.html:18 #, python-format @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgstr "Zure liburuak" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:14 msgid "There are no books here right now! Try searching for a book to get started" -msgstr "Ez dago libururik hemen une honetan. Saiatu liburu bat bilatzen hasteko" +msgstr "Une honetan ez dago libururik hemen! Hasteko, saiatu liburu bat bilatzen" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:25 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:38 @@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr "Irakurtzeko" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:26 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:40 msgid "Currently Reading" -msgstr "Gaur egun irakurtzen" +msgstr "Une honetan irakurtzen" #: bookwyrm/templates/feed/layout.html:27 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:42 @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgstr "Bilatu liburu bat" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format msgid "No books found for \"%(query)s\"" -msgstr "Ez dira aurkitu liburuak honetarako \"%(query)s\"" +msgstr "Ez da libururik aurkitu \"%(query)s\"-rako" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:11 #, python-format @@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Gomendatutako liburuak" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:46 #, python-format msgid "Popular on %(site_name)s" -msgstr "" +msgstr "Ezagunak %(site_name)s-en" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:58 #: bookwyrm/templates/lists/list.html:155 @@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "Ez da libururik aurkitu" #: bookwyrm/templates/get_started/books.html:63 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:54 msgid "Save & continue" -msgstr "Gorde & jarraitu" +msgstr "Gorde eta jarraitu" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:5 #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:5 @@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "Ongi etorri %(site_name)s-(e)ra!" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:17 msgid "These are some first steps to get you started." -msgstr "Hauek dira hasteko lehen urratsetako batzuk." +msgstr "Hauek dira hasteko lehen urrats batzuk." #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 @@ -1177,11 +1177,11 @@ msgstr "Gehitu liburuak" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:39 msgid "Find friends" -msgstr "Lagunak bilatu" +msgstr "Bilatu lagunak" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45 msgid "Skip this step" -msgstr "Urrats hau alde batera utzi" +msgstr "Saltatu urrats hau" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49 msgid "Finish" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Amaitu" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:15 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:42 msgid "Display name:" -msgstr "Erakutsi izena:" +msgstr "Bistaratzeko izena:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:22 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:49 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "Abatarra:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:42 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:110 msgid "Manually approve followers:" -msgstr "Jarraitzaileak eskuz onartzea:" +msgstr "Jarraitzaileak eskuz onartu:" #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:48 #: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:80 @@ -1280,123 +1280,123 @@ msgstr "Ezabatu taldea" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:15 msgid "Search to add a user" -msgstr "" +msgstr "Bilatu erabiltzaile bat gehitzeko" #: bookwyrm/templates/groups/group.html:36 msgid "This group has no lists" -msgstr "" +msgstr "Talde honek ez du zerrendarik" #: bookwyrm/templates/groups/layout.html:16 msgid "Edit group" -msgstr "" +msgstr "Editatu taldea" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:8 msgid "Members can add and remove books on a group's book lists" -msgstr "" +msgstr "Kideek taldearen liburu zerrendetan liburuak gehitu eta kendu ditzakete" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 msgid "Leave group" -msgstr "" +msgstr "Utzi taldea" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:31 #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:36 msgid "Follows you" -msgstr "" +msgstr "Jarraitzen dizu" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:16 #, python-format msgid "%(mutuals)s follower you follow" msgid_plural "%(mutuals)s followers you follow" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Jarraitzen duzun jarraitzaile %(mutuals)s" +msgstr[1] "Jarraitzen dituzun %(mutuals)s jarraitzaile" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:24 #: bookwyrm/templates/snippets/suggested_users.html:23 #, python-format msgid "%(shared_books)s book on your shelves" msgid_plural "%(shared_books)s books on your shelves" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Liburu %(shared_books)s zure apaletan" +msgstr[1] "%(shared_books)s liburu zure apaletan" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ez da kide potentzialik aurkitu \"%(user_query)s\"-rako" #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "Kudeatzailea" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:61 