From c920734ff8a0ff4cc55bab3a4aa0294e3e60349c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Mouse Reeve Date: Sat, 6 Nov 2021 21:05:37 -0700 Subject: [PATCH] New translations django.po (Chinese Simplified) --- locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po index b54c543b..648ec791 100644 --- a/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-10-24 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-07 03:06\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-07 04:05\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Chinese Simplified\n" "Language: zh\n" @@ -1319,7 +1319,7 @@ msgstr[0] "%(shared_books)s 本在你书架上也有的书" #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:40 #, python-format msgid "No potential members found for \"%(user_query)s\"" -msgstr "" +msgstr "未找到可能的成员 \"%(user_query)s\"" #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 msgid "Manager" @@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr "组(Group)" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:38 msgid "Group members can add to and remove from this list" -msgstr "" +msgstr "群组成员可以添加并从列表中移除" #: bookwyrm/templates/lists/form.html:41 msgid "Select Group" @@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr "喜欢了你对 %(book_title)s #: bookwyrm/templates/notifications/items/fav.html:37 #, python-format msgid "liked your status" -msgstr "" +msgstr "喜欢了你的 状态" #: bookwyrm/templates/notifications/items/follow.html:15 msgid "followed you" @@ -1903,17 +1903,17 @@ msgstr "你的 导入 已完成。" #: bookwyrm/templates/notifications/items/invite.html:15 #, python-format msgid "invited you to join the group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "邀请您加入群组 \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16 #, python-format msgid "has joined your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "已加入您的群組 \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/leave.html:16 #, python-format msgid "has left your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "退出了了您的群组 \"%(group_name)s\"" #: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20 #, python-format @@ -1938,12 +1938,12 @@ msgstr "在 状态 中提到了你" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17 #, python-format msgid "has been removed from your group \"%(group_name)s\"" -msgstr "" +msgstr "已经从您的群组中将 \"%(group_name)s\" 移除" #: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:23 #, python-format msgid "You have been removed from the \"%(group_name)s\" group" -msgstr "" +msgstr "您已经被从 \"%(group_name)s\" 组中移除" #: bookwyrm/templates/notifications/items/reply.html:21 #, python-format @@ -1973,17 +1973,17 @@ msgstr "有新的 报告 需要仲裁。" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16 #, python-format msgid "has changed the privacy level for %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "更改了 %(group_name)s的隐私级别" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:20 #, python-format msgid "has changed the name of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "更改了 %(group_name)s的名称" #: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:24 #, python-format msgid "has changed the description of %(group_name)s" -msgstr "" +msgstr "更改了 %(group_name)s的描述" #: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:18 msgid "Delete notifications"