diff --git a/locale/cdo/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cdo/LC_MESSAGES/django.po index 3931d240..31bffe19 100644 --- a/locale/cdo/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cdo/LC_MESSAGES/django.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bookwyrm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-11-14 15:08+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-16 19:26\n" +"PO-Revision-Date: 2021-11-17 16:39\n" "Last-Translator: Mouse Reeve \n" "Language-Team: Eastern Min\n" "Language: cdo\n" @@ -1187,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:31 #: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:6 msgid "Create your profile" -msgstr "" +msgstr "開始寫汝自家其介紹" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:35 msgid "Add books" @@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "討朋友" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:45 msgid "Skip this step" -msgstr "" +msgstr "嚽就伓做了" #: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:49 msgid "Finish" @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "成員會使將書添遘群裏勢其單單, 或者由單單裏勢將書 #: bookwyrm/templates/groups/members.html:19 msgid "Leave group" -msgstr "" +msgstr "退出群" #: bookwyrm/templates/groups/members.html:41 #: bookwyrm/templates/groups/suggested_users.html:32 @@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:15 msgid "Manager" -msgstr "" +msgstr "管理員" #: bookwyrm/templates/import/import.html:5 #: bookwyrm/templates/import/import.html:9 @@ -1360,11 +1360,11 @@ msgstr "資料來源:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:37 msgid "Data file:" -msgstr "" +msgstr "資料檔案:" #: bookwyrm/templates/import/import.html:45 msgid "Include reviews" -msgstr "" +msgstr "書評收裏" #: bookwyrm/templates/import/import.html:50 msgid "Privacy setting for imported reviews:" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgstr "去中心化" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23 msgid "Friendly" -msgstr "友好" +msgstr "友好其" #: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29 msgid "Anti-Corporate" @@ -2459,7 +2459,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:9 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:10 msgid "Add instance" -msgstr "" +msgstr "加添實例" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:7 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:7 @@ -2473,38 +2473,38 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:30 msgid "Instance:" -msgstr "" +msgstr "實例:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:39 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:28 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:106 msgid "Status:" -msgstr "" +msgstr "狀態:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:52 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:22 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:100 msgid "Software:" -msgstr "" +msgstr "軟件:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:61 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:25 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:103 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "版本:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:70 msgid "Notes:" -msgstr "" +msgstr "備註:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:19 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "詳細" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:35 #: bookwyrm/templates/user/layout.html:64 msgid "Activity" -msgstr "" +msgstr "活動" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:38 msgid "Users:" @@ -2513,12 +2513,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:41 #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:47 msgid "View all" -msgstr "" +msgstr "看全部" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:44 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:56 msgid "Reports:" -msgstr "" +msgstr "舉報:" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:50 msgid "Followed by us:" @@ -2535,21 +2535,21 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:72 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:110 msgid "Notes" -msgstr "" +msgstr "備註" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:75 #: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:24 msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "修改" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:79 msgid "No notes" -msgstr "" +msgstr "無寫備註" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:94 #: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:8 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "動作" #: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:98 #: bookwyrm/templates/snippets/block_button.html:5 @@ -2626,11 +2626,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:42 msgid "Email" -msgstr "" +msgstr "電批" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:47 msgid "Action" -msgstr "" +msgstr "動作" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:50 msgid "No requests" @@ -2661,11 +2661,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:95 msgid "Ignore" -msgstr "" +msgstr "無插" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:97 msgid "Un-ignore" -msgstr "" +msgstr "故是插蜀下" #: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:108 msgid "Back to pending requests" @@ -2762,28 +2762,28 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:17 msgid "Reports" -msgstr "" +msgstr "舉報" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:68 msgid "Instance Settings" -msgstr "" +msgstr "實例設定" #: bookwyrm/templates/settings/layout.html:76 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:4 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:6 msgid "Site Settings" -msgstr "" +msgstr "網站設定" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:5 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:8 #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:6 #, python-format msgid "Report #%(report_id)s: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "舉報 #%(report_id)s: %(username)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:9 msgid "Back to reports" -msgstr "" +msgstr "轉去看舉報" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:23 msgid "Moderator Comments" @@ -2792,7 +2792,7 @@ msgstr "審覈員留言" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:41 #: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:28 msgid "Comment" -msgstr "" +msgstr "留言" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:46 msgid "Reported statuses" @@ -2817,73 +2817,73 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:30 msgid "Re-open" -msgstr "" +msgstr "復蜀回開起去" #: bookwyrm/templates/settings/reports/report_preview.html:32 msgid "Resolve" -msgstr "" +msgstr "解決去了" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:6 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "舉報: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:14 #, python-format msgid "Reports: %(instance_name)s" -msgstr "" +msgstr "舉報: %(instance_name)s" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:28 msgid "Resolved" -msgstr "" +msgstr "解決去了" #: bookwyrm/templates/settings/reports/reports.html:37 msgid "No reports found." -msgstr "" +msgstr "舉報討儥着." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:10 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:21 msgid "Instance Info" -msgstr "" +msgstr "實例其資料" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:11 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:54 msgid "Images" -msgstr "" +msgstr "圖" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:12 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:74 msgid "Footer Content" -msgstr "" +msgstr "頁尾內容" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:13 #: bookwyrm/templates/settings/site.html:98 msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "註冊" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:24 msgid "Instance Name:" -msgstr "" +msgstr "實例其名字:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:28 msgid "Tagline:" -msgstr "" +msgstr "口號:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:32 msgid "Instance description:" -msgstr "" +msgstr "實例其介紹:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:36 msgid "Short description:" -msgstr "" +msgstr "簡單其介紹:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:37 msgid "Used when the instance is previewed on joinbookwyrm.com. Does not support HTML or Markdown." -msgstr "" +msgstr "着 joinbookwyrm.com 𡅏罔覷蜀下實例其樣式其時候使嚽. 無支持 HTML 或者 Markdown." #: bookwyrm/templates/settings/site.html:41 msgid "Code of conduct:" -msgstr "" +msgstr "行爲規範:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:45 msgid "Privacy Policy:" @@ -2899,19 +2899,19 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:65 msgid "Favicon:" -msgstr "" +msgstr "網站標誌:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:77 msgid "Support link:" -msgstr "" +msgstr "支持其連結:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:81 msgid "Support title:" -msgstr "" +msgstr "支持其題目:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:85 msgid "Admin email:" -msgstr "" +msgstr "管理員電批:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:89 msgid "Additional info:" @@ -2919,7 +2919,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:103 msgid "Allow registration" -msgstr "" +msgstr "會使註冊" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:109 msgid "Allow invite requests" @@ -2935,7 +2935,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:120 msgid "Registration closed text:" -msgstr "" +msgstr "註冊停去其告字:" #: bookwyrm/templates/settings/site.html:124 msgid "Invite request text:" @@ -2953,7 +2953,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:17 msgid "Your password:" -msgstr "" +msgstr "汝其密碼:" #: bookwyrm/templates/settings/users/user.html:7 msgid "Back to users" @@ -2971,11 +2971,11 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:26 msgid "Date Added" -msgstr "" +msgstr "加添日子" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:30 msgid "Last Active" -msgstr "" +msgstr "最近活動" #: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:38 msgid "Remote instance" @@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:4 msgid "Leave a rating" -msgstr "" +msgstr "分數拍出" #: bookwyrm/templates/snippets/rate_action.html:19 msgid "Rate" @@ -3508,20 +3508,20 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/readthrough_form.html:14 msgid "Progress" -msgstr "" +msgstr "進展" #: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:32 msgid "Sign Up" -msgstr "" +msgstr "註冊" #: bookwyrm/templates/snippets/report_button.html:6 msgid "Report" -msgstr "" +msgstr "舉報" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:6 #, python-format msgid "Report @%(username)s" -msgstr "" +msgstr "舉報 @%(username)s" #: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:23 #, python-format @@ -3543,12 +3543,12 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:17 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:24 msgid "Start reading" -msgstr "" +msgstr "開始讀" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:29 #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:36 msgid "Want to read" -msgstr "" +msgstr "卜想讀" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:62 #, python-format @@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:30 msgid "Finish reading" -msgstr "" +msgstr "讀完了" #: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:72 msgid "Content warning" @@ -3676,31 +3676,31 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:10 msgid "Your books" -msgstr "" +msgstr "汝其書" #: bookwyrm/templates/user/books_header.html:15 #, python-format msgid "%(username)s's books" -msgstr "" +msgstr "%(username)s 其書" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:8 #, python-format msgid "%(year)s Reading Progress" -msgstr "" +msgstr "%(year)s 讀書進展" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:12 msgid "Edit Goal" -msgstr "" +msgstr "修改目標" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:28 #, python-format msgid "%(name)s hasn't set a reading goal for %(year)s." -msgstr "" +msgstr "%(name)s 故未定下 %(year)s 其讀書目標." #: bookwyrm/templates/user/goal.html:40 #, python-format msgid "Your %(year)s Books" -msgstr "" +msgstr "汝 %(year)s 其書" #: bookwyrm/templates/user/goal.html:42 #, python-format @@ -3709,16 +3709,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:9 msgid "Your Groups" -msgstr "" +msgstr "汝其群" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:11 #, python-format msgid "Groups: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "群: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/groups.html:17 msgid "Create group" -msgstr "" +msgstr "開新群" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:19 bookwyrm/templates/user/user.html:10 msgid "User Profile" @@ -3730,25 +3730,25 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:70 msgid "Reading Goal" -msgstr "" +msgstr "讀書目標" #: bookwyrm/templates/user/layout.html:76 msgid "Groups" -msgstr "" +msgstr "群" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:11 #, python-format msgid "Lists: %(username)s" -msgstr "" +msgstr "單單: %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/lists.html:17 bookwyrm/templates/user/lists.html:29 msgid "Create list" -msgstr "" +msgstr "開單單" #: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:12 #, python-format msgid "%(username)s has no followers" -msgstr "" +msgstr "無儂關注 %(username)s" #: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:6 #: bookwyrm/templates/user/relationships/layout.html:15 @@ -3762,16 +3762,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/user.html:16 msgid "Edit profile" -msgstr "" +msgstr "改蜀下自家其資料" #: bookwyrm/templates/user/user.html:33 #, python-format msgid "View all %(size)s" -msgstr "" +msgstr "看所有 %(size)s 其版本" #: bookwyrm/templates/user/user.html:46 msgid "View all books" -msgstr "" +msgstr "看所有其書" #: bookwyrm/templates/user/user.html:59 msgid "User Activity" @@ -3779,16 +3779,16 @@ msgstr "" #: bookwyrm/templates/user/user.html:63 msgid "RSS feed" -msgstr "" +msgstr "RSS 訂閱" #: bookwyrm/templates/user/user.html:74 msgid "No activities yet!" -msgstr "" +msgstr "故無活動!" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22 #, python-format msgid "Joined %(date)s" -msgstr "" +msgstr "着 %(date)s 加裏" #: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:26 #, python-format @@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "" #: bookwyrm/views/imports/import_data.py:64 msgid "Not a valid csv file" -msgstr "" +msgstr "這芘 csv 文件無辦法使" #: bookwyrm/views/landing/login.py:69 msgid "Username or password are incorrect"