msgid "Import Books" -msgstr "" +msgstr "Inportatu liburuak" #: bookwyrm/templates/import/import.html:18 msgid "Data source:" -msgstr "" +msgstr "Datu iturria:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:37 msgid "Data file:" -msgstr "" +msgstr "Datu fitxategia:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:45 msgid "Include reviews" -msgstr "" +msgstr "Gehitu berrikuspenak" #: bookwyrm/templates/import/import.html:50 msgid "Privacy setting for imported reviews:" -msgstr "" +msgstr "Inportatutako berrikuspenen pribatutasun ezarpena:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:56 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:64 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Inportatu" #: bookwyrm/templates/import/import.html:61 msgid "Recent Imports" -msgstr "" +msgstr "Azken inportazioak" #: bookwyrm/templates/import/import.html:63 msgid "No recent imports" -msgstr "" +msgstr "Ez dago azken inportaziorik" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:6 #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:10 msgid "Import Status" -msgstr "" +msgstr "Inportatu egoera" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:11 msgid "Back to imports" -msgstr "" +msgstr "Itzuli inportazioetara" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:15 msgid "Import started:" -msgstr "" +msgstr "Inportazioa hasi da:" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:20 msgid "Import completed:" -msgstr "" +msgstr "Inportazioa osatu da:" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:24 msgid "TASK FAILED" -msgstr "" +msgstr "ZEREGINAK HUTS EGIN DU" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:32 msgid "Import still in progress." -msgstr "" +msgstr "Inportazioa abian da oraindik." #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:34 msgid "(Hit reload to update!)" -msgstr "" +msgstr "(Sakatu kargatu berriro eguneratzeko!)" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:41 msgid "Failed to load" -msgstr "" +msgstr "Ezin izan da kargatu" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:50 #, python-format @@ -1426,23 +1426,23 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:119 msgid "Book" -msgstr "" +msgstr "Liburua" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:122 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:141 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:163 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Izenburua" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:125 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:142 #: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:166 msgid "Author" -msgstr "" +msgstr "Egilea" #: bookwyrm/templates/import/import_status.html:148 msgid "Imported" -msgstr "" +msgstr "Inportatuta" #: bookwyrm/templates/import/tooltip.html:6 msgid "You can download your Goodreads data from the Import/Export page of your Goodreads account." @@ -1461,17 +1461,17 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/about.html:13 #: bookwyrm/templates/landing/about.html:29 msgid "Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Pribautasun Agiriak" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4 #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8 #: bookwyrm/templates/landing/login.html:49 msgid "Create an Account" -msgstr "" +msgstr "Kontu bat sortu" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:21 msgid "Permission Denied" -msgstr "" +msgstr "Baimena ukatu da" #: bookwyrm/templates/landing/invite.html:22 msgid "Sorry! This invite code is no longer valid." @@ -1479,11 +1479,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/landing/landing.html:6 msgid "Recent Books" -msgstr "" +msgstr "Azken liburuak" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17 msgid "Decentralized" -msgstr "" +msgstr "Deszentralizatua" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23 msgid "Friendly" @@ -1815,7 +1815,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:154 #, python-format msgid "No books found matching the query \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "\"%(query)s\" kontsultarekin bat datorren libururik ez da aurkitu" #: bookwyrm/templates/lists/list.html:182 msgid "Suggest" @@ -2152,7 +2152,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/search/layout.html:58 #, python-format msgid "No results found for \"%(query)s\"" -msgstr "" +msgstr "Ez da emaitzarik aurkitu \"%(query)s\"-rako" #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:3 #: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:6 @@ -3204,7 +3204,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/delete_readthrough_modal.html:7 #, python-format msgid "You are deleting this readthrough and its %(count)s associated progress updates." -msgstr "" +msgstr "Irakurketa hau eta hari lotutako %(count)s aurrerapen eguneratzeak ezabatzen ari zara." #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16 #: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17 @@ -3768,5 +3768,5 @@ msgstr "" #: bookwyrm/views/rss_feed.py:35 #, python-brace-format msgid "Status updates from {obj.display_name}" -msgstr "" +msgstr "{obj.display_name}-ren egoera eguneratzeak"